Капитан Очевидность

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Captain Obvious. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Я в какой-то момент нашёл точный ответ на вопрос «Почему?». Знаете, какой? «Потому что!» »
— «Квартет И» тоже иногда прибегает к его услугам.
« Это «Посохи Риндира». Я Риндир. Продаю посохи. »
The Elder Scrolls IV: Oblivion
« «Вера, это расстегай. Расстегай — это пирог с рыбой. Его нужно поставить в духовку в 5 часов вечера. Вечер — это когда стемнеет». »
— «Воронины». Галя давит педаль в пол
Искренне Ваш, Капитан Очевидность, изображённый на обложке комикса. Обложка не существовала в реальном печатном издании комиксов и является пародийной. Юмор построен на подаче очевидных фактов под видом неочевидных, то есть таких, которые могут быть не поняты читателем без указания извне

Капитан Очевидность — всемирно известный супергерой (то есть, человек, наделённый сверхспособностямии, который совершает подвиги, благодаря чему его знает весь мир). Незримо присутствует практически во всех произведениях мировой культуры… хотя в некачественных — довольно-таки зримо.

О личности этого прославленного супергероя, к сожалению, известно очень немногое. Мы знаем, что он родился от мужчины и женщины, сначала был ребенком, но впоследствии вырос. Будучи с детства сторонником добра, всегда хотел, чтобы в мире царило добро. Однако вскоре он узнал, что в мире творится много зла и несправедливости, после чего решил стать супергероем, несущим миру добро и справедливость.

Приоритетным делом для Капитана Очевидности является борьба с преступниками, то есть нарушителями закона: он не в силах сидеть сложа руки, когда убийцы убивают своих жертв, отчего те гибнут; хулиганы избивают прохожих, причиняя им боль и нанося телесные повреждения и моральный ущерб; насильники насилуют женщин, мужчин и детей, не спрашивая их согласия; а воры воруют, отчего обокраденные становятся беднее.

К положительным сторонам Кэпа относят невероятную честность и прямоту, однако его нередко и критикуют за невозможность ориентироваться в чересчур сложном окружающем мире, где даже то, что кажется очевидным, далеко не всегда является таковым. Например, Кэпа не раз обвиняли в излишней подозрительности к вешалкам для собак, хотя доказано, что в некоторых, очень редких случаях, он-таки оказывался прав. Также ему ставят в вину излишнее морализаторство: «Красть грешно! Убивать — ещё хуже! Не слушаться маму — плохо! Учиться, учиться и еще раз учиться!» — в устах Кэпа и его последователей эти прописные истины вызывают острое желание сделать все наоборот, хотя сам Кэп, разумеется, совершенно прав и желает только хорошего.

Помимо этого, известны случаи, когда Кэп, пользуясь статусом воплощённой очевидности, проявлял совершенно неожиданное коварство. Среди его сверхспособностей — умение становиться невидимкой, поскольку люди иногда не замечают очевидных вещей («Слона-то я и не приметил!»).

Существует мнение, что благородный образ Капитана Очевидности является прикрытием для злого гения, подвизавшегося музой у МТА и просто бездарных творцов (то есть людей, которые хотят создавать произведения искусства, но не умеют делать это хорошо, и потому делают плохо), а также скверных переводчиков (это люди, переводящие текст с одного языка на другой; плохие переводчики переводят плохо). В литературе, созданной при участии Капитана Очевидности, нет недомолвок: каждая фраза разжевана до такой степени, будто читатель — дебил, и буквально под каждой строчкой стоит начертанная невидимыми чернилами подпись: «Искренне Ваш, Кэп». В результате споров, вызванных данной деятельностью, Кэп был с позором изгнан из Лиги Справедливости.

Тем не менее, чего у Кэпа не отнимешь — так это бескорыстия: за свои подвиги ему достаточно простой благодарности «Спасибо, Кэп!» Также Капитан Очевидность приносит настоящую пользу полным идиотам, из тех, для кого требуется вешать в туалете табличку с извещением, что перед отправлением естественных надобностей необходимо поднять с унитаза крышку.

С первого взгляда кажется, что делом Кэпа занимаются некоторые философы с мировым именем. «Я существую», «объективная реальность существует и может быть познана органами чувств», «1+1=2» — да для кого это откровение? Но если это так просто, наверное, нетрудно доказать это строго логически, показав невозможность противоположного и не попав в порочный круг? Это не так-то легко. Но проверять, свободно ли человеческое мышление от предрассудков, принимаемых за самоочевидные истины — нужно.

В данной статье мы рассматриваем исключительно творческую деятельность Капитана Очевидности: литературу, кино, живопись, переводы. А также его появление в них в качестве незримого персонажа, чаще всего — объекта пародии.

Противотроп (противоположный троп) — Наглая ложь.

Содержание

Примеры иллюстрируют применение тропа[править]

Фольклор не имеет определённого автора[править]

  • Есть сведения, что по национальности Кэп француз, и его паспортное имя Жак де Шабан де ля Палисс. Подобные заявления Капитан с возмущением отвергает, заявляя, что ляпалиссиада как языковое явление существовала задолго до ля Палисса, но его именем тогда ещё не называлась. И маршал имеет железное алиби: термин появился благодаря песне о его гибели, которую сочинил не он.
  • Различные версии инструкции к туалетной бумаге.
  • Многие анекдоты про Штирлица:
« Пошёл Штирлиц по грибы. Пришёл в лес. Поискал слева — не нашёл, поискал справа — не нашёл. «Не сезон», — решил Штирлиц и сел в сугроб. »
— Анекдот
« Штирлиц толкнул дверь. Дверь не открылась. Штирлиц толкнул сильнее. Дверь даже не шелохнулась. Штирлиц ударил ногой. С тем же успехом. Штирлиц разбежался и бросился на дверь всем телом. Дверь не поддавалась. «Заперто», — догадался Штирлиц. »
— Анекдот
« Штирлиц шагал по улицам Берлина. На углу он увидел вульгарно накрашенных женщин. «Шлюхи», — подумал Штирлиц. «Штирлиц», — подумали шлюхи. »
— Анекдот
«

— Скрещиваем кота окраса серебристый тиккированный фавн и кошку золотую с мрамором черепаху биколор. Что мы наблюдаем? Голос из зала: — Вязку мы наблюдаем! — Нет, а что мы получим в результате? Другой голос: — Наверняка котят!

»
С Баша
  • Анекдот о фотографии Хрущёва со свиньями, подпись к которой гласит: «Третий слева — товарищ Хрущёв». Капитан Очевидность докладывает, что в этом случае троп используется для стёба. Просто редактор не хотел проблем с заголовками «Свиньи вокруг товарища Хрущёва» и «Товарищ Хрущёв среди свиней» (хотя для кого-то эти заги выглядят дважды капитанскими).
    • Почему нельзя было подписать «Товарищ Хрущёв на свиноферме/-комплексе колхоза/совхоза Имярек» — К. О. не знает.
  • Анекдот про цыгана (или бомжа, или просто пьяницу), который обещал сказать, кто угнал машину (украл кошелек, обворовал квартиру), если получит кружку пива, (обед, сто рублей, бутылку водки). Получив желаемое, он совершенно честно говорит: «Украли воры».
  • Байка в том же духе. Схваченный фальшивомонетчик обещал показать, где делают деньги. Весь день мотался с полицейскими по городу, успел неоднократно перекусить и выпить на их счет, а потом привел их… к монетному двору. В этом и предыдущем случае пересекается с исландской правдивостью.

