В Библии об этом не написано

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« Если в священных текстах ничего не сказано о китайцах — значит, их нет. »

В Библии много о чём не написано[1]. А что написано — по мнению некоторых, не факт, что так оно на самом деле и было.

В первую часть трактовки включаются различные точки зрения, сводящиеся к тому, что всё, что наплодили исследователи Слова Божия — чушь собачья и бред сумасшедшего. Это главный аргумент любого верующего, отстаивающего точку зрения веры без посредников, это же аргумент фанатика, считающего написанное в священном писании непреложной истиной.

Вторая часть трактовки тропа гораздо шире: это удобный способ для писателя или сценариста заварить крутую кашу — ведь вроде бы нигде не написано, что все апостолы были белыми[2]? А что, если Иисус был негром?[3] А что, если один из апостолов на самом деле был женщиной?[4][5] А что, если бог имел хитрый план, давая людям заповеди? А что если… Да что угодно!

Частным случаем является фраза «когда Коран писали — мин не было», происходящая из анекдота[6]:

« По полю идёт мусульманин, позади него осёл, впереди — женщина. Другой мусульманин спрашивает:
— Что ты делаешь, ведь по Корану не положено, чтоб женщина шла впереди тебя!
— Когда Коран писали — мин не было. Иди, Зульфия, иди.
»
— Анекдот

Противоположное явление — штаны Арагорна: «Раз Толкин не написал, что Арагорн носил штаны — значит, он бегал по Средиземью без штанов». Логика тропа в данном утверждении, конечно, утрирована, но не сильно. А в экранизации Ральфа Бакши он действительно без штанов, у него совсем другая одежда.

Примеры[править]

  • Анекдот о том, как живописец изобразил ангелов в кроссовках. В ответ на возмущение священника «Где вы видели ангелов в кроссовках?», живописец ответил: «А где вы видели ангелов без кроссовок?».
  • Лютейшая инверсия с течением истории — «Божественная комедия» Данте Алигьери. В произведении вагон и маленькая тележка неканоничных элементов, что вызывало обвинения автора в ереси. Но, по сути, под впечатлением от неё католики принимают догмат о Чистилище.
  • Э. Л. Войнич, «Овод» — последнее выступление кардинала Монтанелли посвящено страданиям бога-отца, о которых в Библии — ни слова.
  • «Имя розы» Умберто Эко: слепой Хорхе и Вильгельм спорят из-за книги, в которой обосновывается необходимость смеха. Хорхе считает её дьявольским искушением, Вильям — бесценным раритетом. А всё потому, что в Библии не сказано, смеялся ли Христос.
    • На свадьбе в Кане Он, очевидно, сидел с благочестивейшей мордой кирпичом, да.
      • Некоторые упоротые действительно считают, что да, и сотворил при этом не вино, а виноградный сок.
  • Фильм «Догма» вбивает педаль в землю: там бегают падшие ангелы и дерьмодемоны, с героиней путешествует не упомянутый в Библии 13-й апостол-негр, а Бог оказывается женщиной.
    • По поводу «половой принадлежности» Бога в Библии: согласно Ветхому Завету, «сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их» (Быт. 1:27). Согласно же христианской догме, три лика Святой Троицы — это Отец, Сын и Дух Святой; только вот в еврейском языке слово «Дух» («руах») — однозначно женского рода, т. е. речь идёт о творческой («мужской») природе Бога-Отца и животворящей («женской») — Святого Духа.
    • По-гречески «Дух Святой» — «Агио Пневма», словосочетание среднего рода. По-русски и по-старославянски — мужского. Так что грамматический род не важен, а в христианском богословии Духу Святому женственности сроду не приписывали.
    • А еще есть такая сущность, как Святая София, Премудрость Божия. Играла большую роль в гностицизме и в раннем христианстве. Понятие крайне мозголомное, но если совсем по-простому, то это вроде бы та часть Б-га, которая доступна для понимания простым смертным.
      • По другому толкованию, София Премудрость Божия — это Сам Иисус Христос.
      • В софиологии В. Соловьева, прот. П. Флоренского, прот. С. Булгакова и др. проскакивают выражения об «ипостасной Софии» выражения, правда, они всё время открещивались от того, что София является ипостасью в том же смысле, что Отец, Сын и Святой Дух.
  • Кристофер Мур «Агнец: евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа» — в преддверии нового тысячелетия наконец-то настало время поведать миру правду о мессии, поэтому архангел Разиил (см. также роман «Самый глупый ангел») воскрешает Шмяка (Biff), дабы тот написал книгу о том, чем они с Джошуа занимались в промежутке между шестью и тридцатью годами.
  • «Симпсоны в кино» — отыграно шутки ради. В момент, когда Абрахам Симпсон начал пророчить тёмное будущее Спрингфилда, Гомер, пытаясь успокоить его, пролистывает святое писание со словами: «В Библии нет на это ответа!»
  • В комиксах Hellblazer Люцифер Морнингстар и Первый из Павших (Сатана, Дьявол) — разные персоналии. Сначала Дьявол владел адом, потом пал и воцарился Люцифер, а затем Люцифер ушёл в отставку, после чего ад вновь достался Дьяволу.
  • Вселенная комиксов Top Cow (Witchblade, Darkness, Universe, Artifacts): рая не существует, только ад, в котором имеются, помимо прочего, Цербер, таксист Харон, загадочный сверхсильный Кондуктор (в ад попадают через метро на поезде). Усталый добряк Сатана просит защиты у героев, свергнутый смертным злодеем. Ангелы нейтральны, хотя во время заварушки помогают главным героям. Два из тринадцати великих артефактов, управляющих миром, — Кольцо Соломона и Копьё Судьбы, естественно, не каноничные.
  • В удолбанной манге Bastard!! Люцифер и Сатана — разные сущности. Причём Сатана — тот самый ангел, что восстал против бога.
  • Ранобэ и манга «High School DxD» — Сатана — титул правителя демонов, и их четыре. Падшие ангелы и демоны — разные существа, и Люцифер именно демон, а не падший ангел (в отличие, например, от Азазеля).

