Горячие канадские парни

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« — Канада — это страна проституток и хоккеистов.
— Моя жена родом из Канады.
— За какую команду она играет, сэр?
»
— Старый американский анекдот

Канада — второе по площади[1] государство мира, которое знаменито своими хоккеистами.

Факты и стереотипы[править]

  • Канада — двуязычное государство. Здесь два основных языка — английский и французский, правда, французский в основном распространён в Квебеке.
    • Плюс ещё официально могут использоваться и языки индейцев Первых Народностей (First Nations). В Северо-Западных территориях официальных языков 10, в Нунавуте — 4 (английский, французский и 2 эскимосских).
  • У гимна Канады два текста, на английском и французском, причём это два совершенно независимых текста, ни один из них не является переводом другого.
    • Есть ещё «билингвальный» текст, половина строк на английском, половина на французском.
    • Любой текст не на английском и не на французском языке, исполненный на мелодию гимна Канады, может использоваться в роли гимна. Рекомендуется слушать стоя и со снятой шляпой.
  • Франкоязычный Квебек любит повыпендриваться. Например, они с 1982 г. медлят с принятием канадской конституции. За ними даже закрепилось полушутливое прозвище — «Народная республика Квебек».
    • Не всё с Квебеком так просто. См. ниже.
  • Американцы подшучивают над Канадой, считая, что у неё небоеспособная армия, блаженная полиция и слишком высокие соцгарантии, называя Канаду за последнее «Soviet Canuckistan».
    • На самом деле прозвище не «народное», а всего лишь оскорбление, высказанное в одном интервью крайне правым республиканским политиком Патом Бьюкененом.
  • Канада — извечный противник советской, а потом и российской сборной по хоккею.
    • А ещё кроме хоккея в Канаде очень уважают фигурное катание. И канадские фигуристы (и тренеры) — тоже принципиальные соперники российских. Противостояние Мишель Кван и Ирины Слуцкой и спортивных пар Ирина Бережная/Антон Сихарулидзе и Жами Сале/Давид Пельтье на олимпиаде в Солт-Лейк-Сити было особенно острым и даже скандальным.
  • Отличительные черты канадского диалекта английского — слово «eh», а также произношение about как [əˈbəʊt] («aboat»).
  • Также в Канаде проживают украинцы и поляки.
  • Из-за суровых американских профсоюзов съёмки в Канаде часто оказываются дешевле, чем в США, чем и пользуются многие американские компании. Часто сеттинг таких тайтлов мимикрирует под США, а иногда получается такой сложный винегрет, что складывается ощущение, будто действие происходит в альтернативном мире, где США и Канада — единое государство.
  • 85 % населения Канады живет на расстоянии менее 100 миль от США. Среднестатистический канадец живёт на широте Крыма, а широчайшие просторы канадской тайги и тундры остаются пустыми и неосвоенными.
    • Сам Крым расположен на широте Приморья, как и Петербург на широте Магадана. Западная часть крупного континента в умеренных широтах смягчается преобладающими западными ветрами с океана, а вот восточная часть — увы. Поэтому крупнейший город Канады Торонто лучше сравнивать с Уссурийском, а затерянный во внутренних прериях Виннипег — с Иркутском.
    • А вот в расположенном как раз на берегу Тихого океана Ванкувере как раз скорее дожди и туманы, как в Лондоне, в то время как в более южном Квебеке, что скорее у Атлантического океана, река св. Лаврентия месяцами подо льдом, как и Амур. В плане климата Монреаль уместно сравнить с Хабаровском: температурный режим плюс-минус тот же, так же ветрено, но есть один нюанс — совершенно питерская влажность (с весны по осень деревню Гадюкино Монреаль натурально смывает, зимой — щедро засыпает снегом, в летнюю жару душно, а в зимние холода — промозгло). А ведь освоение вообще всей Северной Америки началось как раз с восточного берега. Ну представьте себе, что французы начали в 1812 году не со Смоленска и Москвы, а с Хабаровска и Читы, и при этом прочно осели там и спокойно дожили до наших дней? Вот оно как.
  • Классический стереотип о канадском характере таков: если вы наступили человеку на ногу, а он извинился перед вами — значит, канадец. Болезненная вежливость и стремление любой ценой уйти от конфликта действительно свойственны канадцам.
