Камео

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Cameo. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
«

— Я метнусь за патронами, но я вернусь. — Ты достаточно возвращался. Я вернусь!

»
— Неудержимые 2
«

Шиндин: Вы… товарищ Иосиф Кобзон?.. <…> Женщина: Ой… товарищ Иосиф Кобзон…

»
— «Мы, нижеподписавшиеся»

Камео — появление в эпизодической роли какой-либо известной личности. Например, выход в сцене-флэшбэке Хантера С. Томпсона в фильме «Страх и ненависть в Лас-Вегасе», исполнившего Рауля Дюка в клубе Сан-Франциско, — это камео.

Также камео — это когда актёр играет роль самого себя.

Или — когда сыграть эпизодическую роль (шутки ради, или по дружбе, или из уважения, или обратив внимание на самородка) предложили какому-то «неактёру» из съемочной группы: сценаристу, продюсеру, художнику, пожарному, рабочему, постановщику трюков… Либо — члену семьи (а то и просто приятелю) одного из авторов фильма или сериала; это уже получается помесь камео с пасхалкой.

Кроме того, словом «камео» в шутку могут называть очень краткое появление какого-нибудь широкоизвестного (иногда — известного лишь в узких кругах) вымышленного персонажа, слабо связанное с сюжетом.

  • Это может использоваться для continuity. Например, когда в ««Мече без рукояти» прославленный Кенет Деревянный Меч появился лишь как элемент обрамления и «поклон фанатам» — это камео.
  • Но чаще это используется как пародийный приём. Например, когда в фильме «Последний киногерой» (1993) реальный мальчик попадает во вселенную голливудских фильмов 1973—1993 годов и там на пороге полицейского участка встречает Кэтрин Трамелл из «Основного инстинкта» и жидкометаллического терминатора Т-1000 из «Терминатора 2» — это камео.

Где встречается[править]

Явление широко распространено в сериалах, кино и видеоиграх. Попадается и в комиксах.

Фольклор[править]

  • Французский анекдот. 1960-е годы. Продюсер — режиссёру:
«

— Будем снимать байопик про Азнавура. Поставишь? — Поставлю. А кого возьмём на главную роль? — Конечно, Бельмондо. — Я не понял! А что мешает взять самого Азнавура? — Ростом он не вышел — Азнавура играть!

»
— .

Театр[править]

  • Эдмон Ростан, «Сирано де Бержерак» — после того, как Сирано на глазах у публики Бургундского отеля побеждает в поединке де Вальвера, к нему подходит некий мушкетер, уважительно пожимает руку и говорит: «В таких делах я разбираюсь, право, // Но поединок ваш в новинку даже мне». Сирано спрашивает у своего друга, кто это. Ответ: «Д’Артаньян. Один из мушкетеров, // Тех самых, знаменитых трех!».

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Ф. М. Достоевский, «Бесы» — второстепенный персонаж Федька Каторжный, по мнению некоторых исследователей, списан автором с себя самого.
  • И. А. Гончаров, «Обломов» — человек, с которым Штольц говорит об Обломове в финальной главе, по описанию напоминает самого Гончарова.
  • В. Кунин, «Интердевочка» — Татьяна встречает в Швеции таких советских актеров, как Наталью Гундареву, Иннокентия Смоктуновского и Евгения Леонова.
  • В книге Эдуарда Успенского «Каникулы в Простоквашино» деревня встречает известного поэта Юрия Энтина.
  • С. Седов, «Сказки про Змея Горыныча» в новелле «Жил-был Мишка» в некоторых редакциях (конца 1980-х и начала 1990-х) был не просто известный прыгун с шестом, а Сергей Бубка. Кстати, он нанес Горынычу финальный удар во время оздоровительной порки.
  • Сергей Лукьяненко:
    • «Осенние визиты» — одним из людей, к которым пришли «визитёры», был известный писатель-фантаст Ярослав Заров родом из Казахстана. Педаль в пол: автор специально использовал для описания творчества «Зарова» фрагменты других своих произведений, потому что любой писатель-фантаст в его творчестве воспринимался бы читателями, как он сам. С тех пор коллеги по перу регулярно упоминают «писателя Ярослава Зарова» в своих произведениях (хотя реже, чем Юрия Михайловича Семецкого).
    • «Черновик» — когда главного героя начинает постепенно стирать из реальности, он идёт в гости к знакомому писателю-фантасту. Тот, выслушав героя, начинает рассуждать о том, как бы он закончил подобный сюжет, если бы был Головачёвым, Пановым, Перумовым и т. д. Все перечисленные фамилии автором слегка зашифрованы, но читателями опознаются без проблем.
      • Кстати да, следующий роман «Чистовик» был закончен именно так, как «если бы я был Заровым»
      • И угадайте с трёх раз, кто сыграет роль «писателя-фантаста» в грядущей экранизации «Чистовика»?
      • А ещё главного героя, когда он стал «таможенником», навестили «юморист Женя» (предположительно Петросян) и «политик Дима» (предположительно Рогозин). Вместо последнего в экранизации будет присутствовать «политик Ирина» (похожая на Хакамаду, которой и сыграна).
    • «Не время для драконов» (в соавторстве с Перумовым) — глава клана Магии Воздуха упоминает новых членов — Даньку и Ланса из романа «Мальчик и тьма».
    • «Сумеречный дозор» — Гесер в своём кабинете устраивает разнос самому Лукьяненко и Владимиру Васильеву (соавтор романа «Дневной дозор») за то, что «какая-то английская домохозяйка» (Джоан Роулинг) «обошла их по всем статьям», и требует далее писать отдельно.
    • «Непоседа» — в один момент Трикс на несколько секунд выпадает из своего мира и общается с самим Лукьяненко, который продолжает печатать текст произведения и рассуждает о том, как именно же ему реализовать заклинание главного злодея, которое должно отправить Трикса в «сердце ада». Отменить и переиграть нельзя — «слово уже было произнесено, и тому есть свидетели»[1].
    • «Спектр» — в описании охотников за головами, убивших Семецкого на планете Прерия-2 (и погибших при этом), узнаются авторы, «убивавшие» его в своих книгах: сам Лукьяненко, Владимир Васильев, Александр Громов и другие.
  • Антон Орлов, «Убийца наваждений» — одним из действующих лиц является «мастер рамги»[2] Инора, которая выпускает свои произведения под мужским псевдонимом, имеет небольшой круг постоянных читателей и некоторые другие общие черты[3]. Её пытается убить морок, сформированный по образу и подобию персонажа одного её произведения, созданного в период «талантливой юности». В реальной жизни аналогичное «произведение», к счастью для читателей, никогда не издавалось и было уничтожено самим автором.