О чём и в самом деле не написано в Библии[править]

Nota bene: многое из нижеизложенного передается в традиционных церквях (католическая, православная, армянская, коптская) из поколения в поколение как Священное Предание, дополняющее Священное Писание (или как «устная Тора» и Агада в иудейской традиции). Многие (но не все) протестантские конфессии отрицают Предание как источник, опираясь в трактовке Библии только на саму Библию, поэтому, например, не верят в католическое чистилище и православные мытарства.

  • Что Люцифер ака Денница[7] в Ис. 14 — это Сатана.
    • По контексту вообще понятно, что Денница — это город Вавилон. Впрочем, в Библии одно и то же может относиться сразу к нескольким понятиям, например, фраза «из Египта воззвал Я Сына Моего» относится сразу к совершившим Исход из Египта евреям и к младенцу Иисусу, которого святой Иосиф укрыл в Египте от Ирода. А тождество Сатаны и Денницы — неотъемлемая часть Предания.
      • Причём предания довольно-таки позднего: ещё в IV веке имя «Люцифер» считалось вполне христианским — известен, например, святой Люцифер Каларийский (ум. 371). И более того: эпитет Lucifer (Светоносный) в некоторых католических гимнах относится ко Христу. Да и в самой Вульгате — 2Петр.1:19. А в церковнославянской Библии здесь… правильно, Денница.
  • Абаддон называется не демоном, а ангелом бездны.
  • Архангел Метатрон тоже не упоминается.
    • Учение об архангелах было разработано намного позже написания Библии, у христиан есть восемь имен архангелов (без Метатрона, которого иногда, впрочем, отождествляют с Селафиилом), семь из которых взяты из апокрифической (хотя и цитируемой в Новом Завете в послании Иуды) иудейской книги Еноха. В иудаизме и каббале упоминаются и другие.
    • Единственный архангел, упомянутый в каноническом тексте Библии, — Михаил (хотя и к нему титул «архангел» отнесён лишь косвенно). Вопреки расхожему убеждению, Гавриил называется в Библии ангелом, а не архангелом.
      • В неканонических книгах Товита и 3 Ездры упоминаются также Рафаил, Уриил и Иегудиил.
  • Что Адам и Ева согрешили тем, что совершили половой акт.
    • Потому что там написано, что «вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно».
  • И что съеденный ими плод был яблоком.
    • Чего в Предании тоже нет. Некоторые святые (например, Ефрем Сирин) пишут, что это была смоква (инжир, фиговое дерево), поскольку якобы именно его листья были использованы Адамом и Евой в качестве одежды (традиционный «фиговый листок» — хотя в Библии говорится о «сшитых опоясаниях», а не листочке на причинном месте). Некоторые богословы утверждали даже что это… лимон!
      • На самом деле смоква нередко является священным деревом, источником мудрости и так далее — от Ближнего Востока до Индии, по крайней мере, поэтому логично, что и в Библии священным деревом познания является она же. Кроме того, эти плоды содержат вещества наподобие серотонина — таким образом, регулярное и обильное употребление инжира полезно для мозга.
    • Яблоки — это распространенный мифологический образ, встречающийся в греческих, скандинавских и славянских преданиях. Они дают вечную молодость… либо да, с точки зрения философов — неисчерпаемую мудрость. Видимо, во время христианизации произошло совмещение исконного языческого образа с библейским.
    • Хотя есть и более простое объяснение. В латыни яблоко (mālum) и зло (malum) омонимы. Что касается оригинального плода, то единственный более-менее похожий миф древней Вавилонии повествует о семи растениях, каждое из которых ядовито или как минимум может использоваться как наркотик.
  • Нет там ничего и про Лилит. Ну, почти нет. В синодальном переводе Библии в книге Исайи, 34:14, говорится: «там[8] будет отдыхать ночное привидение и находить себе покой». Так вот, в тексте на иврите это «ночное» (точнее «ночная» по грамматическому роду существительного, и стоит по грамматике иврита после него) — именно «лилит», от «лайла» (ночь) с женским суффиксом. И по написанию с заглавной против строчной буквы к именам собственным не отнесёшь — нет в семитских языках регистра букв. Но учёные спорят, кто она в точности такая: то ли демон, то ли какая-то зверушка. В переводе короля Якова там, например, сова. А вот в украинском переводе Огиенко — именно Лилит.