Театральные постановки исполняются на сцене[править]

  • Л. Филатов, «Про Федота-стрельца» — вернувшись из долгого похода, Федот почему-то не замечает, что «дома-то и нет, торчит один скелет, балки да стропила, да кругом крапива», и просит жену накормить его. Неужели он подходил к дому с закрытыми глазами, решив сделать себе сюрприз? И лишь потом Федот выдаёт: «В цельном доме никого, кроме ветра одного. Подозрительное дело! Не случилось ли чаво?..»

Литература написана прозаиками и поэтами[править]

Общие положения обобщают явление[править]

  • Незримая тень Кэпа витает даже в произведениях хороших авторов. Во время беседы ваш герой «кивнул головой»? Спасибо, Кэп! «Кивнул своей головой»? Спасибо, Кэп! Пуще того — «кивнул своей головой в знак согласия»? Спасибо, Кэп!!! Вы всё ещё не замечаете его выходок? Тогда попробуйте покивать чужой задницей в знак несогласия[1][2].
    • Отдельная проблема с фэнтезийными и экзотическими культурами. Никто не говорил, что эльфы в знак согласия кивают головой, а не, к примеру, шевелят ушами по особенной траектории. К тому же, есть народы (болгары, греки), у которых принято мотать головой в знак согласия и кивать в знак отрицания. Правда, в таких случаях обычно принято писать что-то вроде «Он помотал головой, что у народа (…) означает согласие». Ибо без этого читатель, скорее всего, решит, что имела место ошибка автора или переводчика.
    • Постоянное явление «своих», «моих», «твоих» — это в основном проблема переводчиков. Трудно не скалькировать грамматическую конструкцию, свойственную чужому языку. А уже от плохих переводов начинают заражаться и авторы оригинальных текстов.
  • В литературных произведениях для самых маленьких, которые ещё не способны на самостоятельное мышление и с трудом отличают, например, хорошее от плохого, присутствие Кэпа только приветствуется. Увы, многие детские писатели не успевают сообразить, в какой момент он становится больше не нужен юным читателям.
  • Авторские характеристики персонажа (авторские, а не принадлежащие другим персонажам) также приемлемы только в книжках для детей и совсем уж допотопной литературе, а также стилизациях под неё — но и тут есть угроза переборщить. Зачем писать «Отморозок принялся ломать кричащей старушке пальцы по одному; после четвертого пальца она призналась, где спрятала пенсию», как это делают (пишут, а не ломают старушкам пальцы, искренне Ваш, Кэп) многочисленные авторы криминально-сортирной макулатуры? Из того факта, что он ломает пальцы старушке, чтобы отнять у неё деньги, уже понятно, с КЕМ мы имеем дело! Глупо писать, что «Гнусный извращенец предпочитал детишек ясельного возраста», так как из его предпочтений любой нормальный читатель и сам сделает вывод, что сабж — извращенец, причем гнусный, а ненормальный всё равно с вами не согласится. Наивно писать «Этот отважный человек, не дрогнув, встретил свою судьбу», хотя вполне нормально — «Они были поражены тем, как, не дрогнув, этот отважный человек встретил свою судьбу», так как в данном случае характеристику дают герои, а не навязывает автор.
  • Даже в принципе неплохие авторы частенько злоупотребляют словами «мужчина», «женщина», «юноша», «девушка» там, где можно было бы просто написать «он», «она», либо использовать имена. Если перед нами муж и жена Вася и Маша, мы сразу понимаем, что Вася — мужчина, а Маша — женщина (если они совсем молоды, следует все же уточнить, что Вася — юноша, а Маша — девушка), и необязательно напоминать об этом снова и снова.
    • Есть, правда, и обоснуй. Авторы понимают, что в крупной прозе как-то негоже постоянно называть героя по имени или «он», иначе у читателя в глазах зарябит, но вот строить предложения так, чтобы не рябило, им сложновато. Так что в ход идут любые способы героя обозначить: пол, возраст, профессия, внешность, национальная и расовая принадлежность, черты характера, хобби — только бы повторов было поменьше! В итоге получается противоположный эффект: в сцене участвуют два человека, а у читателя создаётся впечатление, что их не меньше десятка.
    • В фанфикерской среде т. н. «заместительные» синонимы считаются дурным тоном, читатели ругают подобных авторов, а беты (редакторы-корректоры фанфиков) калёным железом выжигают эти позорные признаки «фикбука».
    • Собственно говоря, дурным тоном считается употребление в качестве «заместительных» синонимов именно что самых очевидных характеристик. Т. е. нет ничего криминального в том, чтобы, скажем, Агата Кристи иногда называла Эркюля Пуаро «маленький бельгиец»: низкий рост и иностранное происхождение заметно выделяют его среди других персонажей, т. к. постоянно бросаются в глаза и привлекают внимание окружающих. А вот называть Пуаро «мужчиной» и впрямь нелепо, ибо кто скажет, что это девочка — пусть первый бросит в нас камень. Кроме того не следует забывать и о чувстве меры: один-два заместительных синонима в нужных местах — хорошо, а вот «пол, возраст, профессия, внешность, национальная и расовая принадлежность, черты характера, хобби» — уже «фикбук» в худшем смысле слова.
      • А еще заместительные синонимы неплохи и даже хороши, когда содержат характеристику, важную для сюжета и объясняющую действия персонажа. Если написать про Снейпа «Слизеринец предпочел промолчать», то подразумевается, что он потому и промолчал, что слизеринец.

Самые яркие примеры, в которых троп выражен наиболее очевидно[править]

«

Если ветер крыши рвёт, если град загрохал, — каждый знает: это вот для прогулок плохо.