На других языках[править]

  • Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка» — в эпизодических ролях появляются некоторые персонажи более ранних рассказов. А под видом «вольноопределяющегося Марека» автор вывел самого себя.
    • Строго говоря, камео, отсылок и прочих На тебе! в книге столько, что она практически из них и состоит. Гашек использовал реальные имена и фамилии своих знакомых, и припомнил каждую обиду, которую ему когда-либо нанесли. Вот почему Швейку ни капельки не жалко аптекарей-Фердинандов? Да потому, что юный Ярослав после школы работал у обоих и не сошелся с ними характерами!
  • Внутримировой пример в книге Эриха Кестнера «Маленький Макс и маленькая мисс». Главный герой — мальчик ростом не больше пяти сантиметров, прославившийся работой в цирке в качестве помощника фокусника. Когда американский режиссер собирается снять фильм по книге о приключениях протагониста, Макс исполняет роль самого себя.
  • «О Туоре и падении Гондолина». Камео (иначе не скажешь) Турина Турамбара, находящегося в состоянии ГЭС и ничего и никого не замечающего вокруг себя.
  • Уильям Голдман, «Принцесса-невеста» — в юбилейном, расширенном издании романа внезапно появляется лично Стивен Кинг.
  • Курт Воннегут, «Бойня номер пять» — в романе мельком появляется сам Курт Воннегут в непрезентабельной роли (он сидит в сортире в немецком лагере для военнопленных и страдает от жуткого поноса).
  • Фредерик Форсайт, «Псы войны». Безымянный журналист, друг Шеннона — явное камео самого Форсайта, работавшего в Биафре и дружившего с наемниками и, в частности, с Тэффи Уильямсом.

Кино[править]

Основная статья: Камео/Кино

Телесериалы[править]

Основная статья: Камео/Телесериалы

Мультфильмы[править]

Основная статья: Камео/Мультфильмы

Мультсериалы[править]