    • Есть ещё занятный момент в книге Бытия. Сначала сказано: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их» (Быт. 1:27). А в следующей главе описывается сотворение Евы из ребра Адама (2:21-24). Собственно, сторонники теории о Лилит считают, что сначала были сотворены Адам и Лилит одновременно (первый фрагмент), а потом, когда бог изгнал Лилит (о чем, впрочем, в книге Бытия ни слова), уже из ребра Адама была сотворена Ева. Мнение церкви: Бытие 1:27 это, так сказать, «флэшфорвард», краткий пересказ событий, изложенных в дальнейшем более подробно. Согласно документарной теории, это два разных мифа, попавшие в Библию из разных источников.
    • Лилит названа женой Адама в апокрифе, получившем известность в XIII веке, и потому не признаваемом христианами (хотя каббалистический иудаизм эту книгу признаёт).
    • В б. СССР тема первой жены Адама была популяризована кукольным спектаклем «Божественная комедия», где, впрочем, бета-Женщина не названа именем Лилит. Зато в ранних редакциях пьесы она превращалась в Смерть, что довольно близко к роли демоницы Лилит в вавилонской мифологии.
  • Что змей — это Дьявол, тоже ни слова.
    • В самом этом фрагменте не говорится, что именно дьявол обольстил Еву и Адама. И за искушение первых людей Бог проклял именно змея: «ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей; и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту» (Бытие. 3:14). Но это никогда не мешало христианским экзегетам толковать это проклятие как относящееся именно к дьяволу, а слова о Семени Жены, Которое поразит его в голову, и вовсе считать первым пророчеством о Христе.
    • В Предании — устоявшийся канон, основанный на словах Апокалипсиса: «И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним» (Откровение 12:9, что не так с этим отрывком — см.ниже).
    • А в Коране искуситель просто назван дьяволом, а не змеем.
      • Впрочем, в исламе вообще своеобразная концепция дьявола. Иблис (шайтан) — это не падший ангел, а особо сильный джинн, т. е. «энергетическая форма жизни», которая как и люди наделена свободой воли и может грешить (в то время, как ангелы напрямую управляются Аллахом и грешить не могут принципиально). Иблис был приближен к Аллаху, а уже потом низвергнут и возглавил силы зла.
  • И про то, что Дьявол с Господом воюют. Вернее, доказательства этого являются таким же выборочным цитированием, как и многострадальная фраза про «Как пал ты с неба, денница, сын зари». Да, всё верно, в Откровении есть строки «И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них». Проблема в том, что эта строчка выдрана из пророчества о Жене, облечённой в солнце. И к истории о возгордившемся Люцифере эта жена ровным счетом никакого отношения не имеет. Обещанные в следующем стихе «спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его» (в смысле, будущий рай на земле), которые произойдут после этого события, тоже, так-то, еще не настали.
    • В Ветхом Завете неясно, там написано, что злые духи могут выступать как орудия, которыми пользуется Бог для наказания. В Новом Завете слова «дьявол» и «сатана» всегда обозначают силу, враждебную Богу и христианам.
  • Что пророк Иона — тот самый сын Сарептской вдовы, которого оживил пророк Илия. И что жители Ниневии как-то поблагодарили его за то, что после покаяния горожан пророчество об уничтожении города не исполнилось.
  • Нет ни слова о том, что Христос родился зимой, а хлев был в пещере, о воле и осле, о количестве волхвов и о том, что они были царями разных стран.
    • Более того: слово «маги» (переведенное как «волхвы») в то время означало зороастрийских жрецов (тогда как царями могли быть только кшатрии — кастовая система существовала не только у индуистов, но и у зороастрийцев!)
    • Более того, написано: «В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего» (Луки 2:8). Но Предание гласит, что поклонились Христу сначала пастухи, а потом (возможно, даже через два года) волхвы. Это объясняет, почему волхвы поклонились Христу в доме, а не в пещере.