  • А вот классический стереотип о внешности канадских мужчин — кепка или красная вязаная шапочка, рубашка в красно-чёрную клетку в любую погоду, синие джинсы, борода.
    • И топор на плече! Лесорубы же!
    • Ну кроме тех, у кого на одном плече связанные шнурками коньки, а на другом — клюшка.
    • И все плавают на каноэ по озёрам и речкам, где бобровые плотины сплошняком. Ну и сами бобры, конечно же. А ещё лоси.
    • А ещё меметична форма королевской канадской конной полиции: красный мундир, тёмно-синие брюки с лампасами и шляпа типа «стетсон» с плоскими полями.
  • Кстати, о живности. В Канаде встретить на улице населённого пункта (ну или на заднем дворе частного дома) медведя можно куда чаще, чем в России: бережное отношение к природе имеет свою изнанку. Но почему-то стереотипа о том, что в Канаде медведи по улицам ходят (хотя это чистая правда!), нет. А в России всё наоборот: медведей почти нет, а стереотип есть.
    • Сочетание знаменитой канадской вежливости и медвежьей бесцеремонности породило ставший очень популярным ролик «Самый канадский способ избавиться от медведей» и даже едва ли не новый жанр видео, в которых канадец учтивой речью с миллионом извинений и этикетных фраз обращает в бегство медведя или даже целую семью с медвежатами. Справедливости ради следует заметить, что в таких роликах фигурируют исключительно чёрные медведи, маленькие и трусливые. О том, чтобы это средство подействовало на гризли (а тем паче — на белого медведя), не снято ни одного видео. Видимо, их мамы в детстве не учат хорошим манерам.
  • Канадский паспорт современного образца под ультрафиолетовыми лучами начинает показывать такие яркие картинки, что напоминает психоделический мультфильм.
    • А многие канадские юбилейные монеты светятся в темноте — например, цветные два доллара 2017 года выпуска, где светится северное сияние на небе, или серия 25-центовиков 2012 года, посвящённых доисторическим существам: при свете дня видно динозавра, в темноте — обведённый люминесцентной краской скелет.
    • Канадские банкноты под струёй горячей воды меняют цвет. И не размокают, потому что пластиковые. +100 к вау-эффекту.
  • Кстати о канадском долларе. Он примерно на 20 % дешевле американского, что становится поводом не только для национальных комплексов, но и для анекдотов:
« Канада решила помочь Соединённым Штатам и принять участие в антитеррористической операции. Для этого было выделено 600 спецназовцев, 2 самых больших крейсера и 6 самолетов. После пересчёта по текущему курсу доллара США в распоряжении американского командования оказалось 2 конных полицейских, 1 каноэ и 1 белка-летяга. »
— Это они ещё гиперинфляции не нюхали.
  • Единственное, что большинство россиян (и не только) знает о канадской кухне — кленовый сироп, выпаренный сок сахарного клёна (чей лист, собственно, и красуется на канадском флаге). 80 % кленового сиропа производится в Квебеке.
    • Читавшие статью «Эффект Телепорно», знают и о квебекском национальном фастфуде с чудесным названием «путин» — картофель фри с соусом и сыром.
  • Канадская пшеница стала на постсоветском пространстве мемом не столько благодаря высокому качеству зерна, сколько благодаря тому, что СССР, когда не хватало своей, закупал её в том числе и в Канаде.
  • В Канаде собираются легализовать марихуану «для развлечения» с 17 октября 2018 года, что, естественно, будоражит умы в определённых кругах. Впрочем, стереотип о Нидерландах как стране «легалайза» уже настолько крепок и силён, что не Канаде с ними тягаться. Кроме того, государство уже работает на упреждение и начало мощную пропагандистскую кампанию, разъясняющую вред употребления марихуаны, правила и ограничения. А зачем, спрашивается, легализовали? Пытаются бороться с чёрным рынком лёгких наркотиков.
    • Эта тема, кстати, в Канаде не табуирована, в том числе и в медиа, и в искусстве. Видал автор правки трейлер канадской модерновой постановки одной барочной оперы, где муза приносит поэту папиросу с коноплёй. Во многих странах режиссёр бы получил за это реальный срок, а постановку бы прикрыли — в Канаде же это, конечно, считается хулиганством, но допустимым.

