Искусственный алфавит

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Искусственный алфавит (конскрипт) — лайт-версия искусственного языка. Язык вы можете оставить свой, достаточно только выучить новую письменность. Искусственные языки иногда поставляются с алфавитом в комплекте, а иногда используют существующий алфавит. В то же время довольно часто используется только алфавит, без языка.

Конскрипт может и не являться классическим алфавитом. Это может быть консонантный алфавит (содержащий только согласные, наподобие еврейского), абугида (тот же консонантный алфавит, но со значками — надстрочниками и подстрочниками, обозначающими гласные) или слоговая азбука (буквы которой означают не отдельные звуки, а слоги, наподобие японских алфавитов «кана»). Но это всегда именно алфавит и никогда не иероглифы, потому что у автора сломается мозг выдумывать особый значок для каждого слова. Хотя в Halo не поленились и придумали набор (иеро-)глифов, хотя алфавит тоже там присутствует. (Иеро-)глифы в Halo играют роль языка предтеч, высокого наречия и… банальной маркировки (например, на указателях), для прочих же целей используется алфавит.

В фэнтези многие искусственные алфавиты являются руническими (то есть, буквы имеют характерную угловатую форму и предназначены для высекания и вырезания). В некоторых случаях алфавиты, по сути не являющиеся руническими, всё равно называют «руны», потому что слово красивое.

Самый простой способ создать собственный алфавит — заменить каждую букву рисунком (деревом, рыбой, стрелкой), а слова и предложения писать в родной транскрипции.

Примеры[править]

Литература[править]

  • Толкин, конечно же, изобрёл письмена для своих языков. Основных алфавита два: тенгвар[1] (абугида, предназначенная для письма пером, придумана великим нолдо Феанором, более всего известная по надписи на Кольце) и кертар[2] (руны, использовавшиеся серыми эльфами и гномами). В черновиках описывается также древнеэльфийский алфавит сарати, а в тексте «Властелина колец» — некие неопознанные мордорские письмена.
    • А вот в экранизации Питера Джексона тенгвар превратился в стилизацию латинского шрифта. Подлинный тенгвар там можно увидеть только на Кольце и на воротах Мории, то есть везде, где «непонятно без перевода».
  • В серии книг Йона Колфера «Артемис Фаул» язык волшебного народца состоит из символов-рисунков. Также в книгах есть текст на этом языке, который предлагают расшифровать читателю.

Кинофильмы и сериалы[править]

  • «Звёздные войны»: алфавит Ауребеш выполняет в Далёкой Галактике ту же роль, что и у нас латиница — то есть буквально, каждый символ соответствует какой-либо букве латинице (изредка — сочетанию букв), и после замены любая надпись легко читается по-английски. При этом латиница существует, но как редкий и устаревший алфавит.
  • «Доктор Кто» — по алфавиту для современного и вышедшего из употребления галлифрейского, языка Повелителей времени, плюс эпизодически мелькают другие письменности самых разных рас.
  • У инопланетной расы из фильма «Хищник» весьма оригинальный алфавит и цифры.
  • А также причудливые каракули кромагов из «Скользящих».
  • «Звёздный путь»: для расы клингонов были изобретены как инопланетянский язык, так и инопланетянские буквы. Но если сейчас есть немало энтузиастов, которые на клингонском даже детей своих воспитывают, то во времена первоначального сериала клингонским не владели даже авторы, а потому многие клингонские надписи представляют собой беспорядочный набор клингонских закорючек.
  • У Древних из Star Gate тоже есть свой алфавит.А читается почти как латынь.

Мультсериалы[править]

  • «Футурама»: наряду со стандартной латиницей в будущем используется и собственный оригинальный алфавит. Если расшифровать надписи на нём, то можно обнаружить немало пасхалок и скрытых шуток от создателей.
  • «Сказочный патруль»: все надписи в мультфильме написаны на сказочном языке (даже когда Алёнка попадает в мир, где почти исчезла сказка, всё было написано на сказочном, а не на русском). Сказочный язык прост — каждый рисунок обозначает букву, а слова получаются в русской транскрипции.
    • В одной серии главные герои находят надпись на старосказочном языке. Там каждый рисунок означает уже слово.