    • Собственно, Рождество — не день рождения Христа (который неизвестен), а день, когда это рождение празднуется. Изначально дата была рассчитана так, чтобы христиане не ходили на языческий праздник зимнего солнцестояния. И тогда в один день отмечали сразу Рождество, Посещение волхвов и Крещение (как бы события одного дня разных лет) под названием Богоявление. В Армянской церкви так до сих пор.
  • Вифлеем — в Иудейских горах находится. А зимой там хлещет дождь и даже падает снег. Как бы пастухи ночевали в поле стадами, когда такой холод?
    • Так это сейчас, а как было две тысячи лет назад? Это же как раз разгар Римского климатического оптимума, так что тут надо спрашивать специалистов.
    • Ну вот, собственно, пещера, где родился Иисус, и была одним из таких пастушеских укрытий от дождя и холода.
  • Что Мария из Вифании, сестра Лазаря, его тётка (или двоюродная сестра?) Мария Клеопова, и грешница, вытершая ноги Иисуса своими волосами, — одно и то же лицо. Более того, что Мария Магдалина до встречи с Иисусом была блудницей, там тоже не написано (но известно, что Иисус изгнал из неё семь бесов).
    • И в Предании Восточной церкви об этом не сказано, однако вошло в традицию на Западе.
    • Раскаявшаяся блудница Мария, чьё житие читают в конце Великого Поста, — это Мария Египетская. Она жила через 500 лет после Магдалины, и, как нетрудно догадаться, в Египте. Есть мнение, что на Западе произошла некоторая контаминация этих Марий — так что уже четыре в одном.
  • И ни слова об Агасфере. Мало того, в еврейском тексте это имя (Ахашверош) принадлежит царю персов, который едва не истребил еврейский народ по наущению Амана.[9]
    • В Предании его тоже нет, хотя бы потому, что у Иисуса на крестном пути в окружении стражи с кнутами вообще не было возможности с кем-то разговаривать.
  • Как и о святом Граале. Написано только, что на вечере Иисус наливал вино в некую чашу и говорил, что это его кровь. Никакой дальнейшей истории эта чаша не имела.
  • Нет имени легионера, ткнувшего распятого Христа копьём (Копьё Судьбы / Копьё Лонгина). Точнее, он назван центурионом Лонгином в Евангелии от Никодима, однако это евангелие не входит в Библию и считается апокрифическим.
  • Не написано о Введении Богородицы во храм. Этот праздник основан на апокрифе «Протоевангелие Иакова», который в Библию не был включён, но частично вошёл в Предание.
    • Об Успении Пресвятой Богородицы тоже известно из Предания.
  • Ветхозаветный царь-священник Мелхиседек — загадочнейший персонаж. Без рода и племени, поднёс Аврааму хлеб и вино. В Новом Завете напрямую сказано, что Иисус Христос — священник по чину Мелхиседека. Что это значит, написано в Послании к Евреям, 7.
  • И нет, на иврите слова בתולה (бетула) и עלמה (алма) пишутся совсем не похоже, что бы там ни утверждали ряженые лжехасиды в известном фильме. И тем более, нет доказательств, что иудеи вымарали слово «бетула» из книги пророка Исаии — в Кумранских свитках стоит то же «алма». Другое дело, как перевести («алма» в иврите обозначает и девственниц, и молодых замужних женщин).
    • Судя по контексту, в известном месту у Исайи речь идёт о его собственной жене, которая родила сына Эммануила: Исаия давал детям символические имена: Шеар-Ясув («остаток спасется»), «Магер-Шелал-Хаш-Баз» («спешит грабеж, ускоряет добыча»). На это Отцы Церкви возражали, что Исаия говорит о знамении, сверхъестественном событии — а что сверхъестественного в том, что νεᾶνις (молодая женщина) рождает сына? Скорее, подходит слово παρθένος (дева), которым переведено это место ещё до христиан, в Септуагинте.
  • Не написано, что Мария осталась девой после рождения Иисуса. Более того, упоминается наличие у него братьев и сестёр (Матфея 12:46, Луки 8:19, 3:31). Впрочем, нигде они не названы и детьми Марии (а слово «брат» в Библии употребляется для обозначения разных степеней родства), более того, двое из братьев прямо названы детьми «другой Марии» (ср. Матфея 13:55 и 27:56), родственницы его матери (в Иоанна 19:5 — Мария Клеопова). При этом те, кто не верит в то, что Мария была девственницей до, во время и после рождения Иисуса, попадают под анафему как минимум в православной церкви. Даже утверждать, что она могла родить других детей после и вовсе — это антидикомариамитская ересь.