Факты и стереотипы о Квебеке[править]

  • Квебек — один из немногочисленных осколков Новой Франции, сохранивших французский язык и особую культуру.
    • Квебекский диалект во Франции считается жутким вульгарным франко-американским суржиком. Хоть в последнее время отношение к нему и потеплело, но он всё же проходит по разряду «так плохо, что уже хорошо».
    • В самой провинции французский — единственный официальный язык. Всюду, где вывески, надписи и ценники продублированы на английском языке, надпись на французском должна быть значительно крупнее, но дублировать вовсе не обязательно. По сути, именно на языке сейчас зиждется самоопределение квебекцев.
  • Ужасы «войны с французами и индейцами» (так называют североамериканскую кампанию в ходе Семилетней войны) и последующее изгнание многих французских колонистов (правда, в основном с территорий нынешних провинций Нью-Брансуик, Новая Шотландия и Остров принца Эдуарда, но тогда эти территории не мыслились как отдельные) — до сих пор больная тема для квебекцев. Официальный девиз провинции — «Je me souviens» («Я помню»). И всем квебекцам понятно, о чём речь.
    • Об изгнании была сложена песня «Un canadien errant» («Канадец-скиталец»).
  • О сути конфликта франко- и англоканадцев можно написать небольшую диссертацию — слишком там много всего переплелось. Пожалуй, один из его корней — разный взгляд на канадскую государственность. Первые считают Канаду федерацией на равноправных началах, вторые — федерацией с единым центром управления. Долгое время «единый центр управления» фактически держал Квебек в чёрном теле: провинции не очень повезло с географическим положением (см. выше о климате Квебека), а значит, и с сельским хозяйством, все крупные промышленные предприятия были на территории англоязычных провинций, единственным языком делопроизводства был английский, франкоязычные учебные заведения не спонсировались, поэтому Квебек примерно до 1960-х годов оставался практически нищим и находился под сильным влиянием католической церкви (она полностью контролировала школы и университеты, больницы, детские дома, осуществляла цензуру).
    • Назревший конфликт вылился в «тихую революцию» — период радикальных реформ 1960-70-х гг., в результате которых Квебек стал процветающей, уважаемой и секулярной (вплоть до атеизма) провинцией: была национализирована энергетическая промышленность, французский язык отвоевал сегодняшние позиции, квебекские университеты стали престижными, а провинция превратилась в канадский центр аэрокосмической промышленности (а позднее прославилась IT-специалистами).
    • Почувствовав в себе силы и обретя самоуважение, Квебек всё громче стал поговаривать об отделении, и начали поднимать голову националистические силы. Революция была хоть и тихой, но совсем без жертв не обошлось. В октябре 1970 г. боевики Фронта освобождения Квебека похитили и убили вице-премьера Канады Пьера Лапорта. В ответ правительство Пьера Элиотта Трюдо ввело в Квебеке военное положение. В провинцию вошли войска, начались аресты (правда, почти всех арестованных вскоре отпустили, не найдя, что им предъявить). После того, как одна ячейка ФОК покинула страну, а верхушка второй была арестована, даже самые радикальные квебекские националисты разочаровались в насильственном пути и начали надеяться на «бархатный» развод (по чехословацкой модели) с «английской» Канадой.
      • И тем не менее два референдума о независимости Квебека всё же закончились победой федералистов, хоть и с минимальным перевесом.
    • То, что во время «тихой революции» власть церкви над умами квебекцев рухнула почти в одночасье, неудивительно. Тотальный церковный контроль к тому времени достал даже самых терпеливых. К примеру, рассказывают, что кюре мог прямо на улице подойти к замужней, но давно не рожавшей женщине из его прихода и начать щупать ей живот — не беременна ли. А то вдруг они с мужем вздумали предохраняться! (И это ни разу не смешно: если женщина не беременела несколько лет подряд, всю её семью могли отлучить от церкви. Такая вот демографическая программа.)
      • Поэтому, если вы оказались в Монреале или Квебеке на народных гуляниях, и к вам подошёл человек в сутане и шляпе и начал занудно читать мораль, смело показывайте ему язык и уходите, как только вам стало скучно. Это актёр. Кюре в Квебеке стал кем-то вроде Петрушки или козы рогатой — ярмарочной маской, вызывающей у большинства местных не трепет, а смех.
      • Церкви, растерявшие прихожан, работают как концертные залы. А что? Акустика отличная, сидения есть.
      • И ещё немного о католической «демографической программе»: она была ужасна, но она работала. Семьи с 10–12 детьми до «тихой революции» не были редкостью в Квебеке. Если сведёте знакомство с квебекцем, родившимся где-то между 1965 и 1985 годами, ненавязчиво расспросите его о семье: высока вероятность, что у него толпа дядюшек и тётушек, а также кузенов и кузин. А вот родных братьев и сестёр куда меньше, если они вообще есть. А у молодёжи до 30 лет будут ещё и сравнительно возрастные родители.
  • Квебек известен во франкофонном мире как заповедник странных фамилий и редких, старинных и хитровымудренных имён. Тема полностью раскрыта в детективе Ф. Варгаса «Игра Нептуна»:
«