»
— В. Маяковский, «Что такое хорошо и что такое плохо?»
  • Весьма яркий пример ироничной игры с Кэпом можно увидеть уже в начале «Снежной королевы» Ганса Христиана Андерсена: «Ну, начнем! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем сейчас…»
  • Схожим образом играл в «Алисе в Стране чудес» Льюис Кэрролл: «— Начинай сначала, — строго сказал Король, — и продолжай до тех пор, пока не дойдёшь до конца: тогда и остановись!».
    • А ещё Кэрролл в этой же книжке постебался над тропом: «если слишком долго держать в руках раскаленную докрасна кочергу, в конце концов обожжешься; если поглубже полоснуть по пальцу ножом, из пальца обычно идет кровь; если разом осушить пузырек с пометкой „Яд!“, рано или поздно почти наверняка почувствуешь недомогание».
  • Кодификатор для русского читателя — А. П. Чехов, «Учитель словесности». Один из героев произведения, учитель истории и географии Ипполит Ипполитыч — «или молчал, или же говорил только о том, что всем давно уже известно». Он говорил, что «лето не то что зима», что «без пищи человек не может существовать» и т. д. Даже перед смертью, будучи в бреду, он сообщал очевидные вещи: «Волга впадает в Каспийское море… Лошади кушают овес и сено…»
  • Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка»
    • Первый известный случай дистиллированного тропа.
« Полковник Фридрих Краус фон Циллергут был редкостный болван. Рассказывая о самых обыденных вещах, он всегда спрашивал, все ли его хорошо поняли, хотя дело шло о примитивнейших понятиях, например: «Вот это, господа, окно. Да вы знаете, что такое окно?» Или: «Дорога, по обеим сторонам которой тянутся канавы, называется шоссе. Да-с, господа. Знаете ли вы, что такое канава? Канава — это выкопанное значительным числом рабочих углубление. Да-с. Копают канавы при помощи кирок. Известно ли вам, что такое кирка?» «Книга, господа, это множество нарезанных в четверку листов бумаги разного формата, напечатанных и собранных вместе, переплетенных и склеенных клейстером[3]. Да-с. Знаете ли вы, господа, что такое клейстер? Клейстер — это клей». Офицеры, завидев его издали, сворачивали в сторону, чтобы не выслушивать от него такой истины, что улица состоит из мостовой и тротуара и что тротуар представляет собой приподнятую над мостовой панель вдоль фасада дома. А фасад дома — это та часть, которая видна с мостовой или с тротуара. Заднюю же часть дома с тротуара видеть нельзя, в чем мы легко можем убедиться, сойдя на мостовую. Как-то раз он даже пытался продемонстрировать этот интересный опыт, но, к счастью, попал под колеса. »
  • Там же — «К нам в трактир „У чаши“ ходил один старый господин, какой-то отставной советник из Краевого комитета, он утверждал то же самое. Он всегда говорил, что удивлен огромной разницей в температуре зимой и летом, что его поражает, как люди до сих пор этого не замечали».
  • Там же — пьяный подпоручик Дуб предсказывает своему денщику Кунерту фамилию его будущей жены: пани Кунертова.
  • И. С. Шмелев, «Лето Господне»: «Он послушался стариков, сказал: „Что делать, слушаться надо стариков“». Случай не бага, но фичи: стиль Шмелева воспроизводит разговорную, часто простонародную речь, к тому же в этом романе повествование ведется от лица семилетнего мальчика.
  • Цикл Волкова об Изумрудном городе Периодически этим грешит Страшила, причём как до получения мозгов так и после. Иногда даже с педалью в асфальт: «Мигуны живут в Фиолетовой стране, а Фиолетовая страна — не Изумрудная. И я полагаю так, когда ты находишься в одной стране, в другой тебя в это время нет. Какой же из всего этого вывод? Мы должны отправиться в Фиолетовую страну!»
  • Капитан Врунгель порой подрабатывал и капитаном Очевидностью: «Всякая селедка — рыба, но не всякая рыба — селедка». Справедливости ради, он не просто постулирует эту аксиому, но и с её помощью объясняет читателю свой действительно хитроумный план.
  • Даниил Хармс был мастером тропа. «Человек берёт косу. Я решил его спросить: „Что ты делаешь в лесу?“ — „Я траву хочу косить“.»
    • Не такой уж троп. Косить траву в лесу — занятие неожиданное. Обычно этим занимаются на открытой местности.
    • Так человек с косой и не говорит, то хочет косить траву непременно в лесу. Может, ему до сенокоса идти через лес было ближе. Вот они и дёт через лес на сенокос, чтобы там косить траву. И по дороге продолжает хотеть косить траву. Косой. Которую несёт.
    • Ах, да, в лесу бывают вполне крупные поляны. Другой вопрос, какая именно трава там растёт и на что сгодится.
  • Л. Соловьёв, «Возмутитель спокойствия»:
    • Придворные «мудрецы».
«

…Следует лишить означенного богохульника и возмутителя Ходжу Насреддина крови, что предпочтительнее всего сделать через отделение его головы от его туловища, ибо вместе с вытекающей кровью из тела человека улетучивается жизнь и не возвращается более. Эмир выслушал все это со вниманием и подал знак второму мудрецу. Поклонившись эмиру, он сказал: — Я не могу согласиться с этим способом избавления от Ходжи Насреддина, ибо известно, что не только кровь необходима для жизни человека, но также и воздух, и если сдавить человеку горло веревкой и прекратить тем самым доступ воздуха в его легкие, то человек неминуемо умирает и не может уже воскреснуть потом… — Так! — сказал эмир тихим голосом. — Вы совершенно правы, о мудрейшие из мудрых, и советы ваши, без сомнения, драгоценны для нас! Ну, как бы, действительно, избавились мы от Ходжи Насреддина, если бы вы не дали нам таких драгоценных советов! Он остановился, не в силах совладать с охватившими его гневом и яростью. Но придворные льстецы, что стояли, выстроившись полукругом за эмирской спиной, — не видели грозного лица своего владыки и потому не уловили гнева и насмешки в его словах и решили, что мудрецы действительно отличились. Но вдруг царь поэтов заметил взгляд эмира и попятился, охваченный ужасом, а вслед за ним умолкли все остальные и задрожали, поняв свой промах. — О бездельники, о мошенники! — воскликнул эмир с негодованием. — Как будто мы с вами не знаем, что если отрубить человеку голову или удавить его веревкой, то он уже не воскреснет больше! Но для этого нужно сначала поймать человека, вы же, бездельники, ленивцы, мошенники и глупцы, не сказали ни слова о том, как его поймать.

»
— Глава XVIII
  • А также скупой мулла, который нанял Насреддина тащить тяжеленный мешок с тыквами, а вместо денег обещал ему «три премудрости, которые сделают счастливым на всю жизнь». «Первая премудрость: если кто-нибудь тебе скажет, что ходить пешком лучше, чем ездить верхом, — ты не верь этому человеку. Вторая премудрость: если тебе кто-нибудь скажет, что бедному легче жить, чем богатому, ты не верь этому человеку». Третью за него сказал сам Ходжа и прибавил свою: «Если кто-нибудь скажет тебе, что эти вот самые тыквы не разбились — плюнь в лицо тому человеку, назови его лжецом и прогони из дома!», поднял мешок и бросил вниз с крутого обрыва.
  • Справедливости ради отметим, что сюжет про скупого муллу (как и некоторые другие флэшбеки) позаимствованы автором из фольклора.
  • Истинно так. Одна из болгарских сказом про Хитрого Петра имеет абсолютно аналогичный сюжет (но там был поп и лукошко яиц).
  • А. Пантелеев, Г. Белых, «Республика ШКИД» — незадачливый «халдей», начавший знакомство с учениками с вопросов вроде «Это печка?». Затравлен капитанскими фразами в первый же день и из школы сбежал.
  • В. Курочкин, «Великие истины» — на тебе! в адрес цензуры.
« Покуда кость собака гложет,
Её не следует ласкать,
И необъятного не может
Никто решительно объять.
Не надо мудрствовать лукаво,
Но каждый честный гражданин
Всегда сказать имеет право:
Одиножды один — один.