    • А вот непорочное зачатие девы Марии — это догмат только у католиков. И касается чисто теологического вопроса, была ли свободна Мария от первородного греха.
  • Вообще жизнеописание матери Иисуса практически целиком построено на апокрифах.
  • Не написано, что самоубийцы попадут в ад. Впрочем, оба повесившиеся самоубийцы канонического текста — Ахитофел и Иуда — были грешниками, предателями, а Саул, павший на свой меч, согрешил обращением к колдунье, и ещё перед этим пролил много невинной крови. 2-я Маккавейская книга одобрительно говорит о Разисе, убившем себя, чтобы умереть с честью, но эта книга в канон не вошла.
    • Хотя в Предании это выводится логически — это же смертный грех убийства без возможности покаяния. С другой стороны, шестая заповедь — это скорее shall not murder, чем shall not kill, и вообще тут слишком тонкие нюансы толкования. В целом, грех состоит в противоречии воле Бога насчёт сроков жизни. А убийство себя — именно что беззаконное убийство по личному мотиву, а не справедливая казнь или справедливая война. В конце концов, добровольное мученичество, которое обывательским сознанием сойдёт за суицид, — не грех, а великий подвиг.
      • Очень многие мученики и мученицы раннего христианства именно что лишали себя жизни, дабы избежать дальнейших мучений или принуждений нарушить запреты — и ничего, канонизированы и признаны святыми идеалами. Так что тут скорее Не в ладах с богословием, та же народная традиция, что и лечить запрещала — вмешиваешься в определённый Богом порядок вещей, уж если кому намечено тот чумы помереть, пусть от неё
  • И списка из семи смертных грехов нет.
    • Этот список и формулировка восходит к католической традиции, православная же говорит о восьми порочных страстях или помыслах. Списка которых в Библии тоже нет.
  • В Библии ничего не сказано про Чистилище. Сама его идея появилась в позднем средневековье.
  • Круги Ада также были описаны не в Библии. Как и вообще о концепции Ада говорится мало, включая общих фраз о вечных муках, тьме внешней и огне неугасимом.
  • Архитектурной модели христианского храма, само собой, тоже нет. Но борьба конфессий отображается в том числе и в архитектурных переделках церквей одной конфессии в обычаях другой.
    • В основе христианских храмов лежит светская архитектура: обеденные залы-триклинии, служившие местом собрания и Евхаристии в домашних церквях, базилики как основной тип церковного здания, бани с куполом как образец крестилен-баптистериев, а позже, в объединении с базиликой — крестово-купольного храма… Во внутреннем убранстве и богослужении прослеживается влияние в первую очередь синагогального, а не храмового иудейского богослужения (хотя мотивы и символика ветхозаветного Храма также присутствуют в той или иной степени, но, как правило, являются поздними и вторичны).
  • Слова Троица там тоже нет, впервые появляется в послании Феофила Антиохийского к Автолику (II в.). Учение о Троице окончательно сформируется только в эпоху Вселенских Соборов, хотя фраза «Идите и научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа» в Библии таки есть (Евангелие от Матфея 28:19), как и ещё с десяток подобных или менее явных тринитарных формул (2Кор.13:13; 1Петр.1:2 и т. п.). Самая известная тринитарная формула — 1-е послание Иоанна, 5:7 — в большинстве древних рукописей отсутствует и почти всеми библеистами считается очень поздней интерполяцией, но никейские богословы, как и более ранние авторы вполне обходились и без неё.
  • А ещё нигде не сказано, что те книги, которые составили Библию, являются первоисточником от первого до последнего слова. Это уже более поздняя раввинская интерпретация. В самом тексте Библии есть ссылки на более древние книги, которые послужили источниками окончательной редакции: летописи Израильского и Иудейского царств, Книга Праведного, Книга Браней Господних, Книга Завета, которую Иосия нашёл в Храме (отождествляется с Второзаконием). В послании Иуды есть одно выражение из книги Еноха.
