Бэкмаскинг

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Sdrawkcab Speech. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Если вы прокрутите песню Nickelback задом наперёд, вы услышите послание от Дьявола. Ещё хуже, если вы прокрутите её нормально: вы услышите Nickelback. »
— Дейв Грол стебётся

(link)

Борис Борисыч читает стих про баню. В вывернутом стихотворении явственно слышатся звукосочетания «арокс» и «штёр» — их сочетание стало названием первого концертного альбома «Аквариума».

Бэкмаскингом (англ. backmasking, означает что-то вроде «обратная шифровка») называют приём в звукозаписи, когда при прослушивании конечной записи в нормальном направлении звук на ней воспроизводится задом наперёд. Если таким образом зашифрована речь, понять её можно лишь при прослушивании записи в обратном направлении. Приём популярен среди музыкантов, в других медиа со звуком иногда так изощряются, и даже на письме можно шифровать тексты таким образом.

Зачем же могут делать подобное?

  • Чтобы передать призыв к слушателю, обычно вредоносный: поклоняйся дьяволу, голосуй за фюрера, кури травку, убей себя об стену, покупай наши альбомы.
  • Чтобы сообщить Страшную Тайну: Пол Маккартни мёртв и заменён двойником!. Естественно, как в этом, так и в предыдущем случае может оказаться так, что никакого послания там на самом деле нет, но кто-то очень старался его найти и в итоге что-то услышал, а потом ещё и других убедил в том, что они слышат в каше звуков именно это. Сила убеждения велика, а опровергается наличие послания «слепым тестированием», когда подопытный не знает, что именно и в какой момент должен услышать.
  • Для вычурной самоцензуры, когда не хочется банально запикивать неподходящее для эфира словцо (например, когда Найку Борзову велели что-то сделать со страшным словом «кокаин» в песне про лошадку, он попросту вывернул слово наизнанку, и песню приняли).
  • Шутки ради — секретная фраза представляет собой какой-то прикол. Похоже, это самый распространённый повод применения на сегодня.
  • Просто потому, что вывернутый звук звучит круто. Некоторые музыканты просто записывают таким образом инструменты для получения неземного звука. Особенно необычно звучат ударные, вокал же часто напоминает пение на неведомом языке. Если пение и так на неведомом языке, можно разве что случайно обнаружить, что последний куплет песни представляет собой её же припев задом наперёд, как в «Hissen Raii» у «Dvar».

Самые хитрые бэкмаскировщики могут специально подобать слова, звуки которых при обратном прокручивании сливаются во что-то, напоминающее нужную фразу, и ничего, если в нормальном воспроизведении получается словесная окрошка. При желании в таком случае можно даже попробовать отбрехаться — мол, ничего я там не шифровал, это случайно получилось из нормальных слов (а то и приписать этой «случайности» мистическое происхождение).

В пластиночно-бобинно-кассетные времена прослушивать песни задом наперёд было проще[1]. В эпоху компакт-дисков мода на бэкмаскинг приутихла, поскольку их таким образом не получалось вертеть, но когда стали общедоступными программы для обработки звука, явление снова расцвело. И, кстати говоря, само предположение о возможности воздействия вывернутой фразы на сознание (и вообще возможности восприятия такой фразы, тем более длинной) — это что-то совсем ненаучное.

Родственные явления — имя наоборот (особенно если это имя значит что-то важное) и палиндром (когда что-то в обе стороны одинаково читается, а то и звучит).