— Нас будет принимать старший суперинтендант Орель Лалиберте — пишется в одно слово. Раздались смешки. — И нечего хихикать. Их имена и фамилии не похожи на наши. В королевской жандармерии служат Ладусеры, Лафрансы и даже Луисезы. Не ржать. Вы познакомитесь с Жинеттами и Филиберами, которые будут моложе вас.

»
— Комиссар Адамберг наставляет подчинённых перед командировкой в Квебек.
  • Стереотип до сих пор имеет под собой все основания. Автор правки знает юного (на момент её внесения — тинейджера) монреальца, носящего имя Ориэль. Его нет в словарях французских личных имён. Википедия утверждает, что это — один из вариантов имени Уриил.
  • В Квебеке распространены не очень популярные в остальном франкофонном мире фамилии типа Сен-Пьер, Сен-Жак, Сен-Лоран и т. д. — буквально «прихожанин церкви святого Петра/Иакова/Лаврентия».
  • Квебекцам достаётся и от соотечественников-«англичан», взаимная неприязнь с которыми никуда не рассосалась, и от французов, которые рассказывают о них крайне оскорбительные анекдоты (в основном об их умственных способностях), на фоне которых русские анекдоты про чукчей полны любви и нежности к этому народу.
    • Неудивительно, что квебекцы платят французам холодноватым и настороженным отношением, считая тех снобами и любителями самоутвердиться за их счёт.
      • И это при том, что в жилах некоторых квебекцев течёт чисто французская кровь, не разбавленная ни «английской», ни кровью коренного населения Канады, ни кровью «новых канадцев» вроде этнических украинцев или вьетнамцев. Такие семьи, ведущие непрерывную родословную от первых французских колонистов, гордо именуются «чистой шерстью» (pure laine) и пользуются уважением и авторитетом в провинции.
  • У квебекцев есть несколько излюбленных диалектных словечек. К примеру, «Tiguidou!» («Тигиду!») — неформальное и слегка небрежное согласие, что-то вроде нашего «вот и ладушки». Слово настолько популярное, что его печатают на футболках.
    • Но намного известнее квебекская божба, которая по силе, степени табуированности и многоэтажности легко даст прикурить русскому мату. При этому самые страшные бранные слова в квебекском варианте на русский переводятся как «таинство», «облатка», «потир», «муки Христовы»… (И это, пожалуй, многое говорит об отношениях квебекцев с церковью.) Словечко «tabarnak» (слегка искажённое «tabernacle» — дарохранительница) известно далеко за пределами Квебека и по степени грубости даст фору не только английскому f-word, но и нашему родному из трёх букв. Его тоже печатают на футболках, ибо туристы расхватывают их как горячие пирожки.
  • Административный центр Квебека — одноимённый город (а вовсе не Монреаль) — это бывшая крепость. И крепостные стены в нём сохранились до сих пор.
    • А ещё в нём есть Шато-Фронтенак — отель, который выглядит как настоящий замок, символ города.
  • Да, символ Квебека — флёр-де-лис — на самом деле не лилия, а ирис.

История[править]