  • «Легион супергероев»: когда молодой Кларк Кент осматривает город тридцатого столетия, мимо него проходит уборщик в сине-жёлтой униформе, в сопровождении летающего мини-робота. Фанаты комиксов сразу узнают эту парочку — это Майкл Джон Картер (будущий супергерой Бустер Голд), и его верный помощник Скитс.
    • В другом эпизоде можно заметить, как на стоянке космический наёмник Лобо паркует свой космобайк.
  • В мультсериале «Чудеса на виражах» в одной из серий появляется гепард, похожий на Чарли Чаплина.
    • В другой серии тех же «Чудес» механик Баламут показывает свою коллекцию фигурок динозавров. Одна фигурка из его коллекции-полная копия утконосого динозавра из другого диснеевского мультсериала — «Утиные истории».
  • Для Диснея это вообще характерно. В «Мишках Гамми» можно встретить Микки Мауса и Дональда Дака в виде окаменевших фигурок. А как вам Микки, Дональд и Гуфи среди массовки морского народа в «Русалочке»?
  • В некоторых эпизодах мультсериала «Чародейки» в школе, где учатся главные героини, можно заметить Усаги Цукино. А в других «массовых» сценах — ее подруг Ами, Рей и Хотару. Как признавались авторы сериала, это было сделано как дань сериалу-вдохновителю.
  • А в мультсериале «Бен 10» в одной из серий появляется старик с внучатами, одетыми как герои аниме «Наруто» — Конохомару Сарутоби и его друзей — «Команды Конохомару».
  • «Новые приключения Человека-паука»: в одной из серий, среди пациентов психиатрической лечебницы, собравшихся в комнате для тренинга, сидит рыжий мужчина, у которого на голове колпак Санта-Клауса. Этот придурковатый с виду мужик — на самом деле маньяк Клетус Кэсседи, будущий суперзлодей Карнаж. К сожалению, производство мультсериала было остановлено, и появление злодея свелось лишь к камео.
    • На самом деле этот сериал выжимает в плане камео педаль в пол. Практически все персонажи, появившиеся в нем - есть в комиксах и частенько играют важные роли.
  • В мультсериале «Самурай Джек», созданном Геннадием Тартаковским, эпизодически можно заметить злодея из другого мультсериала, над которым работал Тартаковский — космического охотника Хантора и его инопланетного слона из мультсериала «Лаборатория Декстера».
  • «Захватчик Зим»: бородатый толстяк в очках и мужчина с рыжими волосами, периодически появляющиеся в мультике — это продюсер мультсериала Стив Рессел и режиссёр мультсериала Джонен Васкез.
    • Впрочем, серий через десять или двенадцать они появляться перестали: зрители не сериал смотрели, а выискивали эту парочку. Пришлось их убрать.
  • «Суперкрошки»: эпизодически появляющийся пират из прошлого — капитан Крейг Макреккен. Крейг Маккрекен — один из сценаристов мультсериала.
  • «Вакфу»:
    • В 10 серии первого сезона можно увидеть Фрая из «Футурамы» и робота Бендера оттуда же.
    • В 18 серии второго сезона можно увидеть капитана пиратов «Соломенной шляпы» Луффи из аниме One Piece.
  • «Черепашки-ниндзя» 2012 года: мутант Догпаунд, он же Разар, когда был человеком, смахивал на Чака Норриса. А лидер банды «Красные драконы» Хан — на Брюса Ли.
    • В одной из серий появляется колдун-призрак Хо Чен, похожий на колдуна-призрака Ло Пэна из фильма «Большие разборки в маленьком Китае».
  • В мультсериале «Скуби-Ду: Мистическая корпорация» было множество камео различных персонажей, приведём самые яркие.
    • В эпизоде Pawn of Shadows эпизодически появляются герои мультсериала «Невероятные приключения Джонни Квеста».
    • В другом эпизоде появляется писатель Харлан Эллисон.
  • «Небесные рыцари»: на обложке книги «Тридцать три несчастья и бессмысленность борьбы», которую читает мерб Сторк, нарисовано существо с картины «Крик» Э. Мунка.
    • Название книги — отсылка к серии книг Лемони Сникета «33 несчастья».
  • «Чип и Дейл спешат на помощь»: эпизодически появляются сиамские кошки — близняшки Си и Эм из мультфильма «Леди и Бродяга».
    • А в другой серии появляется баньши Друэлла, похожая в человеческой форме на злодейку Круэллу из мультфильма «101 далматинец».
  • «Эй, Арнольд!»:
    • В серии «Fishing Trip» певец Дейви Джонс озвучивает сам себя.
    • Персонажи Обезьян-мен (Энди Дик), Человек-Голубь (Винсент Скьявелли), Митци (Филлис Диллер), мистер Симмонс (Дэн Батлер), ди-джей Нед (Крейг Бартлетт, он же автор сериала) срисованы с озвучивавших их актеров.
  • «Звёздные войны: Война клонов» — внешность барона Папаноиды, правителя планеты Панторра, создана на основе внешности Джорджа Лукаса. «В ролях» членов семьи барона нарисованы члены семьи Лукаса.
  • «Les Aventures de Tintin», мультсериал-экранизация от С. Бернаскони. В большинстве глав появляется сам Эрже (он же Жорж Реми) — рисовальщик и сценарист оригинального комикса. И в более ранних — по канонической комиксовой хронологии — историях Эрже нарисован более молодым! Это при том, что мультсериал почему-то всегда транслировался — и издавался на DVD — не иначе как с перемешанным порядком серий.
  • «Леди Баг и Супер-Кот» — в серии «Анимаэстро» одним из главных персонажей и жертвой акумы стал сценарист мультсериала Томас Астрюк.
  • Gravity Falls — время от времени появляется сам Алекс Хирш.
  • "The Loud House" - в одной из серий, среди оккупировавших бассейн стариков можно заметить и Дедушку Пиклза из "Ох уж эти детки", и дедушку с бабушкой Арнольда из "Эй, Арнольд"... И даже Генерала Айро!

