Война — это смешно

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
«

Медленно ракеты уплывают вдаль, Встречи с ними ты уже не жди. И хотя Америки немного жаль, У Европы это впереди. … Водородным солнцем выжжена трава, Кенгуру мутируют в собак. Вновь аборигены обрели права: Над Канберрой вьётся красный флаг! Ура! … Танки США отлично плавятся. И зачем их выпустил завод? Ах, как жаль, что этот взрыв кончается — Лучше б он тянулся целый год!

»
— «Ядерный фугас»
«

Кто-то от водки пьянеет, кто-то от травки балдеет, Пулемётчик решил, что он лётчик… беспредел! Кто-то с ранением стонет, кто-то в болоте тонет, Пулемётчик разбежался по полю и взлетел… Мина!

»
— «Доброе утро, Вьетнам!»

(link)

«Любой, кто бежит — это вьетконговец. Любой, кто стоит — это дисциплинированный вьетконговец». Ну разве война не ад?

Война — это кошмар? Вовсе нет, война — это смешно, очень смешно! Тупые враги, дубиноголовые командиры, солдатики-раздолбаи, пролюбленная техника! Смешно, когда человек спотыкается о леску и с воплем падает носом в землю, но в разы смешнее, когда он спотыкается о растяжку и с воплем взлетает на воздух, а приземляется уже без ног и яиц! (Особенно смешно, если это случилось не с тобой…)

Или, представьте, какая умора: полковник не проспался после вчерашней попойки и послал целый взвод в самое пекло на убой, как свиней, аха-ха-ха-ха! Как на него потом орало начальство, ой, я не могу!

А вот еще был случай, в штабе налажали с картами, так мы вместо лагеря противника отбомбились по детскому лагерю, представляете? Хо-хо, и накрутили ж нам за это хвост!

Вариант помягче, и поэтому намного популярнее — почти беспроигрышный: враг выставляется безмозгло-бездушным идиотом, а мы его безжалостно дрючим. Гитлер пытается лично бомбить Москву, его самолёт развинчивают гремлины-евреи, при достижении сюжетом буквы «Р» в слове «лопата» зритель безудержно ржёт под столом.

Как бы ужасно это всё ни звучало, смеяться над войной и её ужасами — абсолютно естественно для человека. При столкновении с подлинным ужасом смех становится защитной реакцией, не позволяющей шарикам заезжать за ролики, и ужас начинает восприниматься по принципу так грубо, что уже смешно. А кошмарнее ситуации, чем война, трудно себе представить.

Также юмористическое изображение войны встречается в сатирических произведениях. Безобидный же военный юмор можно найти в произведениях, прославляющих войну, а иногда и в произведениях о святой войне — надо же поднимать боевой дух солдат. Но чаще всего военный юмор отличает редкостная чернушность.

Не путать с тропом Армия — это балаган, в котором высмеиваются мирные армейские будни.

Где встречается[править]

Борис Ефимов: Геббельс, Геринг и Гитлер

Фольклор[править]

«

По пепелищу идет солдат. Кругом трупы, обгоревшие дома. Солдат весь обвешан автоматами, пулеметными лентами… Вдруг слышит слабый голос: — Браток… Пристрели меня, браток… Видит — лежит солдатик с оторванной рукой, без ног, без одного глаза, со вспоротым животом… Солдат берет наперевес автомат, дает длинную очередь из автомата, поворачивается и идет дальше. Сзади слабый голос: — Спасибо, браток…

»
— Типичный образчик юмора эпохи первой чеченской
« В чём разница между грузовиком с презервативами и грузовиком с мёртвыми вьетнамскими детьми? Грузовик с презервативами нельзя разгружать вилами! »
— Типичный образчик юмора эпохи Вьетнамской войны
  • Бесчисленное множество анекдотов про Великую Отечественную войну.
  • Немалое количество анекдотов про афганские и чеченские войны.
  • Наконец, большинство анекдотов про Василия Ивановича Чапаева и Петьку с Анкой относятся как раз ко времени Гражданской войны (хотя немало и таких, где наши герои живут вполне себе мирной жизнью).
  • Огромное количество садистских стишков, зародившихся во второй половине ХХ века, в черно-юмористической форме отображают сложившуюся тогда печальную международную ситуацию:
«

Маленький мальчик рыдал у дороги Танком ему переехало ноги Добренький дядя в китайской фуражке[1] Пулей в живот успокоил бедняжку!