Ястеачертсв едг[править]

Ролкьлоф[править]

  • Анекдот о студенте консерватории, который для курсовой по композиции решил просто взять произведение своего преподавателя и сыграть задом наперёд. Обнаружил, что получилось что-то из Моцарта.
  • Известная похабная шуточка про улыбчивого деда с ошибкой в имени. При прочтении наоборот выходит матерная фраза о старике-зоофиле. Улыбок тебе дед Мокар!
  • Шемхамфораш, в Каббале — «тайное имя Бога», состоящее из 72 имён. Получается оно с задействованием этого тропа: стих Шемот (Исход) 14:19 записывается в обычном направлении (справа налево), под ним 14:20 — задом наперёд (слева направо), :21 — снова как обычно (эта манера письма называется бустрофедон). В каждом стихе 72 буквы, поэтому образуются 72 вертикальные тройки букв, над которыми каббалисты изощряются как их душе угодно.
  • Считалось, что во время Чёрной мессы дьяволопоклонники глумятся над христианскими молитвами, читая их задом наперёд. Потому-то вывернутое сообщение и ассоциируется с дьявольщиной.

Арутаретил[править]

  • «Сияние» Кинга — зловещее «REDRUM» (можно понять, как «КРАСНЫЙ РОМ», но на самом деле это написанное задом наперёд «MURDER», «убийство»). Особо зловещим оно стало для переводчиков, поскольку при попытке «в лоб» перевести на русский получилось признание в зоофилии[2] (говорят, это даже разъяснили Кингу, после чего маэстро долго покатывался со смеху). Так что пришлось изощряться, придумывая какой-то невнятный ТРЕМС и бьющих в барабаны пиратов, хотя слово РОМ неплохо выворачивается в слово МОР.
  • Е. Дубровин, «В ожидании козы» — трикстер и проходимец Авес Чивонави ятсеажарыв кат ен ьсяавымудаз.
  • Юнна Мориц с её «Йух знает что!»
  • С. Ярославцев, «Экспедиция в преисподнюю» — Ятуркенженсирхив.
  • Кадеты точка ру — один из отрицательных персонажей наслаждается сатанинскими завываниями посредством сабжа.
  • Г.-Л. Олди, «Песни Петера Сьлядека» — герой должен был сыграть псалом наоборот, чтобы его нанимательница могла вызвать демона.
  • И. В. Гёте, «Рейнеке-лис» — молитва мартышки Рюкенау: «Nekräts negibaul geid sum namteflih dnudna mein tedahcs!» (наоборот: schadet niemand und hilft man muss die gläubigen stärken). В русском переводе: «Онзелоп онвол сузебупо патиде рвопен мавотэ».
  • В детской книжке про Мурзилку, одним из главных артефактов злой волшебницы Ябеды-Корябеды была веревка-перевертыш, перешагнувший через которую начинал говорить наоборот. При этом попрыгавший через неё как через скакалку персонаж внезапно заговорил на чистейшем немецком.

Оник[править]

  • «Королевство кривых зеркал» (фильм был снят по литературному произведению, но стал куда известнее). Персонажи носят говорящие имена, вывернутые наизнанку — Гурд, Йагупоп (в оригинале был Топсед), Анидаг, Нушрок, Абаж…
  • «Гостья из будущего» — в одном из эпизодов профессор Селезнёв произносит фразу на инопланетном языке. В «роли» этой фразы — проигранная задом наперёд скороговорка «От топота копыт пыль по полю летит».
  • «Омен» — юный антихрист пугает учителя и одноклассников своей способностью мгновенно произносить задом наперёд слова и целые фразы.
  • «Изгоняющий дьявола» — странный язык, на котором разговаривает одержимая девочка, оказывается произносимыми задом наперёд фразами на английском.
  • «Монстро» — в финале фильма присутствует быстрая фраза наизнанку, гласящая «Оно всё ещё живое!»
  • TENET — инвертированные и разговаривают тоже задом наперед. Чтобы их понять, нужен специальный аппарат-переводчик. Кроме того, в саундтреке присутствует пущенная задом наперед музыка (которая подсвечивает сцены, где время также инвестировано).
  • «Широко закрытые глаза» Кубрика — во время ритуальной оргии звучит очень странное музыкальное произведение. По нашу сторону экрана ходили разные догадки по поводу того, что это вообще за язык. На самом деле это православная молитва на румынском, сыгранная задом наперёд.
  • «Никки Дьявол-Младший» — два дружбана-металлиста тщетно ищут такие послания на пластинках Оззи, прокручивая их задом наперёд. В итоге призыв Люцифера пролить кровь невинных оказывается совсем на другой пластинке — у безобидных и позитивных джаз-рокеров из группы «Chicago».