Комиксы[править]

  • Эрже, создавая свои комиксы о Tintin’е, в качестве модели для внешности некоторых персонажей — использовал своих друзей. Или рисовал «в эпизодах» своих друзей как таковых, «в ролях себя самих». Несколько раз и себя самого изобразил.
    • Также он изобразил в виде антагонистов Tintin’а кое-кого, к кому питал сильную неприязнь (например, А. Онассиса, В. Захарова, Г. Хьюза), но об этом — уже в тематической статье.
  • Рене Госинни и Альбер Юдерзо, авторы комиксов про Астерикса, частенько рисовали «в эпизоде» своего друга-актёра — Пьера Черня.
    • Также под видом «эпизодических древних галлов» Стаканикса и Пьяникса в той же серии дважды появились Сезар и Панисс, персонажи культовой (во Франции) «Марсельской трилогии» Марселя Паньоля. Внешность у них — как у актёров, сыгравших их в театре и в знаменитых фильмах 1930-х годов: Сезар — Жюль Рэмю, Панисс — Фернан Шарпен.
    • А в один из выпусков «Астерикса» забрели горе-сыщики Дюпон и Дюпонн из «Тintin». Точнее, это их предки, жившие в дни Юлия Цезаря и Верцингеторикса.
    • В другом выпуске Астерикс и Обеликс осматривают древнегреческий барельеф. На барельефе изображены… лично Госинни, а также Юдерзо собственной персоной, причём на том же барельефе выбиты греческие буквы: Госинни говорит своему художнику «ΔΕΣΠΟΤΕΣ» («Деспот!»), а Юдерзо отвечает своему сценаристу «ΤΥΡΑΝΝΟΣ» («Тиран!»).
      • И вообще во всём многотомье «Астерикса» различных камео так много, что хоть отдельную статью пиши. Некоторые подробности — здесь.
  • В одном из комиксов Mortal Kombat силы злого Внешнего Мира громят голливудскую съёмочную площадку, где снимается в очередном каратистском боевике Джонни Кейдж. Члены съёмочной группы — режиссёр, сценарист и художник — комментируют погром. Вот только «художник» (беспокоящийся за судьбу своих декораций) — это нарисованный Джон Тобиас; «сценарист» — это Джон Фогель; а «режиссёр» — это отец всей франшизы, Эд Бун.
  • На одном из крупных планов Requiem Chevalier Vampire какой-то демон со шваброй убирает кучи трупов. Ба, да это же Хэллбой!
  • Заметили ли вы в комиксе «Kingdom Come #2» Роршаха, болтающего с Вопросом в баре?
  • В одном из комиксов, «расширяющих» киновселенную Марвел (графические интерквелы между фильмами), обнаружился… Николай Басков в роли самого себя, «одного из величайших теноров мира».
    • А в каком-то комиксе про Чёрную Вдову была Вера Брежнева.

Аниме и манга[править]

  • Авторы манги часто впиливают в картинку рисованные версии самих себя. Или своих друзей. Или своих конкурентов…
    • И — персонажей из других манг. Стоит такой в толпе, типа мимо проходил и остановился посмотреть.
  • Тоторо — пожалуй, один из самых популярных камео-персонажей. Появляется в большом количестве аниме, а также западных мультфильмов и мультсериалов.
  • Full Metal Panic: в одной из серий этого аниме можно увидеть проезжающего по улице на велосипеде детектива L из аниме Death Note.
  • В аниме «Ария» про Новую Венецию на терраформированном Марсе и девушек-гондольеров, которые работают в этом городе, можно в одной из серий увидеть проводника Галактического Экспресса 999 из одноимённого аниме.
  • В «Samurai Shamploo» можно мельком увидеть Огами Итто с сыном из «Одинокого волка и волчонка».
  • А в «Одиноком волке и волчонке» на несколько страниц появляется Ямада Азаэмон, главный герой манги «Самурай-палач» тех же авторов. И вскоре погибает в поединке с Одиноким волком. При этом вопрос «кто из них круче» остаётся открытым, просто обстоятельства складываются не в пользу Азаэмона.
  • Fairy Tail: в серии «Fairy Tail of the Dead Men» в толпе можно увидеть Сирое, главного героя аниме Log Horizon.
  • Манга I Am a Hero Кенго Ханадзавы — на одном из артов изображён блондин в оливковой парке. Это Инио Асано — его друг и коллега по издательству (там же к его манге есть и оммаж). Да и главный герой Хидэо Судзуки очень похож на Ханадзаву.