»
«

Голые бабы по небу летят — В баню попал реактивный снаряд!

»

Литература[править]

  • «Война мышей и лягушек» («Батрахомиомахия») — древнегреческая поэма, иногда приписываемая Гомеру, которая является пародией не только на войну, но и на сам жанр героического эпоса.
  • Vita Бенвенуто Челлини — автобиография воина, художника, скульптора, живописца, музыканта, ювелира эпохи Возрождения, оказавшегося ещё и талантливым писателем
  • Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен, «Похождения Симплициссимуса» — зигзаг: в устах главного героя описывается как «война — это смешно», но у читателя после прочтения «ужас у холодильника» и «война — это кошмар».
  • Котляревский, украинская «Энеида». Троянская война и прочие побоища античных мифов, оказывается, очень смешные. Временами, правда, доходит до «так грубо, что уже смешно».
    • Во времена написания этой поэмы пародии на Вергилия создавались во всех европейских странах («Энеида» Блюмауэра на немецком языке, «Энеида» Скаррона на французском, «Вергилиева Энеида, вывороченная наизнанку» Осипова на русском языке, её белорусский пересказ и т. д.). Эта стала популярной благодаря тому, что на Украине маловато собственных классических произведений для включения в школьную программу. А вообще-то это пересказ на украинском языке русской «Вергилиевой Энеиды» Осипова.
  • Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка». Эталон сабжа и одновременно субверсия — наглядно показано, что только смех может сохранить человека при столкновении с реалиями войны.
  • «Василий Тёркин» А. Твардовского — ГГ никогда не унывает и любую, даже по-настоящему неприятную и опасную ситуацию способен обыграть с юмором. Впрочем, если посмотреть на всё описываемое в поэме уже в более старшем, чем школьном возрасте, с определённым жизнелюбием, реальным опытом войны… то запросто окажется, что вторым дном здесь лежит кое-какой другой троп
    • Автор правки в детстве ржал как дурак над строфой: «Дело самое простое — человек пришёл с войны!», мол «Мол, а до этого всё гоблины с эльфами шли, гы-гы-гы!». Только вот строфа это отнюдь не смешная, а страшная: в некоторые деревни (а там речь про деревню), а также города, семьи — вообще с той войны никто не пришёл!
  • «1984» — зигзаг: сама по себе бесконечная война трёх супердержав — однозначный кошмар, но накачанные ненавистью граждане Океании воспринимают её именно как сабж! «4 апреля 1984 года. Вчера в кино. Сплошь военные фильмы. Один очень хороший где-то в Средиземном море бомбят судно с беженцами. Публику забавляют кадры, где пробует уплыть громадный толстенный мужчина а его преследует вертолет. Сперва мы видим как он по-дельфиньи бултыхается в воде, потом видим его с вертолета через прицел потом он весь продырявлен и море вокруг него розовое и сразу тонет словно через дыры набрал воды. Когда он пошел на дно зрители загоготали. Потом шлюпка полная детей и над ней вьется вертолет. Там на носу сидела женщина средних лет похожая на еврейку а на руках у нее мальчик лет трех. Мальчик кричит от страха и прячет голову у нее на груди как будто хочет в нее ввинтиться а она его успокаивает и прикрывает руками хотя сама посинела от страха. Все время старается закрыть его руками получше, как будто может заслонить от пуль. Потом вертолет сбросил на них 20 килограммовую бомбу ужасный взрыв и лодка разлетелась в щепки. Потом замечательный кадр детская рука летит вверх, вверх прямо в небо наверно ее снимали из стеклянного носа вертолета и в партийных рядах громко аплодировали…» (Из дневника Уинстона Смита).
  • «Уловка-22» Джозефа Хеллера начинается так, но к концу переходит к «война — это кошмар». Автор сам был пилотом бомбардировщика и об ужасах и абсурдах войны знал не понаслышке.
  • Гаррисон, цикл про Билла, героя галактики.
  • Эрик Фрэнк Рассел:
    • «Оса» — быть диверсантом ой как смешно. Для читателя. А протагонист, в общем-то, в гробу видел и войну, и отцов-командиров, и неприятеля, и патриотизм, и вражескую контрразведку… Но от призыва отвертеться не удалось.
    • «Ближайшие родственники» — если не тормозить, то войну можно выиграть и в одиночку. Никого не убив. Из лагеря для военнопленных.
  • «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» Владимира Войновича.
  • У Андрея Загорцева главным образом соседний троп. Однако автор повоевал в Чечне, поэтому и над войной нередко смеётся. То две разведгруппы едва не перестреляли друг друга, поскольку спутали с террористами, то комбат по пьяни задумает разобрать мину прямо на ящике тротила… С фитильком — «Особая офицерская группа». Там не совсем про войну — про полевые учения, в «обстановке, максимально приближенной к боевой».
  • Э. Севела. «Легенды Инвалидной улицы», «Почему нет рая на Земле», «Моня Цацкес — знаменосец», «Попугай, говорящий на идиш»[2]: во время Второй мировой самое безопасное для еврея-ашкенази место — на фронте, там оружие дают. Пополам со слезогонкой.