В сей песне сорок восемь строчек.
Согласен я — в них смыслу нет;
Но рифмы есть везде, и точек
Компрометирующих нет;
Эпоха гласности настала,
Во всём прогресс — но между тем
Блажен, кто рассуждает мало
И кто не думает совсем.
»
  • Н. Добролюбов отзывается на подписание множеством известных и малоизвестных литераторов протеста против статейки с антисемитским уклоном:
« Странно бывает обществу образованных людей, когда в среду их вторгается рассказчик, не умеющий, напр., произнести ни одного собственного имени без нарицательного добавления, и говорящий беспрестанно: город Париж, королевство Пруссия, фельдмаршал Кутузов, гениальный Шекспир, река Дунай, брюссельская газета «Le Nord» и т.п. Вы знаете, что все его прибавки справедливы, вам нечего сказать против них; но вы чувствуете почему–то, что лучше бы обойтись без них. То же самое бывает и с нравственными понятиями. Вам становится просто неловко и совестно в присутствии человека, с азартом рассуждающего о негуманности людоедства или о нечестности клеветы. (...) Если бы меня хороший человек стал допрашивать о вещах, всем известных, и уверять, что я должен ответить, так отчего же и не ответить? — Волжский ли разбойник был Стенька Разин? — Волжский! — Золото дороже ли серебра? — Дороже! — Должно ли поощрять разбой на больших дорогах? — Не должно! — Гнусно ли поступила «Иллюстрация», оклеветав гг. Чацкина и Горвица? — Гнусно. — Следует ли желать, чтобы таких явлений в русской литературе не было? — Следует. — Протестуете ли с нами против поступка «Иллюстрации»? — Протестую, самым положительным образом протестую, — воскликнул бы я вдохновенно и подмахнул бы свою фамилию... »
— «Письмо из провинции»
  • Борис Априлов. «Все трое [Димби, Домби и Мокси] набрали в грудь воздуху и громко позвали: „ЛИСКООООО!!“. Тишина была им ответом. „Не отвечает“, сообщил Мокси, как будто остальные двое были не в курсе».
  • В Вестеросе бравый Капитан предстал в облике сира Родрика Касселя. « — Сир Вардис ранен, — сказал сир Родрик серьёзным голосом. Кейтилин не нуждалась в подобных пояснениях. Глаза верно служили ей, она видела яркую струйку крови, стекавшую по руке рыцаря».
    • Но во время общения с несостоявшимся (однако честно попытавшимся) убийцей своего сына леди Кейтилин была в таком шоке, что и сама впала в капитанство, и поощрила к нему своего ехидного собеседника. «Сир Джейме! — воскликнула она с ужасом. — Зачем вы выбросили моего мальчика из окна? Вы что, хотели, чтобы он умер?!». «Да уж всяко не затем, чтобы он стал здоровее, — отвечал сир Джейме. — Конечно, я желал ему смерти».
    • Сирио Форель (учитель фехтования Арьи) сознательно почитает Кэпа: «Гляди своими глазами, слушай своими ушами!». Эта цитата и сама звучит по-капитански, но она же является и руководством к тому, чтобы не игнорировать Кэпа, если он всё-таки появится и скажет нечто жизненно важное.
    • Роберта Баратеона тоже можно назвать таковым. Перед своей смертью он постоянно повторял, что его окружают льстецы, что править куда труднее, чем захватить власть, что вот-вот начнётся война. Вот только при всём этом он ничего не предпринял по этому поводу.
  • «Рождённый от мужчины и женщины» (начиная с названия!) Ричарда Матесона. Рассказ ведётся от лица слабоумного уродца, которого родители держат на цепи в подвале. «Сегодня мать назвала меня блевотиной, „Ты блевотина“, — сказала она мне».
  • Лемони Сникет очень любит стебать Кэпа в хвост и в гриву.
« …Но когда в окно заглянули первые солнечные лучи и осветили все ценники, единственной новостью, полученной детьми, явилось известие, что хозяин лавки испек свежие булочки с клюквенным джемом. — Я испек свежие булочки с клюквенным джемом! — объявил хозяин лавки, выглядывая из-за башни ситечек для просеивания муки. »
— Сникет обыгрывает Кэпа

Обратите внимание: педаль утоплена в асфальт, потому что, помимо повтора, говорится, что хозяин испёк СВЕЖИЕ булочки. Кэп справедливо замечает, что испечь НЕСВЕЖИЕ булочки ничуть не легче, чем укусить себя за лоб.

  • «На мирно спящих аэродромах» отметился популяризатор военной истории Марк Солонин: «В июне 41-го война не закончилась. Напротив, она ещё только начиналась». — Спасибо за второе предложение, капитан. — Рад стараться, товарищ полковник!
  • Н. Г. Гарин-Михайловский, «Детство Тёмы» — сам Тёма: «Понос — это нехорошо…»
  • Братья Стругацкие в «Понедельнике» редко упоминают Витьку Корнеева без прилагательного «грубый». Это при том, что грубость Корнеева стала понятна читателю с первого появления, да и потом он регулярно это своё качество демонстрировал. Но тут не обошлось без подсветки как по ходу повествования (эпизод с попугаем), так и в шуточном послесловии. Самоиронии авторам было не занимать.
  • Эпичная новеллизация серии «Пятница, 13-е» от белорусских писателей братьев Адамчик[4] под псевдонимом «Бетси Палмер» (имя актрисы, сыгравшей чокнутую мамашу Джейсона). Вероятно, самое значительное произведение Кэпа, заслуживающее стать кодификатором и храниться вечно. К ознакомлению (см. под катом) настоятельно рекомендуется — для понимания самой сути явления и просто смеха ради. Специально для читателей Кэп подчеркнул особо яркие следы своего участия в творческом процессе.
  • Знатно оттоптался на плаще Кэпа в творениях МТА Владимир Елистратов в рассказе «Аркашка»:
« — А потом, — продолжал Аркашка, — он вонзил в его руку лазерную палицу, обмазанную смертным ядом, и стал ее медленно пириварачивать [очевидно, имелось в виду «поворачивать в ране»], чтобы тот больнее обстрадался… »

Кэп отмечает, что никто не станет «пириварачивать» палицу, дабы кто-то «приятнее обнаслаждался».

  • Белорусская новеллизация «Одного дома»:
« Погода стояла по-зимнему морозная и сухая. То и дело сыпал снег, покрывая улицы и деревья. Городские службы не успевали его расчищать. Нарядные елки сверкали своим роскошным убранством. От них исходило ощущение особой праздничности, предвкушения чего-то необыкновенного. Скоро здесь помнится волшебный Санта-Клаус с огромным мешком разноцветных блестящих свертков. И будет исполнять самые заветные желания. »
  • В рассказе Игоря Края «Час дурака» толерантность в отношении идиотов привела к тому, что Кэп захватил мир: на обычной упаковке сока отныне приходится писать предупреждения на все случаи жизни и тупости:
« Надписей было много. Самая крупная и яркая из них объявляла, что апельсиновый сок «Вергуд» предназначен для питья. Серия компактных иллюстраций разъясняла покупателю, как именно надлежит вскрывать пакет, а расположенный ниже красный шрифт уведомлял, что фирма не несет ответственности за любые повреждения, нанесенные покупателем себе в процессе вскрытия пакета ножницами с затупленными концами. А также о том, что использование для данной операции любых иных инструментов и приспособлений (как-то: станков сверлильных, аппаратов сварочных, пил цепных и циркулярных и т. п.) категорически запрещено. Другая сторона пакета была занята обширным перечнем болезней, могущих влечь за собой противопоказания к употреблению апельсинового сока, а также таблицей, указывающей безопасную дневную дозу в зависимости от веса (для взрослых и детей отдельно). Наконец, заметка на дне емкости глубокомысленно сообщала, что, ежели вскрытый пакет перевернуть, сок обязательно выльется. »
  • Детский триллер «Тайна Чёрной Дачи-2» Наталии Черновой. Мутант — полурыба-получеловек, растерзавший своего создателя доктора Вильбера и еще нескольких людей, продолжает постепенно «очеловечиваться», и когда герои выслеживают его в зимнем лесу, выдает такую речь: «Еда… еда — это хорошо… холод, мало еды… доктора нет… еды нет…»
  • Штатный толмач Стивена Кинга Виктор Анатольевич Вебер. В «Тёмной башне» один из персонажей вырывает себе глаза:
« Они падали, отдаленно напоминая головастиков за счет тянущихся сзади нитей. »
 