Аниме и манга[править]

  • Аниме «Kemono no Souja Erin»: развитое слоговое письмо (видимо, по принципу сходное с корейским) и числительные. Пример.
  • Руны в лабиринтах ведьм из Мадоки
  • В целом крайне распространённое явление в манге в жанре «попаданцы». Стандартный приём: берём латиницу — уродуем буквы (почти) до не узнаваемости — пишем всё на английском — профит!

Видеоигры[править]

  • Commander Keen — Стандартный Галактический Алфавит из-за возраста игры неплохо успел расползтись. Где он только не встречается!
  • Серия The Elder Scrolls содержит несколько примеров:
    • Даэдрические «руны» (вовсе не руны, форма букв слишком неудобна для вырезания).
    • Альдмерский алфавит вариациями которого пользовались айлейды, древние фалмеры, двемеры и до сих пор пользуются каджиты, альтмеры, имперцы и т. д.
    • Руны драконов (именно руны, и именно драконов: форма этих букв специально приспособлена, чтобы вырезать их когтями).
    • Внезапно даэдрические же руны используются в Homestuck как алфавит троллей. Своеобразная стёбная пасхалка.
  • Инди-игра Fez: тамошнее племя «разговаривает» на английском языке с особым алфавитом и письмом сверху вниз. Заодно используется свой вариант десятичной системы счисления.
  • Серия компьютерных игр Myst: начиная со второй игры, Riven, используется своя система счисления с основанием 25 и свой язык со словарём и грамматикой. Однако то, что узор на чаше ещё и читается, скорее пасхальное яйцо, не влияющее на прохождение. Только в Myst IV: Revelation приходится разбирать имена на этом языке.
  • Ленивые разработчики Warcraft 2 не заморачивались и изображали фэнтезийную письменность, просто записывая английский язык кириллицей.
  • Simlish — «язык» реплик и надписей игры The Sims — имеет свой алфавит, представляющий собой видоизменённую английскую латиницу.
  • Серия Legacy of Kain: в самой первой игре, Blood Omen, без расшифровки рунной записи получить одно из заклинаний можно лишь при огромном везении.
  • Forbidden Syren: алфавит шибито.
  • Серия Killzone: алфавит хелгастов.
  • «Травница» — рецепты и названия предметов записываются рунами, причём разными для английской и русской версий. При желании, впрочем, это можно отключить из меню.
  • Warframe — у каждой фракции есть свой собственный алфавит (штрихкоды у Гриниров, похожий на римские цифры шрифт у Корпуса, сложная вязь у предтеч-Орокин, остронские письмена), и хотя все надписи и являются транслитерацией с английского языка, сами алфавиты не являются побуквенной заменой английского — у Гриниров и Корпуса отсутвуют буквы X и Q, а у Орокин набор графем гораздо больше, чем в латинице.
  • Quake II — ᛊᛚᚱᛝᛟᛟᛝᛊ ᚠᛜᛇᛚ.

Настольные игры[править]

  • Dungeons & Dragons включает алфавиты для многих языков (эльфийский, драконский и т. д.). Что характерно, все алфавиты по составу в точности повторяют английский (только начертания букв другие).
  • Лего Бионикл: круглые буквы, отличающиеся линиями и малыми кружками в этих кругах. Как и во многих других случаях, расшифровка разочаровывает тем, что по составу это всего лишь английский алфавит (впрочем, если учесть стилистику, намекается на полинезийские петроглифы).