Кино[править]

Отечественные фильмы[править]

  • «Небесный тихоход», «Беспокойное хозяйство», «Дачная поездка сержанта Цибули». Да, во время и сразу после Великой Отечественной не стеснялись про неё шутить.
  • «Гусарская баллада» Эльдара Рязанова. Пополам с Война — это круто.
  • «Сказка о Мальчише-Кибальчише» 1964 года, при всём её пафосе, плакатности и трагичности. Одна первая атака буржуинов чего стоит.
  • «Крепкий орешек» (нет, не тот, а советская комедия 1967 года с Н. Румянцевой и В. Соломиным). «Нас несёт в тыл к противнику [на заградительном аэростате, в результате глупой случайности]. А я даже пистолет из чистки не взял». Впрочем, это советская комедия, хоть и про войну, так что закончилось всё хорошо.
  • И «Бумбараш» с Золотухиным. Русский наблюдатель на аэростате не только разделся до белья, но и «облегчился», чтобы взлететь. По нему палил из револьвера германский офицер, пивший «какаву» из фарфоровой чашки, сидя на трёхместном диванчике рядом с расписной японской ширмой. Когда верёвку перебили, и наблюдатель улетел в неизвестном направлении, русский офицер сразу продиктовал на него похоронку.
    • Да и в театральной постановке Машкова подробности те же.
  • «Женя, Женечка и „Катюша“». Правда, к концу скорее противоположный троп
  • Молдавская «Деревянная пушка» (1987), хотя смех там местами сильно сквозь слёзы.
  • «Армия спасения» 2000 года. Стеб над армейскими стереотипами, а также американскими боевиками и отечественными попытками под них закосить.

Зарубежные фильмы[править]