Виктор Анатольевич не поленился снабдить сию фразу сноской (а то мы не знали):

« Обратная часть глазного яблока оканчивается сосудистым пучком (зрительный нерв, вена, артерия), который и придает вырванному глазному яблоку сходство с головастиком. »
 
  • «Сегодня, мама!» Сергея Лукьяненко и Юлия Буркина — папа героев капитанствует постоянно. «Кто стрелял в моего сына… чтобы убить?!»
  • Генри Бёрд и Дуглас Кенни, «Пластилин колец» (пародия понятно на что): часто тавтология в авторском тексте используется шутки ради.
« Фрито вертел в пальцах Кольцо и дивился великой её красоте. Словно завороженный, он встал, и Лавалье оборотилась к нему и увидела, что он вертит в пальцах Кольцо и дивится великой её красоте.

— Я вижу, Фрито, — молвила она, — что ты вертишь в пальцах Кольцо и дивишься великой моей красоте?
У Фрито перехватило дыхание.

»
— Генри Бёрд и Дуглас Кенни, «Пластилин колец»
  • Джером К. Джером, «Трое на велосипедах». Джордж обратился к хозяину буквально заваленного обувью магазина с фразой из разговорника «Я слышал, у вас тут торгуют ботинками», включив у того кнопку берсерка. Зато следующий подопытный хозяин не ругался, а просто простебал Джорджа в ответ. На просьбу представить хорошую обувь, к примеру, заявил, что хорошая закончилась, может продать только плохую.
  • Козьма Прутков — вымышленный братьями Жемчужниковыми и А. Толстым псевдофилософ, изрекающий, помимо абсурдных афоризмов, очевидные истины (трюизмы). Педаль в пол давит фраза «Никто не обнимет необъятного», повторённая в сборнике «Плоды раздумья» аж пять раз.
  • Новелла Матвеева в некоторых своих стихах любила поиграть в «капитаншу». Пародист Александр Иванов проехался по этой черте её поэзии с сарказмом и, кажется, даже с раздражением.
  • Роман ужасов Брайана Эвенсона «Последние дни» — Гус, один из сектантов-ампутантов, капитанствует постоянно:
«

— Я сейчас повешу трубку, — сказал Кляйн. — Он повесит трубку, — прокомментировал Басовитый устало и безысходно.

»
«

— Я не хочу, чтобы меня спасали, — ответил Кляйн. — Он не хочет, чтобы его спасали, — заметил Басовитый.

»
« — Он просто делал свою работу, — возразил Гус. — Он совершил лишь одну ошибку: не подумал, что есть вторая машина. Всегда есть вторая машина. Если только её нет. »

Кино и телесериалы снимаются с участием живых актёров[править]

« — Джек! Корабля нет!
— Неужели!
»
Мистер Гиббс обнаружил, что Чёрную Жемчужину угнали.
  • Мораль огромного количества семейных фильмов сводится к тому, что семья — самое дорогое, что есть у человека. После просмотра не забудьте сказать «Спасибо, Кэп!»
    • Вы не поверите: существует огромное количество людей, особенно молодых, которым про это надо напоминать. Нет, они не психи… в большинстве своём. И нет, их достаточно много, чтобы напоминание имело смысл. К примеру, в США юношей, подражающих нарциссическому искажению личности, примерно около 1/4 от массы всех юношей. Эти люди крайне наплевательски относятся к своим женщинам, детям и родителям и осознают, что с ними что-то не так, только когда приходит повестка в суд, а то и после, когда решение уже в силе. И нет, это — не очередной интернет-миф и трёп феминисток, а серьёзная и острая социальная проблема, характерная для развитых стран.
      • Семейные фильмы, однако, едва ли рассчитаны на людей с нарциссическим искажением личности, поскольку едва ли оказывают на них сколь-нибудь значительное влияние.
    • Ещё есть и те, кому с семьёй не повезло. Их реакция: «Ну да уж, дороже не бывает, дайте две!».
  • В великом множестве фильмов разных жанров его присутствие подсвечивается фразой «Да неужели!» или «Правда?», произнесённой с ярко выраженным сарказмом.
  • КО незримо присутствует в каждом кадре американской «Идиократии» (2005) — то есть фильма про власть идиотов, снятого в США в 2005 году. Капитана в кадре не видно, потому что он невидимый, а лишь специально вставлен режиссировавшим фильм режиссёром Майком Джаджем. Общество будущего состоит из инфантильных имбецилов. Ясное дело, инфантильные имбецилы в будущем захватили власть в обществе.  Услуги Капитана очевидно востребованы, то есть требуются даже самым умным героям фильма.
    • Впрочем, когда главный герой, возведённый в звание министра за то, что он во всём этом балагане самый умный, пытается вызвать Кэпа словами о том, что «растения растут, если их поливать водой», даже этот всесильный супергерой толком не может ничего поделать.
  • Кэп жжот за кадром в знаменитой комедии Эльдара Рязанова «Берегись автомобиля!» Фигура в плаще и шляпе движется в полной темноте среди домов и гаражей. Голос за кадром: «Итак, как вы уже, наверно заметили, стояла тёмная ночь…»
    • Там же: «Погоня! Какой детективный сюжет обходится без нее. Один бежит, другой — догоняет…»
  • То же и в фильме «Старики-разбойники»: «Старость надо уважать. Ведь каждый из нас когда-нибудь может стать стариком… если, конечно, повезёт!»
    • Грустная идея фильма как раз и состоит в том, что несмотря на всю свою очевидность сей факт недоступен пониманию многих, и неуважение к старикам вызвано тем, что молодые и даже зрелые люди попросту неспособны представить себя на их месте.
  • Российский сериал «Детективы»: закадровый голос постоянно описывает действия персонажей. Детектив ставит камеру — голос обязательно скажет, что он сделал это. Персонаж пришёл в какой-то офис, и начал разговаривать с сотрудниками — голос скажет что-то вроде «Вася пришёл в здание МГУ, чтобы опросить преподавателей».
    • Иногда детективы работают довольно быстро — не все сразу рассмотришь. Такая озвучка помогает.
  • «Твин Пикс», 3 сезон, капитанствует престарелый агент ФБР Гордон Коул в исполнении самого Линча: «Похоже, мёртв!» — говорит доблестный агент, глядя на человека, которому только что оторвали половину черепа…
  • «Республика ШКИД» — знаменитая песня Мамочки же! «У кошки четыре ноги, позади у неё длинный хвост…»
  • «Улицы разбитых фонарей»: «Мда, на самоубийство не похоже…» — изрекает Мухомор, разглядывая труп с воткнутым в спину ножом.
  • Советский «Остров сокровищ», версия 1982 года — капитан Джон Сильвер в разговоре с Джимом отыгрывает Капитана Очевидность: «А ты убежал… Ты бросил своего капитана… Даже доктор назвал тебя неблагодарным негодяем! Он говорит: „Неблагодарный негодяй!“. Доктор говорит».
  • Snatch, он же «Большой куш», он же художественный фильм «Сп**дили». Тони «пуля в зубах» неоднократно играет в кэпа. ОЧЕНЬ сурового и брутального кэпа, надо заметить.
  • «Монти Пайтон и Священный Грааль» — местная священная книга явно была написана при содействии кэпа. Правила пользования священной гранатой там объясняются так:
« Прежде всего, выдерни священную чеку, затем сосчитай до трёх, не больше и не меньше. Три есть число, до которого ты должен сосчитать, и это число должно быть три; до четырёх ты не должен считать и до двух тоже, если только ты не считаешь до трёх. До пяти считать не надо. Когда число три, являющееся третьим числом, будет достигнуто, ты должен бросить эту священную гранату в твоих врагов, и все они после этого тут же сгинут. »
— Книга вооружений
Впрочем, даже такое подробное объяснение не помогает пользователю досчитать до трёх и бросить гранату без подсказки.
  • «Горячие головы! Часть 2». «Я буду убивать тебя, пока ты не сдохнешь!»
  • «Лесник», четвёртый сезон, глава «Дед». Зубов (растерянно): А… откуда у тебя дочь?.. Аня: Родила, папа. (Игра обоих актёров бесценна.)
  • «Игра престолов» — слова, которыми Эдмур Талли начал свою речь на выборах нового короля (в последней серии): «Мы — лорды и леди…».