  • Аверсия: есть заблуждения, что в каноническом тексте Библии не написано, что Христос — это Бог. В одном только Евангелии от Иоанна таких указаний достаточно для ортодоксальных христиан — от первых слов «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (…) и Слово стало плотью и обитало среди нас» до обращённого ко Христу возгласа Фомы «Господь мой и Бог мой!» (нет, у евреев употреблять слово «Боже!» в качестве междометия и матозаменителя для выражения удивления не только не было принято, но прямо запрещалось Декалогом, «не произноси напрасно»). Для ариан и антитринитариев их недостаточно — но тут уже проблема разного толкования Библии, а не того, что там не написано.
    • В Ветхом Завете слово «боги» во множественном числе («элохим») пару раз используется в отношении людей, имеющих власть (судей)[10] и вообще может быть вежливым обращением, примерно как «господа» (а глаголы после «элохим» в значении Единого Бога стоят иногда в единственном числе, иногда во множественном). Согласно тексту Нового Завете, Иисус цитировал эти слова в ответ на обвинение фарисеев, что он якобы делает себя равным Богу.
  • Другая аверсия: в Библии все-таки упоминаются кошки, в неканонической книге «Послание Иеремии».
  • Аверсия посерьёзней: множество православнутых (и даже типа-воцерковлённых) ура-патриотов уверены, что в Библии не написано «не противься злому», что это чисто Толстой или всякие пацифистические секты. А ведь казалось бы, Нагорная проповедь, самые азы.
    • В особо запущенных случаях можно услышать, будто в Библии не написано «Бог есть любовь».
  • Аверсия: распространено утверждение, будто в Библии нет слова «Библия» (в оригинале таки есть βιβλία — «свитки»). Свидетели Иеговы любят также троллить тем, будто в Библии нет слова «религия» — есть, в Вульгате слово θρησκεία (благочестие, богопочитание) регулярно передаётся латинским religio, которое именно оттуда вообще-то и вошло в европейские языки. Им в ответ парируют, что слова «организация» там тоже нет (таки есть, τάξις — «порядок, чин, структура, организация», например, в 1 Коринфянам 14:40. Впрочем, отнюдь не в значении «корпорация», как в трейднейме «Организация Сторожевой Башни», так что с сильно прикрученным фитильком).
  • Не сказано, что женщине нужно воздерживаться от секса до брака, а мужчине нет. «Каждый, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» (от Матфея 5:28). Заповедь «не прелюбодействуй» тоже относится ко всем.
    • Кстати, прелюбодеяние — это совращение замужней. Сексуальные отношения вне брака называются блудом и перечисляются всегда через запятую с прелюбодеянием и гомосексуальными отношениям без всякого намёка на какую-то градацию по степени греховности.
  • Нет в Библии фразы «не давай голодному рыбу, а дай ему удочку»! Хотя приписывание этой пословицы Библии так часто, что может стать кнопкой берсерка.
    • В Библии нет и фразы на ту же тематику: «Горе тем, которые имеют и однако лицемерно берут у других, которые способны сами себе помочь и однако желают взять у других, ибо каждый даст ответ в день судный». Но некоторые исследователи полагали, что она действительно принадлежит Иисусу Христу, но не вошла в Евангелия.
  • Кто такие Сыны Божии и кто такие Дочери Человеческие, сожительствовавшие друг с другом перед потопом и породившие нефилимов. В писаниях межзаветной эпохи Сыны Божии отождествляются с ангелами (и это толкование согласно с мнением неверующих библеистов, которые прослеживают эволюцию западносемитских богов низшего ранга в «сынов Элохим» и далее в ангелов). В христианстве подобные толкования решительно обрубаются — Христос сказал, что Ангелы ни женятся, ни посягают, а потому здесь видят указание на смешение сифитов (праведного народа, сынов Божиих, ср. Второзаконие 14:1) с каинитами.
  • Не написано, что Ною было приказано взять каждое животное по паре. Ной одних зверей и птиц взял по паре, а других по семь. Естественно, насекомых и уж тем более живущих в воде животных Ной в ковчег не брал.
    • Также не написано, что гора Арарат является самой высокой — скорее, наоборот, тот факт, что Ною вообще удалось пристать к какой-то горе, а не сесть на равнине или плавать и дальше в море, следует считать очередным чудом.
    • Форма ноева ковчега — просто параллелепипед с крышкой. На корабль с носом и обтекаемым корпусом он нисколько не походил.