Видеоигры[править]

Файтинги и beat 'em up[править]

  • Франшиза Mortal Kombat содержит несколько камео.
    • На локации «Живой Лес» растут злобные деревья с человеческими лицами, способные разевать пасти (а в некоторых версиях игры — ещё и грозно рычать), любители полакомиться человечинкой. Но почему у всех деревьев одинаковое лицо?.. А разгадка проста: это — обработанное на компьютере лицо Эда Буна, отца франшизы!
    • Кто не помнит рычащий голос Скорпиона: «GET OVER HERE!!». Или: «COME HERE!!». Это — одна из «визитных карточек» всей франшизы. Так вот, это голос Эда Буна. Одна и та же запись используется во всех итерациях: играх, фильмах, телесериале, мультсериале…
      • Для игры Mortal Kombat: Shaolin Monks Бун дополнительно записал самопародию: ту же фразу Скорпиона, но уже пересыпаемую различными матерками. Если играете в эту игру, а Скорпион вдруг рявкает «Get da fuck over here!» или «Come here, you bitch!» — знайте, вам не послышалось.
    • В пятом выпуске (Mortal Kombat Deadly Alliance) один из секретных играбельных персонажей — сам Карлос Пезина, рукопашник, глава группы motion capture; именно с него, обвешанного датчиками, «снимали» боевые движения некоторых персонажей. Он там выведен под именем Mokap — от Motion Kapturer. Но Мокап не понравился игрокам, и поэтому в бэке упомянули о его гибели… и превращении в созвездие на небе другого мира!
      • Тем не менее в седьмом выпуске (Mortal Kombat Armageddon) Мокап вернулся, потому что там был принцип — поместить в игру в играбельном виде всех без исключения «официальных» персонажей, существовавших на тот момент, в том числе самых непопулярных, вроде Jarek’а, Mokap’а и Hsu Hao.
    • Рутай — это отдельная большая тема. Подробности о нём — здесь. «В роли» Рутая — Дэн Форден, композитор и звукооператор всей серии.
    • Фергал — это также солидная тема. Детали — опять же в тематической статье. «В роли» Фергала — Фергус МакГоверн, который руководил портированием ранних выпусков игры на домашние приставки.
    • Джонни Кейдж — Жан-Клод Ван Дамм. В первой части полностью срисован, в плоть до деталей одежды из фильма «Кровавый спорт».
    • Когда делали первую часть, Эд Бун лично просил Элизабет Малеки (снимавшуюся для игры в роли Сони Блейд): «Работай под мою любимую Синтию Ротрок! Двигайся как она! Хорошо, что ты похожа!».
  • Злобный, но неоднозначный здоровяк Гуго Андор во франшизе Final Fight (позже и в Street Fighter) выглядит так, будто его сыграл известный рестлер Андрэ-Гигант (Андрэ Русимов, 1946—1993).
    • А злодей-борец Абадеде во франшизе Bare Knuckle (aka Streets of Rage) — так, будто эту роль исполнил The Ultimate Warrior (Джеймс Хеллвиг, 1959—2014). Даже грим тот же.
  • Франшиза Street Fighter. Ямайский боец, работающий на «плохих» и называющий себя просто Диджей. В игре он срисован с чернокожего спортсмена и киноактёра Билли Блэнкса (известного по фильмам Bloodfist, King of Kickboxers, Talons of the Eagle, Expect No Mercy).
    • Там же. Здоровенный чернокожий боксёр, один из «балрогов» M. Bison’а. В разных локализациях именовался по-разному. Одно несомненно: персонажа по паспорту зовут Майк (Майкл), и это очевидная карикатура на Майка Тайсона.
    • …как и главный герой восьмибитной игры Punch-Out и ее «космооперного» сиквела — Power Punch 2. В этой последней персонаж назван «Марком Тайлером».
  • Для Лей Вулонга из Tekken, равно как и для бойца по имени Yang Hui из игры Shaolin, использованы внешность и повадки Джеки Чана.
    • Чернокожий наёмник-ниндзя Рейвен из того же Tekken’а похож на Уэсли Снайпса.
  • Не счесть игр, где «сыграл одну из ролей» покойный Брюс Ли:
    • в Street Fighter — он Фэй Лун;
    • в Fatal Fury — Хонь Фу;
    • в World Heroes — Дракон Ким;
    • в Tekken — Маршалл Ло;
    • в Dead or Alive — Чжан Ли;
    • а Лю Кана из Mortal Kombat сюда не вписывайте, это уже не камео, а оммаж.
  • Punch-Out на восьмибитной NES. Идут боксёрские поединки (в том числе с участием Майка Тайсона), а кто рефери на ринге?.. Марио.
  • Tekken — Bryan Fury - Рутгер Хауэр, а точнее Рой Батти из "Бегущего по лезвию".

RPG и квесты[править]