Ылаиреселет[править]

(link)

Elyts ni kcab emoc ot gniog si ekil uoy mug taht

(link)

Майкл Дж. Андерсон даёт мастер-класс
  • «Твин Пикс» без бэкмаскинга от Человека из другого места не «Твин Пикс»

Еинедивелет[править]

  • «ОСП-студия» — конкурс со смешным названием «Апож». Для игрока воспроизводят задом наперёд строчку из какой-то известной песни, и потом он должен воссоздать голосом то, что услышал. Получившуюся фразу снова выворачивают, игрок слушает, какая чушь у него получилась, а потом (когда закончит вместе со всем залом ржать аки понь) пытается угадать, что это была за песня.

Ылаирестьлум[править]

  • Gravity Falls. Диск с песней Робби, который он использовал для приворожения к себе собиравшейся его бросить Венди, при обратном воспроизведении выдавал вместо слащавых строк прямолинейное: «Ты в моей полной власти, твой разум мой!» А вообще в «Гравипадове» подобное используется фактически во всех песнях — вот подборка.
  • «Легенды острова сокровищ» — после попадания в похожую на серебро магическую субстанцию в одной из пещер Джим Хокинс оказался подвергнут своеобразному бэкмаскингу целиком и полностью, что сказалось и на его внешнем виде, и на речи — он заговорил задом наперед.
  • В «Симпсонах», как известно, было всё, так что присутствует и стёб по поводу легенд о влиянии бэкмаскинга на разум. В s12e14 «Юные таланты» Барт участвует в поп-группе, в одной из песен которой имеется строчка «Толф ан иди» (в оригинале «Yvan eht nioj»). И это даже работает: послушавшим эту песню спрингфилдцам начало хотеться пойти служить на флот.
    • В титрах другого эпизода сыграно прямо. Если прослушать их задом наперед, то можно услышать как гостивший в серии Пол Маккартни зачитывает рецепт чечевичного супа и добавляет "К слову, я ещё жив."

Ыргиоедив[править]

  • Doom. При виде игрока Икона Греха изрекает что-то зловещее и непонятное. При обратном прослушивании получается фраза «To win the game you must kill me — John Romero». Что интересно, образ протагониста на обложке тоже был срисован с Ромеро.
    • Предсмертный вопль архвайла — это произнесённое девочкой слово «Why?», искажённое и перевёрнутое. По некоторым сведениям, символизирует, что архвайл не понимает, что он такого сделал-то, за что его ухайдокали.
    • А бубнёж манкубуса «А мне мало!» — оказывается, перевёрнутый и замедленный поросячий визг.
  • В Diablo шутки ради вставили вывернутую фразу в начале финального уровня. При обратном воспроизведении это дьявольское послание гласит: «Eat your vegetables and brush after every meal».
  • Half-Life 2: Возглас, который издают хэдкрабовые зомби, если их поджечь, представляет собой вывернутую наизнанку фразу «God, help, help me». В прямом виде смешно звучит по-русски, напоминая очень уместную матерную фразу «Е[дри]ть, больно!»
  • Heretic — фразы д’Спарила и его учеников. Одна звучит по-русски похоже на «Раз — и ты п*дэрас»
  • Кербалы говорят задом-наперёд по-испански. Впрочем, переводить и понимать там нечего, обычный small talk.
  • The Elder Scrolls — «Дерепан модаз» же!
  • Celeste — в Зеркальном Храме играет вариация темы Маделин задом наперёд. Также слышен шёпот и всхлипы — это запись голоса композитора игры Лены Рэйн, где она говорит о своей тревожности.