  • ≈ 1000: До Канады добрались викинги. Не задержались.
  • 1497: Итальянец на английской службе Джон (Джованни) Кэбот высадился в Ньюфаундленде (букв. «Новонайденная земля») — начало английской колонизации.
  • 1534: Французы начинают создавать собственную колонию под названием Акадия.
  • 1608: Вторая французская колония — Квебек.
  • 1670: Английские торговцы пушниной создают Компанию Гудзонова залива, которой оказываются подчинены обширные северные территории.
  • 1713: В результате Войны за испанское наследство Французы уступают англичанам Акадию.
  • 1763: В результате Семилетней войны Французы уступают англичанам Квебек.
  • 1775—1783: В результате Американской войны за независимость в Канаду массово бегут лоялисты из новообразованных США.
  • 1813: Пока Британия занята войной с Наполеоном, американцы предпринимают неудачную попытку захватить Канаду.
  • 1837—1838: В Канаде происходят неудачные восстания за независимость от Британии.
  • 1867: Акт о Британской Северной Америке провозглашает самоуправляемую конфедерацию, которая становится первым британским доминионом. Постепенно к нему присоединяются все британские владения в Канаде. Закрепляется двуязычие Канады.
  • 1869—1870, 1885: Канадские власти подавляют восстания индейцев и метисов.
  • 1896: В речке Клондайк нашли золото. Джек Лондон обзавелся шикарными сюжетами.
  • 1914—1918: Канада участвует в Первой мировой войне.
  • 1917: В результате взрыва груженого порохом судна практически уничтожен город Галифакс. Взрыв становится мощнейшим в доядерную эпоху.
  • 1931: Британский парламент предоставляет Канаде фактическую незвисимость.
  • 1939—1945: Канада участвует во Второй мировой войне.
  • 1949: К Канаде присоединяется последняя отдельная британская территория — Ньюфаудленд.
  • 1960—1970-е годы: «Тихая революция» в Квебеке. Укрепление местного национализма и статуса французского языка, выдавливание англоязычного населения (в результате чего по соседству растет город Торонто).
  • 1980 и 1995: Неудачные референдумы о независимости Квебека.
  • 1982: Британский парламент принимает канадский Конституционный акт, окончательно прекращающий номинальное подчинение Канады Британии. На память об империи остается только церемониальный генерал-губернатор.

Знаменитые личности[править]

  • Ганс Селье — канадский физиолог и эндокринолог родом из Венгрии. Известен тем, что ввёл в употребление термины «стресс» и «общий адаптационный синдром». Номинировался на Нобелевскую премию, но не получил её.
  • Уэйн Грецки, суперхоккеист.
  • Сидни Кросби, просто хоккеист.
  • Стив Нэш, баскетболист.
  • Селин Дион, очень крутая певица.
  • А ещё Милен Фармер (Готье) — уроженка Квебека.
  • Лара Фабиан — бельгийка по происхождению, гражданка Канады.
  • И Аланис Мориссетт не забывайте.
  • Брайан Адамс. Просто Брайан Адамс.
  • Джеймс Кэмерон, режиссёр.
  • Дэвид Кроненберг, режиссёр.
  • Жиль Вильнёв, знаменитый автогонщик.
    • Жак Вильнёв, его сын. Тоже автогонщик.
  • Дени Вильнёв, режиссёр, автор «Пленниц», «Сикарио» и «Прибытия». Однофамилец.
  • Фарли Моуэт, известный натуралист, который изучал волков и даже посвятил этому книгу «Не кричи: „Волки!“».
  • Чарльз Робертс, известный писатель. У нас его знают в основном как писателя-натуралиста, но он был литератором широкого профиля, практически канадским Наше Всё.
  • Эрнест Сетон-Томпсон, тоже писатель. А вот он действительно был писателем-натуралистом.
  • Серая Сова (Арчибальд Билэйни), ещё один писатель, натуралист и эколог, хотя тогда это занятие так не называлось. По происхождению англичанин, но в 18 лет эмигрировал в Канаду и поселился среди индейцев-оджибве.
  • Некто Джастин Бибер.
  • Леонард Коэн, музыкант, поэт и писатель.
  • Р. Скотт Беккер, автор фэнтези.
  • Стивен Эриксон, ещё один.
  • Питер Уоттс, автор научной фантастики.
  • Уильям Гибсон, отец киберпанка.
  • Джо Шустер, создатель Супермена.
  • Тодд Макферлейн, создатель Спауна.
  • Актёры Джим Керри, Майк Майерс, Натан Филлион, Майкл Дж. Фокс, Райан Рейнольдс, Уильям Шатнер, Лесли Нильсен, Джон Кэнди, Рик Моранис, Дональд Сазерленд, Райан Гослинг, Эллен Пейдж, Кэри-Энн Мосс, Меган Фоллоуз… всех и не упомянуть.
    • Киану Ривз родился не в Канаде, но вырос в Торонто.
  • Брюно Пельтье, Даниэль Лавуа, Гару (Пьер Гаран), Люк Мервиль, Наташа Сен-Пьер — певцы и актёры музыкального театра.
  • И Люк Пламондон — поэт, автор либретто многих мюзиклов («Notre Dame de Paris», «Starmania», «Легенда о Джимми»).
  • Говард Шор, композитор и дирижер.
  • Компания Bioware, её создатели Грег Зещук и Рэй Музика, и создатели Mass Effect Кейси Хадсон и Дрю Карпишин.
  • Three Days Grace, рок-группа, играющая в жанрах альтернативный рок (и постгранж).
  • Фредерик Бантинг и Чарльз Бест, канадские врачи и физиологи, впервые выделившие инсулин.
  • Стэн Роджерс, бард, этакий канадский Визбор.
  • Пьер Элиотт Трюдо, 15-й премьер-министр Канады, сделавший её де-факто полностью независимой от метрополии, «отец современной Канады».
  • И его сын Джастин (Жюстен) Трюдо, нынешний (на момент этой правки) премьер-министр Канады, известный в Интернете своей любовью к йоге и прикольным носкам.
  • Эрик Берн, американский психолог, родился, вырос и получил высшее образование в Монреале.
  • Терри Фокс, бегун, потерявший ногу из-за саркомы. Предпринял попытку пробежать с протезом через всю Канаду и собрать деньги на онкологические исследования (назвав её «Марафон надежды»). Не добежал: метастазы дошли до лёгких. Парень умер, но фонд его имени пополняется постоянно и финансирует исследования онкологических заболеваний.
  • Джастин Хаммонд, видеоблогер, живущий в России и ведущий свой канал — в основном об английском языке — на русском. Смищной аксэнт и местами странный грамматика прилагаются.