Примечания[править]

  1. Например, по мнению автора одной из прошлых правок, в Библии нигде напрямую не написано, что женщина — тоже человек. Что, мягко говоря, не совсем так: в Быт.1:27 и 5:2 чётко сказано, что имя «человек» (евр. «адам») относится к мужчине и женщине вместе. Поэтому про «тоже» действительно не написано. (И да, «адам» — это не имя, а Евой (евр. «дающая жизнь») женщина названа уже после грехопадения).
  2. Хотя написано, что все они были уроженцами Израиля (вернее, Галилеи — северной окраины в языческом окружении, жители которой заметно отличались акцентом от иерусалимлян. Кроме, для разнообразия, Иуды-предателя: Кариот — на юге). Их внешность после такого толстого намёка можно и вычислить (но на современных ашкенази, таки нет, не очень похоже).
  3. Это вряд ли. Иисус неоднократно скрывался в толпе, а для его опознания потребовался поцелуй Иуды. Значит, внешность Иисуса не сильно отличалась от прочих жителей Иудеи и Галилеи. А вот Адам, Ева и Ной вполне могли быть темнокожими.
  4. Будете смеяться, но как минимум одна женщина в Библии таки названа апостолом — правда, не из Двенадцати, а в широком смысле (Рим.16:7; в оригинале более ясно выражена мысль о принадлежности Андроника и Юнии к кругу апостолов — ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, «известные (признанные) в апостолах», что может быть понято и «в качестве апостолов» (ср. и҆́же сꙋ́ть нарѡ́читы во а҆пⷭлѣхъ в церковнославянском переводе) — поэтому некоторые патриархатно заточенные комментаторы прошлых веков настаивали на исправлении этого имени на мужское Юний). Впрочем, Мария Магдалина в церковной традиции почитается как равноапостольная.
  5. Даже во вполне ортодоксальной и апологетической радиопьесе Дороти Сэйерс по мотивам евангельских событий одним из учеников, встретивших по дороге в Эммаус воскресшего Христа, оказывается Мария Клеопова. В самом деле, ведь нигде не написано, что оба «ученика» были мужчинами! А кому логичней было сопровождать Клеопу, как не жене?
  6. Ветераны-«афганцы» утверждают, что в Афгане это ни разу не анекдот, а самая тошнотворная реальность!
  7. И то, и другое — тоже не имя, а название утренней звезды (планеты Венеры) на латыни и старославянском соответственно.
  8. на развалинах городов Идумеи (не путать с Иудеей), если что.
  9. В синодальном переводе — Артаксеркс, отчасти по созвучию, отчасти как попытка отождествить его с одним из исторических персидских царей, носивших это имя. Хотя согласно более распростанённой и признанной точке зрения, под эти именем выведен Ксеркс, каковым он и значится в некоторых переводах.
  10. Причём здесь тоже вопрос толкования: многие учёные интерпретируют эти места как рудименты первоначального еврейского политеизма и генотеизма.