Телевидение показывают по телевизору[править]

  • «Недавно прошёл чемпионат мира по логичности. Победил победитель, подарили подарок». Команда КВН «Плохая компания» как-то выиграла биатлон этой шуткой.
  • А команда КВН «Физтех» как-то показала целый номер про Капитана Очевидность на свидании. «Привет, это я! А я не с пустыми руками!». «Это мне?», — подыгрывает девушка, увидев букет цветов. Признав родственную душу, Кэп начинает вовсю исполнять: «Ты знаешь, я понял, что мы давно вместе. Что было — то было, а что будет — то будет. Прошлое нам не изменить, а будущего мы не знаем. Знаешь, когда снег тает, он превращается в воду. Так же и люди, когда взрослеют, становятся немножечко старше. Я начинаю понимать, что, если я засыпаю без тебя, то проснусь один. И я хочу, чтобы у нас с тобой были дети. Более того, я хочу, чтобы именно ты их родила
    • У них же была Сыворотка Очевидности, или просто очевидий — препарат, позволяющий, как нетрудно догадаться по названию, генерировать очевидности в больших количествах, что поспособствовало появлению множества хитов со строками вроде «если ты выдернешь волосы, ты их не вставишь назад».
  • Сюда же номер команды «Кефир» под названием «Мэр Нягани в сотый раз объясняет, что у нас нет кинотеатра». Практически по Лемони Сникету (см. пример в разделе «Литература»).
  • «Ералаш» — эпизод 90-х с Панкратовым-Черным в роли водителя, экранизация анекдотов. "Дяденька, а я знаю, что у вас сломалось! Машина!».
  • Телешоу Гарри Андерсона «Harry Anderson — Sideshow» 1987 г. Труппу китайских акробатов объявили «The incredible acrobats of Сhina». Между прочим, два номера было в передаче, а это достаточно, если они не Г.Андерсон. А зритель сиди и думай, или коллектив называется «Невероятные акробаты Китая», или просто поленились назвать их настоящее название. Как вариант — по каким-то причинам не стали ни переводить, ни произносить без перевода.

Мультфильмы нарисованы аниматором[править]

  • «Следствие ведут колобки» (1987) — субверсия: в самом начале Шеф и Коллега ведут себя как сабжи («Слона или украли, или одно из двух»), но потом показывают себя вполне компетентными сыщиками. Ну, по крайней мере Шеф уж точно.
  • «Приключения Васи Куролесова» (пародия на криминальный триллер). По некоторым репликам капитана Болдырева можно заключить, что под него замаскировался Капитан Очевидность.[5]
  • «Остров сокровищ» Давида Черкасского. Капитан Смоллетт просто жжёт (уж не варганулся ли в него сабж статьи?): «Пушка! Они заряжают пушку! Зачем?.. (и тут его осенило) А!! Они будут стрелять!!».
  • Кэп в гостях у Супермена:
« Мой любимый пример в этой области – великолепные во всех других отношениях мультфильмы начала сороковых Макса Флейшнера «Супермен». Каждый начинается с того, что рассказчик торжественно сообщает аудитории: была некогда планета под названием Криптон, «которая сверкала в небе подобно большому зеленому драгоценному камню». А вот и она сама, ей-богу, сверкает в небе подобно большому зеленому драгоценному камню, прямо у нас перед глазами. Через мгновение она раскалывается на кусочки в ослепительной вспышке. «Криптон взорвался», – сообщает нам рассказчик, когда куски разлетаются во все стороны. На всякий случай, вдруг мы не заметили. »
Стивен Кинг. «Пляска Смерти».
  • Диснеевский мультфильм «Алиса в Стране чудес», сцена в гостях у Шляпника. «Начни с начала. А как дойдёшь до конца — там и остановишься».
    • В книге Л. Кэрролла так говорит свидетелю на суде Король, он же и судья — диснеевский Шляпник попятил эту фразу у него.
  • Мультфильмы «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Убийство лорда Уотербрука» (2005) и (особенно) «Шерлок Холмс и чёрные человечки» (2012). Все герои по мере сил и возможностей косплеят Капитана. Холмс (доставая пулю из кофе): «Это пуля». Ватсон: «Боже мой, Холмс! Это покушение?» Холмс: «Нет, Ватсон. Это убийство».
  • День рождения Алисы — ответ протагонистки на уроке истории: «Иван Грозный был царем. И звали его Иван».

Мультсериалы — это нарисованные сериалы[править]

  • South Park — Captain Hindsight, из трёхсерийки о Еноте. Давит педаль глубоко в земную кору, ибо весь его героизм заключается в том, что он прилетает на место пожара и выдаёт мудрое замечание, типа «надо было сделать лестницу подлиннее». Все в восторге расходятся… а дом догорает.

Аниме, манга и ранобэ созданы в Японии[править]

  • JJBA: Спидвагон в первой части занимался в основном тем, что комментировал поединки, в которых сам не участвовал. В фэндоме это даже породило термин для такого капитанства — спидвагонство, спидвагонить.
  • Goblin Slayer — «Это не гоблин…» — Убийца Гоблинов, удирая вместе с отрядом от исполинского белого крокодила.