  • В эпилоге Mass Effect 3 роль рассказчика, излагающего историю Шепард(а), исполняет не кто-нибудь, а Базз Олдрин, американский астронавт и второй человек на Луне.
  • Dragon Age 2: в побочных заданиях встречаются старые знакомые из ранних игр и книг.
  • В игре Game of Thrones сюжет оригинальный, представляющий собой спин-офф основного сеттинга. Однако «в эпизодах» можно увидеть широко известных персонажей вроде Джиора «Старого Медведя» Мормонта, храбреца Куорена Полурукого, королевы Серсеи и главшпиона Вариса. А «в микророли» замкового библиотекаря перед удивлённым игроком предстаёт… сам Джордж Мартин. Всех этих персонажей озвучивают те же самые актёры, снимавшиеся в основном сериале (а мейстера Мартина — лично Дж. Р. Р. М.).
    • В другом спин-оффе, одноименной эпизодической адвенчуре от Telltales, посвящённой истории мелкой владетельской семьи Форрестеров, во второстепенных ролях также появляются известные персонажи — Джон Сноу, Дейнерис Таргариен, Рамси Сноу, Тирион Ланнистер, Маргери Тирелл и снова Серсея Ланнистер. Они получили облик актёров телесериала, ими же и озвучены.
  • Серия Quest for Glory богата на пасхалки — и камео в частности.
    • В первой части в зимнем лесу можно наткнуться на Эрла Синклера — главного героя сериала «Динозавры».
    • Там же: в гильдии приключенцев среди трофеев есть инопланетное существо, убитое двумя парнями с Андромеды — из другой серии игр Сиерры, Space Quest.
    • В пятой части в гильдии авантюристов в числе прочих висит голова Пумбы из мультфильмов «Король-Лев» и «Тимон и Пумба».
  • В игре Still Life есть отсылки к другому культовому компьютерному квесту — «Сибирь» (Syberia). На свалке металлолома можно найти останки автомата-машиниста Оскара из «Сибири», а в афише которая рекламирует модный фильм ужасов «Кошмар навсегда» можно увидеть Оскара в роли кровожадного монстра, похищающего красавицу-блондинку.
  • В сеговской игре Crusader of Centy (другое название — Soleil), если обыскать пляж, то можно найти ежа Соника.
  • Epic Battle Fantasy: во второй и третьей EBF, а также в One More Final Battle среди вызываемых помощников команды присутствует кот-мечник Мяу Мяу — персонаж флеш-анимаций художника NCH85. В третьей части появляется в качестве квестодателя и сам художник. А вот из EBF-IV Мяу Мяу был убран из-за того, что не соответствовал общей легенде сеттинга.
    • В EBF-III в одной из локаций можно найти Камину, Симона и Йоко из Tengen Toppa Gurren Lagann и получить от них квесты. За их выполнение вам достанутся платье Йоко и заколки-буры для Натали, а также Гига-дрель-удар в качестве изучаемого приёма для Мэтта. С Симоном можно встретиться и в EBF-IV (рыцарь с копьём-буром в Кристальных пещерах). А Йоко появляется в качестве противника в Brawl Royale.
  • Goodbye Deponia. После того, как вы выполните задание завсегдатаев канализационной таверны, они превратятся в Марио и Донки Конга из классических одноимённых игр. При этом открывается достижение «Камео».
  • Agatha Knife: на кладбище около церкви Агата может пообщаться с Гэндо и Синдзи Икари и услышать от первого офигительную историю про вкусный оранжевый супчик из покойной жены.
  • Cyberpunk 2077 — в ходе выполнения сюжетного задания в Конпеки-Плаза стоит посетить бар, куда отправится Джеки — там вы встретите не кого-нибудь, а самого Хидео Кодзиму! Возможность разговора с «японским гением игровой индустрии» также была предусмотрена разработчиками.

Прочие жанры видеоигр[править]

  • Kerbal space program — имена большинства персонажей игры прямо отсылают к реальным и наиболее значимым фигурам в покорении космоса.
  • В игре Postal 3 в качестве эпизодического персонажа — кинорежиссёра, которого надо защищать от разгневанной толпы — изобразили Уве Болла. Именно он поставил эпический трэш — фильм-приквел к играм Postal 1 и 2.
    • Там же — знаменитый аферист Сергей Мавроди в роли создателя пирамиды МММ!
  • Сержант Билл «Ко» Рицер и капрал Ланс Бин, главные герои культовой 8-битной игры Contra — шаржи соответственно на Арнольда Шварценеггера и Сильвестра Сталлоне.
  • Знаменитый Кратос из трилогии God of War «сыгран» Эдвардом Нортоном.
  • Saints Row: The Third — мэром города Стилпорта является реальный актёр Бёрт Рейнольдс, озвучивший самого себя.
    • Saints Row IV. Кто это у нас вице-президент США? А это Кит Дэвид в роли самого себя (мах ручкой в сторону Mass Effect). Там же эпизодически появляется Родди Пайпер, тоже в роли самого себя.
  • GTA: Vice City Stories — певец Фил Коллинз в роли певца Фила Коллинза.
    • В GTA San Andreas некоторые персонажи нарисованы (точнее, трёхмерно сгенерены) так, будто их «играют» известные рэперы или киноактёры. Например, Карл «СиДжей» Джонсон выглядит как Крис «Young MayLay» Беллард. Райдер — как Эрик «Eazy-E» Линн. Злой полицейский Фрэнк Тенпенни — как Сэмюэл Л. Джексон. А подельник последнего, сержант Эдди Пуласки — как Крис Пенн. Что характерно, эти же артисты и озвучивают персонажей, получивших их внешность.
      • В прологе той же GTA SA есть сцена: два эпизодических белых гангстера закапывают труп и от скуки треплются «за жизнь». Так вот, «в роли» одного из этих братков нарисован… Роберт Де Ниро! Для разнообразия, знаменитый актёр не озвучивает эту роль.
    • Ранее, в GTA Vice City, главный герой Томми Верчетти был нарисован так, будто его играет Майкл Мэдсен.
    • А позже, в GTA IV, Нико Белича «сыграл» Владимир Машков. А диджей Карл — это модельер Карл Лагерфельд.
    • В GTA III и Vice City продавец оружия в Ammu-Nation похож на Сэма Хаузера — президента Rockstar Games.
  • Большинство персонажей с уникальными внешностями в трилогии S.T.A.L.K.E.R. — это сами разработчики.
  • Metal gear solid V — при определенных условиях можно получить в наемники самого Хидэо Кодзиму.
  • Warframe — Лотос, наш закадровый штурман и отец солдатам, имеет голос Ребекки Форд — коммьюнити-менеджера Digital Extremes. Помимо этого разработчики озвучивали как минимум Балласа, а также вопли Валькирии и Экскалибура Умбры.
  • Сlock Tower — главная героиня похожа на Дженнифер Конелли.
  • Shadow Tactics: Blades of the Shogun — на каждом уровне есть хоть один персонаж, который называется не «солдат», «самурай» или «мирный житель», а носит японское имя и фамилию. Все они названы в честь разработчиков игры.
  • Terminator: Resistance — в госпитале Риверс может найти расчленённое после опытов тело солдата Сопротивления с внешностью Роберта Патрика. Подразумевается, что именно этот безымянный боец стал шаблоном для «исходной» внешности T-1000.
  • Where the Water Tastes Like Wine — Ужасного Волка, персонификацию американского фольклора, озвучил не кто иной, как Стинг.