  • «Великий диктатор» Чарли Чаплина. После этого фильма Гитлер поклялся повесить Чаплина, но… не получилось, не фартануло.
  • «Лагерь для военнопленных № 17» (1953), американская комедия про концлагерь, ПРО КОНЦЛАГЕРЬ, КАРЛ!
  • Туда же и «Жизнь прекрасна» (La vita e bella). Трагикомедия про жизнь еврейской семьи в концлагере, где комедийные эпизоды сюжетно обоснованы! Шутками и розыгрышами отец пытается отвлечь сына от ужасов войны и сохранить ему хоть каплю детства.
  • Английская комедия «Мистер Питкин в тылу врага».
  • «Черчилль идёт на войну» — меткая пародия на американские фильмы о Второй мировой с главенствующей ролью Америки.
  • Если на то пошло, то и «Бесславные ублюдки» Квентина Тарантино в ту же копилку. А ведь кто-то воспринимает этот фильм всерьёз!
  • «Фанфан-Тюльпан» же! Дружелюбный стёб над романтизированным изображением «войны в кружевах» XVIII в.
    • Другая культовая французская комедия «Большая прогулка».
    • И еще одна — «Новобранцы идут на войну». Субверсия: вместо войны — учения с попутной попыткой отжать ферму под военный полигон.
    • А также, если продолжить французскую тему — ныне малость подзабытая «Бабетта идёт на войну» с Брижит Бардо в главной роли.
  • «Военно-полевой госпиталь М. Э. Ш» (1969).
  • «Дядя Адольф, по прозвищу Фюрер» с Челентано (1978). Сам фюрер оценить юмор уже не мог.
  • «Доброе утро, Вьетнам!» (1987).
  • «Команда „А“» (2010) — пилот Мёрдок, вернувшийся за штурвал прямиком из сумасшедшего дома, безумно счастлив оказаться в родной стихии. С хохотом и улюлюканьем закладывает фигуры высшего пилотажа на ржавом вертолётике, уворачиваясь от НУРСов. Впрочем, остальной команде в этот момент действительно страшно.
    • Несколько лет спустя в аналогичной ситуации веселятся уже все главные герои.
  • «Уловка-22» (экранизация).
  • Стэнли Кубрик:
  • «Горячие головы» 1 и 2.
  • «Как я выиграл войну» — между прочим, с Джоном Ленноном в роли одного из персонажей!
  • «Приключения канонира Доласа, или Как я развязал Вторую мировую войну». Чего стоит сцена допроса.
  • «Ас из асов».
  • «Плутовство/Хвост виляет собакой» — давайте устроим (точнее, только опишем в СМИ ради выигрыша кандидата в президенты США на выборах) войну на Балканах, гы-гы! А что, никто ведь не знает, что это вообще за Албания и где она… В итоге чуть не доигрываются до катастрофы, когда главные герои вместо героя войны летят на самолёте с тем, кто его должен сыграть, но он оказывается психом и устраивает аварию на самолёте.
  • «Чарльстон для Огненки» — сербская трагикомедия о Первой мировой войне. Взгляд из тыла: в деревне остались одни женщины да два деда-инвалида
  • «Возвращение мушкетёров» Хилькевича (полная четырёхсерийная версия) — начало событий, где показана война Франции с Нидерландами. Огромная орава французских пленных с голыми задницами… Вполне мюнхгаузеновский полёт д’Артаньяна в бочке, пущенной из катапульты (будь тут хотя бы крошечная претензия на натурализм, престарелый маршал костей не собрал бы)… И так далее, пока прямо в грудь д’Артаньяну не попадает пушечное ядро малого калибра. Но и тут — несмотря на общий трагизм сцены и смерть д’Артаньяна — явный бафос: д’Артаньян не лежит безобразно-мёртвый с переломанными костями и смятой плотью под смятым панцирем, а стоит на ногах и пошатывается, получив шок и аккуратненькую такую вмятинку на почти безупречной кирасе. После чего не спеша, мягко ложится наземь — и тихо отходит к Богу, успев сказать последние слова.

Телесериалы[править]

  • «Чертова служба в госпитале Мэш».
  • «Чёрная гадюка», четвёртый сезон «Чёрная гадюка рвётся в бой» о Первой мировой войне.
  • «Алло, алло!».

Телевидение[править]

  • «Железный Капут» из тележурнала «Каламбур».
  • «Маски-Шоу»:
    • «Маски в партизанском отряде».
    • «Маски в армии». Подходит солдат, у которого из головы торчит снаряд. «Почему не в бою»? — «снарядом задело» — «(генерал надевает солдату каску с выступом по форме снаряда) В бой!». А вражеские солдаты поголовно напоминают внешне того самого Рэмбо

Мультфильмы[править]

  • Как казаки…:
    • «Как казаки кулеш варили» — обстёбывается поход казаков в Крымское ханство.
    • «Как казаки олимпийцами стали» — особенно штурм крепости. Особенно ехидные бородачи, которые сидят за стеной и хватают воинов, лезущих по штурмовым лестницам, а потом спускают с лестницы обратно, своим ходом.
    • «Как казаки инопланетян встречали» — довольно забавный штурм города генуэзцами.
  • Советский Остров сокровищ — штурм форта. Нравится «Киевнаучфильму» этот троп.
  • Образ, построенный на тропе: рядовой Снафу в цикле американских обучающе-пропагандистских мультфильмов времён Второй Мировой.
    • По поводу фамилии этого рядового: слово snafu означает на армейском языке «бардак» (не в смысле «бордель», а в смысле «хаос, беспорядок, бестолковщина») и расшифровывается как Situation Normal, All F*cked Up.
  • «Волчий рейх» («Волчий блицкриг») Текса Эйвери. История Второй Мировой обстёбывается на примере сказки о трёх поросятах.
  • Советский кукольный мультик о бароне Мюнхгаузене: сцена взятия бароном турецкой крепости.
  • Серия мультфильмов о приключениях Астерикса и Обеликса.
    • Ночной кошмар Астерикса в мультфильме «Астерикс завоёвывает Америку» (1993) — пример противоположного тропа. Подробнее — там.
  • «Том и Джерри», серия 1943 года «The Yankee Doodle Mouse». Присутствует много отсылок ко Второй Мировой войне. Да и кот с мышом ведут настоящие (с поправкой на жанр) боевые действия.
  • Упоминавшийся уже мультфильм о Гитлере и кремлёвских гремлинах с еврейскими лицами, которые ему разнесли самолёт. Буква «Р» присутствует в виде маски Сталина в хаммерспейсе, внезапной даже для зрителя, а уж для фюрера-то какой внезапной…
  • Tokio Jokio: кроме японских милитаристов там «стебут» немцев и итальянцев.
  • Дональд Дак успел повоевать, в своем обычном стиле недотёпы.