В видеоигры играют на компьютерных устройствах[править]

  • Многие бесполезные советчики и навигаторы.
  • Dune 2000: Эдрик О, ментат дома Ордосов, в конце брифингов постоянно вставляет фразу «Это твоя миссия» и другие фразы, начинающиеся со слова «это». Например: «В качестве оружия нападения, оправдывающего расходы, используй трайки. Это совет. Восстанови добычу спайса, или проведёшь остаток жизни под пытками. Это угроза».
  • Tales from the Borderlands — Риз своим «капитанством» достал даже Гортис, а Август прямо называет его сабжем.
  • StarCraft II Heart of the Swarm — Изша. «Королева! Гибрид снова атакует тебя на псионном уровне!» (а то королева сама этого не видит!) «Королева! Ты не используешь все свои способности!» (а то королева сама не знает, что прокачала новый уровень и способности пора активировать!) «Королева! Ты давно не была в своих личных покоях!» Спасибо, Изша!
  • Оригинальный Resident Evil 1996 года выхода — встретившись в холле с Джилл Валентайн, Барри Бёртон отдаёт ей некое «оружие» (на деле заряды для гранатомёта), отмечая что оно «ооочень мощное, особенно против живых существ». Да неужели, Барри?
  • Shin Megami Tensei: Persona 3 — Фуука Ямагиши просто обожает выкрикивать вслух то, что и игрок сам отлично видит. Вы столкнулись с двумя врагами? Остался только один враг? У кого-то осталось мало здоровья? Не волнуйтесь, она непременно вам об этом сообщит.
  • Знаменитый совет из игрового журнала, как победить Кибердемона: «Стреляй в него, пока он не умрёт». В игре 2016 года эту фразу сделали одной из многочисленных пасхалок, назвав так достижение, открывающееся после убийства Кибердемона.[6]
  • Sonic Colors:
« Эггман: …И тогда ничто не остановит меня! Я знаю, что я говорю это каждый раз, но на этот раз действительно ничто не остановит меня!.. СОНИК!?

Соник: Кого это ты тут зовёшь «ничто»? Орбот: Он имел в виду, что поскольку босс сказал, что ничто не остановит его, и затем Соник оказался здесь, чтобы остановить его, это как если бы босс назвал Соника «ничем». Соник: Здорово! А я думал, что никто не догадается.

»
  • Sonic Boom: Rise of Lyric — известный фееричный пример в исполнении Соника и Тэйлза. «Look, ramps! — We can use them as ramps!» Мы делаем игру для детей младшего возраста, блин.
  • Ну а в Sonic Forces вообще капитанят все кому не лень. И помни: ты сражаешься за нашу свободу, за то, чтобы вернуть мир в наш мир! Враг силён, но пока мы вместе, ничто не способно сломить силу нашей дружбы! Иди вперёд, не падай духом и не сдавайся, несмотря ни на что! И не забывай, мы верим в тебя!
  • Touhou 16 — Сатоно и Май. «Сражаться будем всерьёз! До самой смерти! — Сдерживаться я точно не собираюсь, и если ты умрёшь, я тебя убью!»
  • Darkest Dungeon — многие фразы Предка. Сильный удар? Враг уничтожен? А то мы не заметили, что удар был сильным, а враг стал мёртвым! Но иногда он может напомнить о том, что не надо бездумно выкидывать припасы ради лута, надеяться, что побитой партии повезёт при дальнейшем продвижении и бросать игру после очередной слитой миссии.
  • Периметр — юниты тут не говорят, а вместо этого игровые уведомления сообщают вам как о том, что где-то на другом конце карты напали враги или достроилось здание, так и о том, что вы только что включили силовое поле или посадили свой летающий город на землю.
  • Да где юниты говорят, там тоже любят капитанствовать, например, тупо называя себя при выборе.
  • В серии игр о Нэнси Дрю (начиная с «Привидения замка Маллой») после критической ошибки Нэнси появляется сообщение, состоящее обычно из хорошей и плохой новостей, которые, зачастую, эксплуатируют данный троп. Например.
    • «Записки чёрной кошки»: «Хорошая новость: ты не сломала ногу, когда падала с дерева. Плохая новость: ты сломала её потом, когда приземлилась».
    • «Усыпальница пропавшей королевы»: «Хорошая новость: сам по себе укус кобры не был смертельным. Плохая новость: Смертельным оказался змеиный яд».

Визуальные романы — это жанр видеоигр в виде интерактивной истории[править]

  • Kanon — «капитанством» отметилась Наюки.
Наюки: Обед, Юйти.
Юйти: ЧТО?! ПРАВДА?!
Наюки: Ты чего?..
Юйти: Ты всегда говоришь мне такие очевидные вещи. Я решил хоть раз притвориться, что действительно удивлён.
  • Fate/Stay Night — «Люди умирают, если их убить» Широ. Стоит отметить, что данная фраза звучит как «капитанство» именно в отрыве от контекста. На деле, Широ этой фразой хотел рассказать Сейбер о своём исцеляющем факторе (мол, ему нанесли смертельные ранения, но он не умер как обычные смертные), но всё же звучит забавно.

В настольные игры, как правило, играют на столе[править]

  • Колода игральных карт от «Luxlite» (артикул 2037). На обратной стороне коробочки написано: «Карты игральные для взрослых 36 листов. Артикул 2037. Предназначен для карточных игр». Надо полагать, очевидные вещи написаны для подстраховки, вдруг дети начнут применять карты не по назначению, а потом родители выставят компании претензии. Кстати, относительно «для взрослых» — это не эротическая колода. Привычные «атласные» с упрощенной раскраской.

Музыку исполняют музыканты[править]

  • Меметичная в прошлом песня Ребекки Блэк «Friday» и музыкальное видео к ней. Автором текста явно выступал акын Очевидность-оглы — на протяжении всего клипа певица буквально поёт о том, что происходит на экране: «7:00, просыпаюсь утром, надо освежиться, надо спуститься вниз» и так далее. Ну и, конечно, «Вчера был четверг, четверг, сегодня пятница, пятница (…) Завтра будет суббота, а после неё будет воскресенье».
  • Строчки приснопамятного Гуфа: «Я на седьмом этаже, Это как шестой, но на один повыше» («Легко ли быть молодым»).
  • У пьемонтского фолк-проекта Amemanera есть песня «Giacu Tross» (что-то вроде «Джакомо Кочерыжка»). Повествует о том, что лесные орехи — это не грецкие орехи, а грецкие — не лесные; что зять — не невестка, а невестка — не зять; что собаки — не кошки, а кошки — не собаки; что мир — не война, а война — не мир… и еще около пяти медитативных минут столь же неоспоримых истин.

Живопись — это картины и рисунки[править]

They came.jpg
  • «Чёрный квадрат» Малевича же![7]
  • «Они пришли и говорят ей, а она сидит и смотрит на них». Редкий случай безусловно успешного применения тропа.
  • Кажется, для живописи это типично. «Дама с горностаем», «Натюрморт с самоваром», «Рожь»… Впрочем, как и аверсия, когда по названию крайне трудно понять, что же изображено, не видя картины.
    • Это справедливо только в отношении произведений художников-реалистов. Названия картин Дали, позднего Пикассо или абстракционистов связаны с изображённым на них чуть менее, чем никак.