Реальная жизнь[править]

  • В какой-то степени любая письменность — искусственная, ибо придумана людьми. «Искусственность» в настоящее время определяется разве что тем, что в этом случае обычно известен конкретный автор, которого успели задокументировать, и цель — изобразить отличную от существующих расу или народность. Даже массовость не показатель — фанаты того или иного произведения могут использовать его искусственный алфавит более массово, чем малые народности используют вполне «естественный» свой алфавит.
  • Когда-то давным давно таковыми были кириллица (изобретённая, внезапно, Мефодием) и глаголица (изобретённая как раз Кириллом): языки уже были, а с адекватной передачей их на письме возникали проблемы: ни греческим, ни латинским алфавитом весь ассортимент звуков отразить не получалось. С тех пор много воды утекло, и искусственные алфавиты для существующих языков зажили своей алфавитской жизнью.
    • С прикрученным фитильком сюда же подходит адаптация латиницы (реже кириллицы) для различных прежде бесписьменных языков путём добавления всевозможной весёлой диакритики.
      • А все вышеперечисленные алфавиты (да и вообще, практически любое письмо такого типа, от брахми и алфавитов Азии на его основе до еврейского, а соответственно — арамейского и арабского) восходят к финикийскому — на данный момент древнейшему полностью сохранившемуся алфавитному письму, известному человечеству.
    • Впрочем, глаголица является куда более искусственным алфавитом, чем кириллица, представляющая собой модифицированное греческое письмо. Во всяком случае, точно установить происхождение начертания глаголических букв не удается, и есть основания считать, что они были по большей части оригинальным изобретением Кирилла. Хотя существуют различные теории, выводящие происхождение глаголицы из армянского и грузинского алфавитов либо из гипотетической дохристианской письменности славян.
  • Популярные в среде любителей фолк-хистори образцы «докириллической славянской письменности» — всевозможные «славяно-арийские руны», алфавит «Велесовой книги» и прочие «всеясветные грамоты» — с точки зрения официальной науки считаются именно сабжем, выдумкой фальсификаторов и глав псевдоязыческих сект.
  • Немецкие хронисты приводят примеры «письменности балтийских славян», но неизвестно, являются они аутентичной славянской письменностью, экстремальными вариантами глаголицы или просто красивым вымыслом.
    • В те времена Бранденбург, Мекленбург, Померания и частично Саксония были населены славянами, позже завоёваны немцами и колонизированы, славянское население ассимилировано. Из неассимилированных сформировался маленький народ сорбы aka лужицкие сербы aka лужичане, говориворящие на верхне- и нижнелужицком языках и живущие в землях Бранденбург и Саксония.
  • С XVI по XX века оккультисты и мистики придумали целый ряд «магических» алфавитов для использования в ритуальных целях. Самый известный среди них — енохианский алфавит (к которому в комплекте и язык имеется!).
  • Джозеф Смит, основатель церкви мормонов, оставил несколько текстов, написанных «по-египетски». Никакого отношения к расшифрованной впоследствии египетской письменности они не имеют, и мормоны до сих пор их изучают. Кроме того, Бригам Янг, преемник Смита на посту главы церкви, придумал «дезеретский алфавит», который предлагал использовать для передачи английского языка.
  • Алфавит «Рукописи Войнича».
  • Йеркиш — используемый в реальной жизни конланг, состоящий из глифов (иероглифов-пиктограмм), не имеющий произношения, то есть вэньянь (создан для исследований интеллекта человекообразных обезьян, которые для выражения своих мыслей пишут текст, нажимая нужные глифы на специальной клавиатуре, и потому не имеет произношения).

Искажённое письмо[править]

  • Вариант тропа, когда вместо придумывания совершенно новых букв можно поискажать практически до неузнаваемости существующие. Желающие могут попробовать порасшифровывать надписи из третьей новеллы аниме-сборника Memories.
  • Универсальный галактический алфавит из Commander Keen ещё тянет на полностью искусственный, а вот алфавит Строггов из Quake 2 относится именно к исковерканному начертанию, потому что надписи на нём читаются и без таблицы перекодировки, не сразу, конечно, а так, «прищурив глаз». Во второй части это обосновывалось тем, что ГГ говорит на языке строггов. В четвёртой это объясняется тем, что ГГ в один момент игры как раз строггом и становится, просто с непромытыми мозгами. Наш любимый id любит этот троп!

Примечания[править]

  1. «Тенгвар» означает «буквы» (tengwa — буква).
  2. «Кертар» как раз и означает «руны» (certa — руна; букв. «вырезанная»).