Веб-комиксы[править]

  • «Осада» вся об этом пополам с разрушением четвертой стены.

Манга[править]

Видеоигры[править]

  • Worms. Вся игра — про то, как две и более команды червей (червей, Карл!) пытаются выпилить друг друга при помощи разнообразного и зачастую откровенно нелепого оружия (например, заминированной овцы).
    • Есть похожие игры, только с другими животными. Например Hedgewars, где воюют мультяшные ежи, похожие на Ёжика из «Смешариков».
  • Red Alert 3. Если первые две части ещё претендовали на какой-то реализм, то третья — чистый гротеск. Где ещё вы увидите, как советский БТР-амфибия стреляет бронированными медведями, те спускаются на парашютах и бегут кромсать имперских воинов, вооружённых лазерными катанами? Ну, и реплики в игре (в частности, те, которые произносят юниты игрока в различных ситуациях) тоже многого стоят. Особенно отжигают советские призывники: «У них там телевизор есть?» (при приказе занять постройку), «У них что, тоже ружья есть?!» (при получении урона) и, пожалуй, самое эпичное — «Глядите-ка, Я ПОПАЛ!» (при ведении огня).
    • RA2, пусть и достаточно скромно, но тоже эксплуатирует этот троп. С русской озвучкой от студии «City» ещё смешнее — телепат-диктатор Юрий косит под Ленина, премьер Романов — под Брежнева.
      • Ну, по имеющейся информации можно предположить, что Юрий и есть воскрешенный Ленин (советы научились оживлять людей, но память не восстанавливается. <...> Юрий — был первым воскрешенным и имеет партбилет с нулевым номером).
    • И RA1 тоже, пусть юмор там и в стиле «так грубо, что уже смешно». Сталин, танцующий лезгинку и собственными руками душащий своих подчиненных (не с него ли писали доигравшегося с амфетаминами Гитлера в New Colossus?), вызывает безумный хохот. При том, что если бы игра не была такой веселой, можно было бы прийти в ужас от мерзостей, которые там творят советские войска.
  • Cannon Fodder. Инструкция к игре на приставке так и начиналась со слов «Весёлая… война!» Сама игра, однако, является субверсией — смешно там до тех пор, пока вам не придется саморучно добивать раненого и орущего от боли товарища, а потом смотреть на имена всех солдат, которых вы угробили своими командирскими навыками. Даже в заглавной песни «Война еще никогда не была такой веселой» предлагается выстрелить в собрата и оставить его помирать на солнце.

Скажу маленький лайффак для Canon Fodder. Если НЕ добивать раненого товарища а выйти из боя, то боец не погибнет. Иногда это хорошее решение. Точно работает в версии для Sega. Прошёл Cannon Fodder вообще без потерь.