Настольные игры[править]

  • В самопародийном фан-сете игры «Берсерк — вселенная магических битв» можно увидеть карту «Демиурги», на которой изображены карикатурный воитель и нелепого вида чародей. Это — камео создателей игры, Ивана «Берсерка» Попова и Максима «Варлока» Истомина. До того обоих в течение нескольких лет коммьюнити так и именовало — Демиургами.

Фанфики[править]

  • В фанфике «Night on the Titanic» по мультсериалу «Юные Титаны», Рэйвен и Бистбой встречают Джека и Розу.

Музыка[править]

Прочее[править]

  • Книга-игра Дмитрия Браславского «Верная шпага короля». Вроде бы действие происходит в обычном таком мире, во Франции, в эпоху гугенотских распрей (XVI век; протагонист должен помочь Генриху Наваррскому прийти к власти и стать Генрихом IV Французским). Но внезапно в эпизоде появляется… маг Хэрнок из культовой серии книг-игр «Дан Рэй» (это которая «Подземелья Чёрного замка» и еще 5 сиквелов). Ну не удержался Дмитрий Юрьевич, не удержался!.. И как понять такое камео? Элгариол был в прошлом описываемого мира, а в будущем там Европа как Европа? Или мэтр Хэрнок забрёл по некоей надобности из своего родного измерения?
    • Масла в огонь подливает то, что некоторые фамилии отличаются от исторических и приведённых у Дюма: например, де Сен-Люк здесь «де Монлюк». Параллельная Вселенная, не иначе.
  • Диафильм «Кузька» (по сказке Т.Александровой про домовенка Кузю), художник А. Савченко, 1990. В этом варианте во втором доме (для хорошего настроения) бабы-яги можно видеть кота и ворону из «Возвращения блудного попугая» http://samoe-vazhnoe.blogspot.com/2017/09/kuzka.html кадр 21
  • Цикл детских аудиоспектаклей «Следствие ведут Колобки» (другое название «Следствие ведёт Колобок») по произведениям Эдуарда Успенского, вышедших на пластинках в конце 80-х — начале 90-х гг. Текст от автора читает Леонид Каневский. Это прямая отсылка к телесериалу (точнее, циклу телефильмов) «Следствие ведут ЗнаТоКи». Майора Томина — и его низкий, богатый интонациями голос — знала вся страна!
    • Другая отсылка к тем же «ЗнаТоКам» была сделана в названии передачи на НТВ «Следствие вели…» (о громких и загадочных уголовных делах в СССР). Начиная с 2006 года её бессменный ведущий — тот же Каневский.
  • КВНщики в последнее время приглашают поучаствовать всё больше знаменитостей. Кого там только не было! От Дарьи Донцовой до Сами Насери. Были даже «Новые русские бабки» и Михаил Задорнов, которых поклонники КВН не жалуют, и это взаимно. А у Богдана Лисевского из тверских «Плюшек» вообще постоянная шутка — играть в номерах команд противника (интересно, кому записывает жюри плюсы за эти его шутки).