Явления[править]

Феномены[править]

  • Национальная хоккейная лига (NHL), которую канадцы делят с американцами.
  • Национальное лакомство (перенятое и американцами) — кленовый сироп. Не зря у них на флаге кленовый лист!

Места[править]

  • Великие озёра на границе с США (все, кроме чисто американского Мичигана), и река Ниагара с водопадом.
  • Золотые месторождения в канадской части Клондайка.

Типичные обитатели[править]

Где встречается[править]

  • Типичный для многих комиксов и сериалов типаж канадского гастарбайтера в США, который неотличим от местных, но периодически побаивается, что его депортируют.
  • Также в Америке очень любят высмеивать леволиберальные наклонности местного правительства, помешанного на толерантности, равенстве и разнообразии. Ходят даже шутки про «Народную (социалистическую) республику Канукистан».

Литература[править]

  • Фенимор Купер, цикл о Натти Бампо.
  • Жюль Верн, «Двадцать тысяч льё под водой»: один из главных героев, попавших на «Наутилус» — канадский китобой Нед Ленд. Характер стойкий, нордический. Ценит рыб и прочих морских обитателей за вкусовые качества.
  • Джеймс Оливер Кервуд — действие почти всех книг происходит именно в Канаде.
  • Шейла Барнфорд, «Невероятное путешествие».
  • Луи Буссенар, «Ледяной ад» и Капитан Сорвиголова.
  • Люси Мод Монтгомери, серия книг про Энн Ширли — на этот раз о старой доброй патриархальной Канаде.
  • Ян Флеминг, «Шпион, который меня любил» — Джеймс Бонд работал в Торонто, расследуя связи местного криминалитета с организацией «Спектр».
  • Г. Г. Кей, «Гобелены Фьонавара»: пятеро героев попадают в другой мир из Канады, да и часть трилогии происходит именно там.
  • Анн и Серж Голон, «Анжелика в Квебеке».
  • Ф. Варгас, «Игра Нептуна» — французские полицейские отправляются в командировку в Квебек.
  • Э. Сетон-Томпсон, «Виннипегский волк».

Кино[править]