В Интернете есть далеко не всё, но весьма многое[править]

  • С 2008 по 2009 г. существовал ресурс «Так-То!», на котором Капитан Очевидность объяснял смысл цитат с Башорга. В отличие от классического КО-супергероя, местный представлялся капитаном дальнего плавания на пенсии. Помимо собственно объяснений, на сайте были также морские байки и флотские рецепты (и это было чертовски вкусно!). Увы, владелец был затравлен троллями и луркой вплоть до закрытия сайта, но некоторые тамошние завсегдатаи до сих пор вспоминают Капитана с горькой теплотой.
    • Сейчас такой образ Кэпа используется в Shaqtin' a fool.
  • «Если говно присыпать пудрой, мы получим говно, присыпанное пудрой» — Артемий Лебедев сознательно прибегнул к его услугам.
  • Самые простые панчи для рэп-баттлов представляют собой не что иное как слова сабжа. Довольно часто это даже на метафору не тянет, а-ля «ты мёртвый, как труп; я крутой как скала…», причём таких панчей 95 % от общего числа.
  • Капитанский мостик нашей вики — статья «Знают именно за это».

Реальная жизнь — это то, что не является вымыслом[править]

  • Джон Дуглас, легенда ФБР, автор методики составления психологического портрета серийных убийц, в своём труде «Охотник за разумом», который лёг в основу одноимённого сериала, вспоминал:
« Уровень профессионализма судмедэкспертов значительно отличался в разных полицейских юрисдикциях по всей стране. Нам попадались настоящие профессионалы экспертизы, вскрытия и патологоанатомии. Например, когда судмедэкспертом округа Колумбия был доктор Джеймс Люк, мы могли рассчитывать на исчерпывающее, педантичное и точное заключение. Уйдя на пенсию, доктор Люк продолжал давать бесценные консультации для моего отдела в Куантико. И тут же где-нибудь в городках на юге мне попадались коронеры — сотрудники похоронного бюро, чья экспертиза сводилась к тому, что на месте преступления они пинали труп разок-другой и объявляли: «М-да, похоже сдох». »
— Джон Дуглас, Марк Олшейкер. «Охотник за разумом»
  • Многие изречения дорогих и любимых лидеров КНДР, которые периодически попадают в печать — чуть ли не эталон капитанства. Например, «мы должны и впредь повышать эффективность сельского хозяйства, чтобы граждане страны не знали ни в чём недостатка». Даже распоследняя южнокорейская контра не сможет сказать, что товарищ Ким неправ.
  • Очень расхожий ход для политиков. Ну конечно же, благосостояние народа надо повышать, а во внешней политике исходить из объективной ситуации. Разве вы не согласны с этим, дорогие избиратели? Как говорится, правильные вещи изрекать — много ума не надо.
  • Любимая фраза Д. А. Медведева «Свобода лучше, чем несвобода», переделанная Щаранским в шутливое «Свобода лучше, чем несвобода, наличием свободы»
  • Участники разнообразных конференций тоже с Кэпом на дружеской ноге. Автор правки помнит конференцию по экологической обстановке Северо-Западного региона, проходившую на теплоходе. На протяжении семи дней участники дружно приходили к выводу, что экологическая обстановка в Северо-Западном регионе оставляет желать лучшего и что с этим определённо надо что-то делать, и с чистой совестью шли пить до следующего дня.
  • Любой читатель, решивший на выходных сгонять к маме/тёте/бабушке, чтобы помочь по хозяйству, обязательно столкнётся с Капитаном в её лице. Никуда не деться от таких важных установок, как «посуду ставь в сушилку, а не клади назад в раковину», «бельё вешаешь — смотри, чтобы не упало», «картошку в магазине выбирай хорошую, а молоко — свежее» и совсем уж капитанское «убирать надо так, чтобы было чисто». По итогам вы всё равно будете неправы, поскольку не выполнили такое ясное и понятное указание, как «Пойдёшь туда, возьмёшь это».
    • Хотя в некоторых случаях очевидные высказывания могут быть оправданы — у каждой тарелки есть свое и только свое место на своей сушилке, белье на веревке не держится (например — прищепки плохие), а продукты прошлый раз купил плохие/просроченные.
  • Двоечник, отвечающий у доски, когда не знает о чем его спрашивает учитель. Начинает повторять слова учителя, переставляя их местами и добавляя еще некоторые очевидные комментарии. Иногда получается угадать или логически вывести нечто на три балла.
    • Да такое и в университетах нередко бывает.
      • Автор правки однажды таким образом получил на экзамене 5 баллов, и еще приводился в пример другим студентам за глубокое понимание предмета. При том, что сначала собирался вообще не ходить на экзамен, а сразу начинать готовиться к пересдаче.
  • Сотрудникам техподдержки настолько часто приходится исполнять роль кэпа, что плечи начинают чесаться от прорастающих сквозь них погон с четырьмя звёздами. «У нас принтер не печатает, пишет „нет бумаги“, что нам делать?». Как думаете, что надо сделать? Неужели загрузить в принтер бумагу? Ура, вы выиграли главный приз!
  • Плакат на пляже: «Кто утонет — больше купаться в море не будет».
  • Мать В. Терешковой, занимавшейся парашютным спортом в аэроклубе: «Смотри, разобьешься — домой не приходи!». Хотя, как и предыдущий пример, не кэп, а просто чёрный юмор.
  • Советский спортивный комментатор Сергей Кононыхин так дотошно озвучивал КАЖДОЕ движение фигуристов, что дед автора правки немало веселил своих родных, пародируя его манеру: «На фигуристке белые трусики, а какого цвета трусы ее партнёра мы не видим, потому что на нём брюки; кстати, от тренера я узнал, что партнёрша — женского пола, а партнёр — мужского».
  • Производители товаров и услуг нередко страдают от правового шантажа — совершенно абсурдных судебных исков, поданных под предлогом того, что компании должны обеспечить для потребителя достаточное предупреждение о реальной и потенциальной опасности товара. Защитой от подобного считается откровенное капитанство в инструкциях: так и появляются предупреждения о том, что снотворное вызывает сонливость, а самокат движется во время использования.

Примечания вынесены вниз страницы[править]

  1. Справедливости ради — чтобы кивнуть своей головой в знак несогласия, надо просто быть турком или болгарином.
  2. Опять же, кивать чем-то, кроме головы, — для русского языка архаизм, а для украинского — вполне легитимная конструкция. Кивать пальцем, кивать ногой… И чудесная идиома «накивать пятками», то бишь быстро скрыться. Впрочем, если верить Николаю Носову, нормы русского языка раньше позволяли «покивать указательным пальцем», т. е. нацелить на собеседника и выразительно покачать, призывая его подойти.
  3. Капитан деликатно напоминает, что у слова «книга» куда более широкая дефиниция. А полковник, конечно, редкостный болван!
  4. Именно они основали издательство «Минск», позднее выпустившее новеллизации других голливудских фильмов и книги про Черепашек-ниндзя с сюжетами из тех же голливудских фильмов (кроме «Большого шоколадного бума»)
  5. Тем более что в одном кадре Болдырев демонстрирует явные суперспособности: изящно перелетает через высокую стену — так, что это напоминает левитацию.
  6. В Doom 3 не сработает.
  7. Справедливости ради — он не квадратный (ни одна сторона не равна ни одной другой) и не чёрный (в нем нет чёрной краски).

Далее есть еще что-то.


Это окончание статьи.