Дюрандаль

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Роланд пытается разбить Дюрандаль о камень. Безуспешно.

Дюрандаль (тж. Дюрендаль) — легендарный меч Роланда, паладина Карла Великого. Имя меча происходит либо от прилагательного dur — «твёрдый», либо от глагола durer — «быть прочным, устойчивым». Кстати, в романских языках, в т. ч. французском, слово «меч» женского рода; соответственно, личные имена рыцарских мечей, включая Дюрандаль — женские.

История[править]

Такой обычно изображают рукоятку меча

Согласно «Песни о Роланде», Дюрандаль был пожалован Роланду по указанию явившегося Карлу «в Марионском доле» ангела, вручившего при этом королю собственно меч. В рукояти было мощехранилище, своеобразный реликварий: кровь св. Василия, нетленный зуб св. Петра, власы Дионисия Парижского, Божия человека, обрывок ризы Приснодевы Марии. С Дюрандалем в руке Роланд вёл войну во имя Карла, захватил десятки соседних земель и королевств от Нормандии до Шотландии и Ирландии[1], победил неисчислимых врагов и не хотел, чтобы такая реликвия попала в руки врагу.

Поэтому, умирая, Роланд хочет уничтожить Дюрандаль, чтобы меч не достался врагам. Он бьёт им о скалу, в процессе, по некоторым легендам, прорубив в ней перевал Брешь Роланда, но лезвие даже не зазубрилось. Роланд понимает, что разбить клинок не в силах, и, умирая, прижимает его к своей груди вместе с рогом. Так их и находит пришедший на помощь чуть позже, чем нужно, Карл. О самом мече в Песне после этого — ни слова.

В реальности[править]

Дюрандаль мог выглядеть как-нибудь так

Если меч Роланда и назывался Дюрандалем, он скорее всего был не классическим рыцарским мечом, изобретённым сильно позже эпохи Карла Великого, а каролингским. Также он известен как «меч викингов» — викинги покупали или добывали в походах франкские мечи, а потом не стеснялись класть их в свои захоронения, из-за чего немалая, если не большая часть сохранившихся мечей такого типа найдена именно в захоронениях викингов. У этого меча широкий обоюдоострый клинок, небольшая гарда и массивное навершие, часто в форме сплюснутой полусферы. Прочность меча явно переоценена: даже если Дюрандаль был из вутца или дамаска, безнаказанно лупить им по скалам совсем без каких-либо последствий для клинка — фантастика. Нет, по известняковым скалам можно — но в «Песни» прямо сказано: «летят куски гранита на траву». Гранит тверже любой стали, даже быстрорежущей. Тем более невозможно было прорубить в скалах целый пролом.

«Дюрандаль» из Рокамадура

Локальная легенда в городе Рокамадур утверждает, что перед смертью Роланд выкинул свой меч в расселину, где он застрял в скале и до сих пор из неё торчит. По счастливой случайности, конечно же, место, где меч вонзился в скалу находится прямо в городе, и желающие и по сей момент могут его увидеть. Насколько реальны столько случайных совпадений и может ли меч почти без последствий для себя пробыть на открытом воздухе под дождём и ветром более тысячи лет — мы оставим судить читателю, но следует отметить, что ближе к современности местные жители всё-таки сильно урезали осетра и ныне торчащий из скалы клинок скромно именуется «копией». Да и похоже, что Роланду принадлежит мировой рекорд в метании меча на дальность — поскольку Рокамадур находится на 300 км (!) к северо-востоку от Ронсевальского ущелья. Швырнул так швырнул!

Помимо этого[править]

Имя Дюрандаль, как и имена прочих знаменитых мечей, часто используется не только авторами исторических романов и фэнтези, но и прочих приключенческих произведений, иногда и просто как синоним слова «супероружие».

Литература[править]

  • «Экипаж „Меконга“» Е. Войскунского и И. Лукодьянова — пародийное использование: один из главных героев, большой шутник, дал такое имя своей любимой контактной отвёртке.
  • В цикле книг Александра Зорича «Завтра Война» — тяжелый истребитель DR-19 Durandal. Отличается от своих собратьев прекрасной защитой от энергетического оружия благодаря генератору щита. Однако от кинетического и ракетного оружия он не спасает, да и туговата маневренность, особенно при активированном защитном поле, которое сильно меняет аэродинамику при полёте в атмосфере.
  • «Досье Дрездена» — именно этим мечом вооружён Саня.
  • Метавселенная Рудазова — явной отсылкой к Дюрандалю выглядит Трепасьер, меч короля Гастона. Откован цвергами по спецзаказу и так же содержит в рукояти некие святые реликвии, а ещё способен испустить огненный столб, прорезающий насквозь дворцы.

Аниме и манга[править]

  • One Piece — там это имя носит меч Кавендиша, капитана Красивых Пиратов и союзника Луффи. При этом он почему-то является огромной рапирой высотой с сидящего человека и отличается, как и в оригинальной легенде, почти сверхъестественной прочностью.
  • Mahou Shoujo Lyrical Nanoha — именно так называется оружие Хроно. Правда, это не меч, а техномагическое копьё со встроенным искусственным интеллектом.
  • В High School DXD носительницей Дюрандаля является Зеновия Кварта.
  • «Мемуары Ванитаса» — оружие Роланда, больше напоминающее глефу, называется угадайте как. И да, у Роланда есть 12 товарищей по рангу и лучший друг Оливье. Как-никак, вся организация церковных охотников — большая такая отсылочка к «Песне о Роланде».

Видеоигры[править]

  • Давным-давно, в прошлом тысячелетии (1995), была такая стрелялка Marathon. Одним из главных персонажей второго плана в ней был ИИ Дюрандаль, руками главного героя останавливающий армию вторжения инопланетян. Вторая часть игры — Marathon 2: Durandal — вообще носит его имя. И да, он был назван в честь меча, а по первой части игры прямо-таки рассыпаны отсылки к легенде о Роланде.
  • Final Fantasy XII — лучший одноручный меч в игре носит это название.

Визуальные романы[править]

  • Fate/Stay Night — здесь легендарный меч является одним из множества реликвий в сокровищнице Гильгамеша. После его смерти попал в руки Гектора, который превратил меч в копьё. И только потом Дюрандаль добрался до Роланда и обрёл своё имя.

Реальная жизнь[править]

  • Французская противоаэродромная управляемая бомба BLU-107 Durandal до сих пор состоит на вооружении.
    • Поражающие элементы должны пробивать бетон ВПП, так что название не полностью "с потолка".

Примечания[править]

  1. Авторы «Песни» в романтическом пылу немного преувеличивают. В Англию, а тем более Шотландию с Ирландией, воинов Карла Великого не заносило, да и войны Карла вёл, вестимо, не один единственный Роланд.