  • «Золотая лихорадка» Ч. Чаплина — действие происходит на Юконе.
  • «Канадский бекон» — комедийный кинофильм Майкла Мура 1995 года. Фильм высмеивает многие распространённые в США стереотипы относительно Канады: например, канадские пограничники спорят относительно использования различных словоформ английского языка вместо того, чтобы останавливать вторгнувшуюся милицию американцев; канадский полицейский объясняет Бумеру, что все граффити в Квебеке следует изготовлять на двух языках — французском и английском и т. п.
  • «Скотт Пилигрим против всех» — действие происходит в Торонто.
  • «Легенда № 17» — показана канадская сборная. Особо чувствительные к хэллоубобщине граждане обвиняли фильм в показе канадцев злобными бабуинами. Увлекавшиеся хоккеем в те годы считают, что именно так те и играли.
  • Герои боевиков с Жан-Полем Бельмондо часто выдают себя за крутых рецидивистов, отсидевших в канадской кутузке.
  • Героиня Сандры Буллок в фильме «Предложение» — канадка, и вся интрига стоится вокруг её неприятностей с рабочей визой в Штатах.
  • «Когти орла» — фильм жанра боевые искусства с канадцем Джалалом Мерхи и афроамериканцем Билли Блэнксом. Действие фильма происходит в Торонто.
  • «История Терри Фокса» и «Терри» — фильмы о «Марафоне надежды».
  • «Кинотрилогия неудач» Д. Аркана: «Закат американской империи», «Нашествие варваров» и «Век помрачения».
  • «Плохой хороший полицейский» — два копа, один из Онтарио, другой из Квебека, и оба терпеть друг друга не могут, но вынуждены сотрудничать. Тема квебекской божбы стараниями одного из главных героев раскрыта максимально полно.

Телесериалы[править]

  • «Папины дочки». Мама влюбилась в хоккеиста Емельяна Палкина, который играет в НХЛ, и уехала с ним в Канаду. Но потом вернулась, а Палкин переехал в Казань, где стал играть за «Ак Барс».
  • «Строго на юг» — главный герой Брендан Фрейзер — констебль Королевской Канадской конной полиции. Правда, в отрыве от Канады — в Чикаго — но от этого меньшим канадцем не становится.
  • «Школа „Чёрная дыра“» — действие разворачивается в Канаде.
  • «Как я встретил вашу маму» — героиня сериала Робин Щербатски родом из Ванкувера, поэтому в сериале достаточно много шуток про стереотипную Канаду.
  • «Кремниевая долина» — Бертрам Гилфойл — канадец. В первых сериях работает нелегально. В очередной раз взбесил Динеша, получив американскую рабочую визу «пока ты искал место на парковке», так как сам Динеш выбивал рабочую визу около пяти лет.

Мультфильмы[править]

  • «Пёсики на службе» Текса Эвери — Друпи и Дриппл вступают в ряды канадской конной полиции. Характерная красная форма и снежный человек-бигфут прилагаются.

Мультсериалы[править]

  • «Южный парк» — Канада активно высмеивается.
  • «Остров отчаянных героев» — самым скучным чтивом в сериале названа книга «История Канады», а канадец Оуэн — смешной толстяк с кленовым листом на майке — вечно предстаёт в глупом виде (и зачастую голышом). А в финале первого сезона Оуэн внезапно побеждает. Сериал-то канадский!
  • Angry Beavers — Канаде тоже достаётся.
  • «Даже не думай» — американо-итальянский гангстер вынужден переехать с семьей в Канаду по программе защиты свидетелей

Комиксы[править]

  • «Скотт Пилигрим» — действие происходит в Торонто.
  • Один из членов команды «Люди-Икс», Росомаха, — канадец.
    • Сюда же — Дэдпул.

Веб-ккомиксы[править]

Видеоигры[править]

  • Mass Effect: Кайден Аленко — канадец из Ванкувера, имеющий японско-украинские корни. Актёр, озвучивающий Шепарда-мужчину, Марк Мир, сам тоже канадец. Дженнифер Хейл, озвучивавшая Шепарда-женщину, тоже канадского происхождения с канадским акцентом.
  • Sang-Froid: Tales of Werewolves — действие происходит в Канаде XIX в. Два брата, лесорубы и охотники, должны защитить свою сестру от нечистой силы.

Музыка[править]

  • А. Городницкий — «Над Канадой, над Канадой…».
    • И ироническое алаверды от Тимура Шаова:
«

Вспоминал я там Россию: старый домик за оградой, Меж берёз дожди косые, тишина… Так похоже на Канаду — жаль, что всё же не Канада, Но, однако же, родная сторона.

»
— Из Америки с любовью
  • Владимир Высоцкий — «Профессионалы» (об этих самых хоккеистах).
  • «Белая Гвардия» — «Путь на Юкон».

Примечания[править]

  1. На самом деле США, Канада и Китай имеют очень похожую площадь, и их очередность зависит от метода подсчёта. Так, Канада вырывается вперёд, если в её площадь включить многочисленные озёра — а это почти миллион квадратных километров.