    • Зато в версии для 3DO был в концовке ролик, снятый за день от авторов игры — он уже отыгрывает троп прямо.
    • Также, прямо отыгрывает его третья часть.
  • General Chaos.
  • Generals в одной из русских локализаций. Кто-то очень умный догадался озвучивать китайские юниты голосами-пародиями советских и российских политиков. Так китайский огнемётный «танк-дракон» вещает голосом Бориса Николаевича Ельцина, а китайский аналог российской зенитной пулемётной бронированной установки «Шилка» говорит голосом Леонида Ильича Брежнева. О какой серьёзности прикажете говорить? А ещё там есть китайский лётчик, который в русской озвучке говорит голосом карикатурного жеманного гея…
  • S.W.I.N.E просто живёт этим. Особенно стараются ряженые под Рейх Свины — в катсценах регулярно происходит что-нибудь по ведомству «так грубо, что уже смешно»: то гранату положат в костёр, то танкисты попутают перед с задом и врежутся в бочки с топливом. Дополнительные очки за бафосную локализацию от Nival.
  • Team Fortress 2 же! Там примерно все смешно, и война, конечно, тоже.

Настольные игры[править]

  • Warhammer 40,000 — Арлекины у Эльдар. Орки тоже считают войну весельем!

Музыка[править]

  • Порою проявляется в пропагандистских филках.
  • Реальная шуточная песня чешских солдат о канонире Ябурке (герое, погибшем на одной из войн XIX века). Использована в «Похождениях бравого солдата Швейка». Начинается так: «Он пушку заряжал И песню распевал. Снаряд вдруг принесло, Башку оторвало, А он всё заряжал И песню распевал».
    • Существуют как минимум два варианта этой песни. В одном безголовый Ябурек продолжает орудовать около пушки, а голова летит мимо австрийского генерала и кричит «Ja melduju salutovac nemohu!» («Осмелюсь доложить, не могу отдать вам честь!»). И потом Ябурка посмертно производят в дворяне, но ему, безголовому, от этого ни жарко ни холодно.
    • В другом же варианте Ябурек еще более крут. Он опять-таки продолжает орудовать около пушки и петь песню (без головы!), и раз за разом прилетают новые снаряды и отстреливают ему другие части тела, в том числе «плечо оторвало», «живот оторвало», «елду оторвало» и т. п. (принцип тот же, что в гораздо более поздней русской туристской песне «Я вчера поймал жучка…»). И только когда «ступню оторвало» — «вот тут он зарядил и песню прекратил». А финал такой: «Идёт наш офицер, поодаль видит ***. А малый стал во фронт, под козырёк берёт. Поручик поглядел — с катушек и слетел».
    • Существуют и украиноязычные варианты этой песни, относящиеся к тому же времени (территории, где они возникли, тогда принадлежали Австро-Венгрии): «При канонi стояв i фурт-фурт ладував[3]». При хорошем знании анатомии и надлежащем содержании спиртного в организмах исполнителей количество куплетов может достигать сорока. Педаль в асфальт: даже уже будучи похоронен и съеден червями, неугомонный пушкарь продолжал что-то (а главное, чем-то!) заряжать.
  • «Манго-Манго», «Пули».
  • Народная песня о новобранцах, известная по первой строчке «С деревьев листья опадают (прямо наземь)». А ещё более известны её герои — «санитарка, звать Тамарка» и «Афанасий семь на восемь, восемь на семь».
    • Канцлер Ги, «Крестоносцы» — пародийная песенка на ту же мелодию, но о реалиях крестовых походов.
    • Существует и толкинистическая переделка. «Бухие эльфы упадают (прямо наземь). Пришла тревожная пора (ёксель-моксель, прямо Толкин!). Ребят [т. е. орков] всех в армию забрали (хулиганов, отщепенцев… так и надо!), настала очередь моя (главаря… а неохота!)». Есть и «эльфийская» версия, и автор правки подозревает, что далеко не одна. Благо на этот мотив гнать можно что угодно.
    • А сама песня — пародия на официальную, ныне совершенно забытую песню 1930-40-х годов, где есть такая строфа: «И вот приходит мне повестка — Явиться в райвоенкомат. Не плачь, не плачь, моя невеста, Мне в руки дали автомат».
    • Или на ещё более старинную песню «Последний нонешний денёчек», известную как минимум с 1905 года. Похоже, вариант сталинских времён, который про автомат — это не более чем филк на «Последний нонешний денёчек».
  • Юлий Ким, «Одиннадцать солдат» (из мюзикла «Профессор Фауст»). Пополам с армейским юмором.
  • «Кроты — хомяки» повествует о ужасной войне на взаимное уничтожение между двумя видами. Едва ли авторы в курсе о Батрахомиомахии, но получилось что-то из той же оперы.
  • «Медленно ракеты улетают вдаль…» — исполняется как пародия на «Голубой вагон», только про Третью Мировую войну. Вариантов текста — множество.
  • Сюда же «Вместе весело шагать по болотам», филк на известную детскую песню. «Автомат в руках лишь только для экзотики, а штыками лечим детям мы живо-ти-ки!». Автор правки вляпался в личный эффект большой крокодилы — этот текст въедается в мозг так, что вспомнить исходный потом практически невозможно.
  • «Доброе утро, Вьетнам» в разных её вариантах весьма любима реконструкторской и страйкбольной тусовками.
  • Придуманная настящими ветеранами Вьетнама строевая песня «Napalm sticks to kids». Описывает войну в стиле так грубо, что уже смешно.
  • «Башня Rowan», «Люди пришли на Запад». Война фэнтезийная, люди — плохие. Но очень смешно.
  • Беломорс «Полярная» — о войне медведей с пингвинами. Медведи победили, поэтому в Арктике никаких пингвинов нету.

