Зелёный лейтенант

Материал из Posmotre.li
(перенаправлено с «Зеленый лейтенант»)
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Ensign Newbie. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Зелёный лейтенант в литературе/кино и в жизни — это две совершенно разные вещи.

Противотроп — Такой молодой, а уже лейтенант.

В художественных произведениях[править]

Зелёный лейтенант может выступать в нескольких ипостасях:

  • Комедийный герой — неопытный вьюнош попадает в незнакомую обстановку, в результате огребает кучу проблем, к счастью (по закону жанра), не смертельных. Ближе к концу произведения полуслучайно совершает некий подвиг, что выводит его из категории «зелёных», но до реальных героев ему ещё — как до Пекина пластунским ходом.
  • Вспомогательный комедийный герой, добавленный just for lulz. На протяжении всего повествования попадает в глупые ситуации, но умнее от этого к концу не становится. Да это и не важно, зритель смотрит не на него.
  • «Молодые годы» героя — нынешний генерал или, скажем, император вспоминает начало своей карьеры. Опять же с улыбкой и опять же касаясь в основном приятных событий. Поскольку мы знаем, КЕМ стал сей лейтенантишко, даже малозначительные эпизоды приобретают некий смысл.
  • Путь героя — на протяжении произведения из «зелёного лейтенанта» вырастает вполне матёрый боец. Иногда — посмертно.
  • Проклятый и забытый — надрывная история о несовместимости жестокой войны с тонкой душевной организацией нашего героя. Насмотревшись по ходу действия всякой гадости, он ничуть к ней не приспосабливается, а так или иначе выходит из игры, как правило — ногами вперёд.
  • По праву рождения — раньше был и такой вариант. Старший сын наследует вместе с дворянским титулом и воинское звание (ну или право на таковое)? А почему бы и нет?
  • Лейтенант-оборотень — офицер, ставший таковым не ради того, чтобы служить на благо своей стране, а ради возможных плюшек и ништяков. Стелется перед начальством и быстро входит в круговую неуставную поруку, если таковая имеется. Может элементарно иметь блат. Если да — скорее всего, создаст сослуживцам и непосредственному начальству ряд проблем.
  • Вариант: лейтенант, но давно уже не зелёный, а в некотором случае — даже желтый. Уже достаточно немолодой человек, который мудрее и результативнее некоторых старших офицеров, в особенности — своих начальников, но, в силу каких-то причин или из личного нежелания, не повышенный в чине. К примеру: лейтенант Коломбо из одноименного сериала; лейтенант Этваш «Капелька» из венгерского цикла про него и майора Кардоша.

Суровая реальность[править]

Зелёный лейтенант — самое незавидное состояние офицера. Даже в мирное время он огребает проблемы ото всех — начиная от бесчисленного начальства и заканчивая собственными подчинёнными, которые в чём-то опытнее его или просто наглее. И очень немногие из этих «приключений» потом захочется вспоминать с юмором. Гораздо более вероятно желание напиться и забыть обо всём. Если лейтенант из числа т. н. «пиджаков» (т. е. не собирается быть профессиональным военным и не учился на такового, а просто отбывает воинскую повинность офицером) — всё ещё тяжелее.

В военное время, кроме того, молодой лейтенант — первый кандидат на тот свет.

Примеры[править]

Emblem-important.pngДа миллион раз же было!
Автор этой статьи уверен, что неоднократно видел примеры этого тропа, но не может вспомнить достаточное их количество. Может быть, вам придёт на ум ещё хотя бы парочка?

Литература[править]

  • Прапорщик (тогда это был аналог младшего лейтенанта) Пётр Гринёв из «Капитанской дочки» — начало пути героя.
  • Кадет Биглер (Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка») вполне подходит под этот троп (второй вариант), хоть формально и не лейтенант.
  • Лейтенант Блуз из «Пехотной баллады» Пратчетта — вариант ходячей разрядки смехом.
  • «Стальная Крыса идет в армию» — Мортон, невольный напарник Джима ди Гриза, косплеит зеленого лейтенанта, когда они с Крысой присваивают офицерскую форму. Правда, так неубедительно, что его без проблем разоблачили и арестовали.
  • Молодой Майлз Форкосиган в «Ученике воина». Впрочем, Майлз так и закончил свою карьеру лейтенантом — капитана он получил «по блату», уже выйдя в отставку.
  • Пятый вариант с фитильком — лейтенант, который командовал расстрелом Овода. Малоприятное занятие, что и говорить.

Кино[править]

  • «В бой идут одни старики».
  • Володя Патрикеев из «Зеленого фургона» (1983) в исполнении Дмитрия Харатьяна — первый вариант.
  • Сергей Астахов из Бондарчуковского (прстигспде) «Сталинграда» (2013) — тоже первый вариант.
  • «Афганский излом» — старший лейтенант Никита Стеклов приезжает в Афганистан уже под конец конфликта. Пересылает его туда отец высокий чин, чтобы сынишка мог героически повоевать, нахапать жменями наград и раздобыть редкие в Союзе товары. Исход немного предсказуем.
    • Хотя по здравому размышлению, посылать своего сына туда, где стреляют и реально убивают — не лучшая идея для успешной карьеры. Так что поступок отца Стеклова можно трактовать и как благородный — не стал прятать сына за спинами чужих детей. Да и в бою Стеклов ведет себя хоть и глупо, но храбро.
  • «Прокляты и забыты» — из названия вполне понятно, о чём будет разговор. В принципе, вполне реально. Во всяком случае, автору правки попадалось описание ситуации, когда свежеприбывший на фронт офицер (изначально штатский), попав под обстрел (или бомбёжку — непринципиально), натурально сошёл с ума. Стоял на четвереньках и выл.
  • Байопик о Черчилле «Уинстон» — образцовый третий вариант.
  • «Лоуренс Аравийский» — один из этапов карьеры.
  • «Хозяин Морей: на краю земли» — юные джентльмены, по праву рождения начавшие службу во флоте её величества в качестве не юнг, а офицеров. Командуют матросами, которые им в отцы годятся. Педаль в пол: в первом же бою одного из них калечит ядром, а в последнем другой гибнет, участвуя в абордаже вражеского корабля, потому что они не отсиживаются в трюме, а реально выполняют обязанности младших офицеров в бою.
  • Лейтенант Горман из фильма «Чужие».

Примечания[править]