Случайно получилось камео[править]

  • «Карнавальная ночь» (1956). Среди молодёжи, веселящейся в клубе, можно отыскать Ларису Шепитько, в ту пору еще студентку ВГИКа.
  • В фильме Георгия Данелии «Я шагаю по Москве» (1963) есть крохотная сцена: молодой человек проезжает на велосипеде. По свидетельству самого Георгия Николаевича, этот эпизод — одна из первых ролей Олега Видова в кино, не зафиксированная в большинстве фильмографий актёра. Будут еще и царевич Гвидон в «Сказке о царе Салтане», и мент, косящий под таксиста, в «Джентльменах удачи», и Морис-мустангер во «Всаднике без головы», и клюквенный страж закона Yuri Ogarkov в «Красной жаре»… А в начале 1960-х молодой актёр был мало кому известен.
  • Писатель Владимир Кунин (1927—2011), автор «Интердевочки». Изначально был цирковым артистом. Может быть, он никогда не стал бы писателем и кинодраматургом, если бы из-за травм не был вынужден в 1961 году оставить манеж и переквалифицироваться в журналисты. Ряд фильмов по его сценариям получил широкую известность («Хроника пикирующего бомбардировщика», «Сволочи», та же «Интердевочка»). Но есть в его биографии и единственный эпизод в кино, где он сыграл самого себя — циркового акробата («Косолапый друг», 1959).
  • Венгерский аниматор Йожеф Непп, когда снимал в 1961 году свой короткометражный мультфильм «Страсть» (о заядлом курильщике, которому трудно бросить даже под угрозой смерти), не планировал никакого сиквела, и уж подавно не собирался давать собственную историю эпизодическому персонажу — случайному прохожему (которого повстречал курильщик). Но Миклош Темеши разглядел потенциал в этом комичном лысом обывателе с наивным взором. Несколько лет спустя Дьюла Мачкашши предложил снять несколько мультвыпусков про этого дяденьку, превратив его в главного (анти)героя. Первый же выпуск — «Спокойной ночи, Густав!» — принёс оглушительный успех. Итог? За шестнадцать лет — 120 культовых мультфильмов о Густаве.
  • В конце 1960-х — начале 1970-х Митхун Чакраборти, в те времена решительно никому не известный, подрабатывал каскадёром и эпизодником в Гонконге. Его можно видеть в первом крупном фильме с Брюсом Ли «Большой Босс» (бандит-индиец в синей майке, в сцене, где протагонист ночью на фабрике дерётся против сына Большого Босса и его приятелей).
  • Джеки Чан в начале 1970-х был малоизвестным каскадёром и исполнителем маленьких ролей. Крохотные кадры с ним в качестве статиста можно найти в культовых фильмах с Брюсом Ли — «Кулак ярости» (Jing wu men, 1972) и «В бой вступает Дракон» (Enter the Dragon, 1973).
  • Александр Абдулов. В некоторых фильмах отнюдь не планировалось его камео, просто артист норовил подхалтурить в качестве участника массовки. Например, в «Легенде о Тиле» (зевака) и в «Д’Артаньян и три мушкетёра» (плотник в толпе во время знакомства д’Артаньяна с четой Бонасье).
  • «Приключения Электроника». Некая ехидная девочка всё время троллит Чижикова, называя его Рыжиковым. Кто ж мог знать, что Оксана Фандера спустя годы станет одной из лауреаток конкурса «Московская красавица-88», а также успешной актрисой, востребованной и в кино, и в театре!
  • А слабо найти в культовом мини-сериале «Место встречи изменить нельзя» «случайное камео» — и никем не замеченный кинодебют — Ларисы Гузеевой (ныне — известная телеведущая)? Через шесть лет — в 1985 году — её назовут актрисой года за исполнение роли Ларисы Огудаловой в рязановском «Жестоком романсе». Приглядитесь-ка к экзотической юной красавице, с которой танцует Коля Тараскин…
  • Фильм «Берегите женщин» (1981), в главной роли студента журфака Жени Масловского, устроившегося на корабль под видом кока — Андрей Градов. Для большей пользы студент изучает кулинарные книги (в т. ч. «О вкусной и здоровой пище»). В фильме «Гостья из будущего» (1984) мы видим тоже Андрея Градова и с «Книгой о вкусной и здоровой пище», но уже в роли трусливого повара Ишутина. Сделано это намеренно или случайно — предмет споров поклонников творчества К. Булычёва и не только.
  • Во время записи песни Наутилус Помпилиус «Доктор твоего тела» на студии Аллы Борисовны Пугачёвой примадонна продемонстрировала Бутусову, как, на её взгляд, надо петь припев. Всё это осталось на плёнке, и на сведении коварный звукорежиссёр подмикшировал пугачёвский голос в окончательную версию.

См. также[править]

Примечания[править]

  1. Читатели блога, в котором автор размещал фрагменты своих произведений по мере написания
  2. Рамга — это что-то вроде волшебной движущейся манги, которая создаётся внутри особой рамки
  3. В частности использует в подписи на форумах слова «Я сама всего лишь хворост для волшебного пламени»