В реальной жизни[править]

Увы, не встречается (ну, за исключением «баталий», изначально задумываемых как потешные, вроде каких-нибудь матчей по страйкболу или старой доброй «Зарницы»). Любая война, это так или иначе кошмар для её участников. Тем не менее, у людей, прошедших войну, и теперь страдающих душевно после пережитого, есть особый психологический защитный механизм: диссоциация — отделение себя от психической травмы, обращая свои воспоминания о войне в шутку, рассказывать обо всём с юмором. При этом рассказы о войне превращается в сплошной анекдот и состоит в основном из поиска жратвы и выпивки, смешных историй о встречах с противником и командирами. То есть важно помнить: если ветеран войны начал изображать Васю Тёркина — это не значит, что война это смешно, а значит только то, что человек ищет способ забыть об ужасах, пережитых на фронте.

Пара примеров всё же есть:

  • Русско-испанская война 1799—1801 годов. Испанский король, получив ноту о её объявлении, ехидно осведомился, всё ли у его венценосного русского коллеги в порядке с тем местом, на которое тот надевает корону, если он собирается воевать с державой, с которой не имеет ни морского, ни сухопутного сообщения. Так и вышло: за всё это время боевые действия так ни разу и не начались.
    • С Францией тащемта тоже не было ни сухопутного, ни морского сообщения. И ничего, воевали.
      • Через Священную Римскую Империю таки было.
  • «Война из-за свиньи» между США и Великобританией 1859 года. Потери в войне составили 0 человек с каждой стороны и 1 свинья.
  • «Война с эму» осуществлённая в ноябре-декабре 1932 года вооружёнными силами Австралии против страусов эму. Эму победили.
  • Так называемая «Интеллигентная война» между Канадой и Данией за остров Ганса между Гренландией и Северной Америкой — прямая версия тропа. Суть её заключается в следующем: войска двух противоборствующих стран поочередно высаживаются на остров, спускают флаг противника, устанавливают свой, пьют оставленный противником трофейный алкоголь и оставляют свой. Продолжается с 1984 года по сей(!) день.
  • w:Футбольная война между Сальвадором и Гондурасом, начавшаяся из-за футбольного матча между этими странами. Ст. о/у Гоблин, видимо, поэтому назвал Гондор Гондурасом, а орков сравнил с футбольными фанатами…
  • 26 августа 1896 года с 9:00 до 9:38 произошла война между Британской империей и Занзибарским султанатом (самая короткая война в истории!). Была бы совсем смешной, если бы не 500 трупов со стороны Занзибара.

Примечания[править]

  1. Очевидно, это намек на обострившиеся в 1960-х отношения СССР с Китаем, породившие массу довольно мрачных шуточек и анекдотов на тему. Автору статьи мать рассказывала, как в детстве боялась возможной войны с Китаем и того, что на ней убьют её отца. В данной садюшке, очевидно, события пошли для СССР по наихудшему сценарию
  2. Педаль в пол — герой, неопознанный чистокровный еврей, уходит на Восточный фронт, опасаясь в противном случае поехать в Аушвиц.
  3. То бишь, „Возле пушки стоял и быстро-быстро заряжал“; этот галицкий диалект вперемешку с солдатским жаргоном даже украиноязычных ставит в тупик.