Акызум[править]

Не нужно превращать статью в безразмерную простыню, перечисляя все произведения, содержащие хотя бы зашифрованную фразу (а их очень много), не говоря уж о таких, в которых просто что-то играют не в ту сторону. Поэтому в разделе с музыкой стоит сделать что-то вроде экскурса в историю, останавливаясь на наиболее интересных проявлениях.

  • Слушать музыку задом наперёд придумал ещё Эдисон — крутил в неправильном направлении валики своего же детища-фонографа, и получившиеся звуки изобретателю даже нравились.
  • Потом таким увлекались разные авангардисты и им подобные, а также искатели мистики — знаменитый Алистер Кроули рекомендовал своим адептам слушать пластинки в обратном направлении до полного просветления (ну или потемнения — что в головах у этих сатанистов, сам чёрт не разберёт).
  • В 1959 году группа «The Eligibles» шутки ради использовала бэкмаскинг в песне «Car Trouble» — неразборчивая фраза на 0:25 при обратном проигрывании складывается в «Чувак, хватит слушать пластинку задом наперёд!» Это произведение считается первой песней с бэкмаскингом, которая стала хитом.
  • Популяризировали же это дело The Beatles. По словам Леннона, началось с того, что он случайно прокрутил наоборот ленту с записью своих песен, и услышанное ему очень понравилось. Благо, на тот момент музыкант был обкурен, поэтому неудивительно и то, что он вообще до этого додумался, и то, что ему понравился результат. Битлы немного подурачились с бэкмаскингом (началось это с песни «Rain»), после чего фанаты бросились вертеть их пластинки в обратную сторону, и в результате кто-то дослушался, обнаружив признание в том, что Пол МакКартни на самом деле мёртв, из чего выросла популярная городская легенда.
  • Дальше — больше. Уважаемые христианские организации в США принялись бить в набат по поводу того, что рокеры при помощи бэкмаскинга передают в своих песнях послания, влияющие на подсознание слушателей и призывающие ко всяким нехорошим вещам, особенно к сатанизму, наркомании и самоубийствам. Опять же, кто-то придрался к безобидной песне про лестницу в небеса в исполнении «Led Zeppelin», при обратном прослушивании услыхав в ней что-то хорошее про дьявола. «Judas Priest» даже вызвали в суд после того, как двое их фанатов покончили с собой, а очередной икукер что-то услышал в песнях группы, делая с пластинками противоестественные вещи. Пришлось объяснять, что они не доводят людей до самоубийства. Музыканты выдвинули аргумент: «На кой нам такое делать — если все фанаты покончат с собой, кто же будет покупать наши пластинки? Мы б лучше там разместили призыв их чаще покупать», и в стране победившего капитализма это сработало хорошо — от группы отстали. Но в результате всей этой охоты на ведьм в 1983 году в штате Арканзас всё-таки приняли закон, обязущий размещать предупреждающую надпись на обложках произведений с бэкмаскингом — мол, тут содержатся скрытые послания, влияющие на подсознание (в нескольких других штатах такое тоже пытались ввести).
  • Как обычно бывает в случаях подобных дурацких скандалов, явление начали обстёбывать. Зашифрованное при помощи бэкмаскинга «послание» в стиле «Ты зачем песню слушаешь задом наперёд, совсем заняться нечем?» стало таким «баяном-бабаяном», что подобные случаи даже перечислять лень.
  • Среди примечательного стёба следует упомянуть «MSI»: их песня «Backmask» при нормальном воспроизведении состоит из «вредных советов» типа призывов убивать себя и других, а при выворачивании наизнанку в ней приятным голосом даются добрые советы — например, уважать родителей, убирать в комнате и ходить в церковь. Вот она в обе стороны.
  • Конечно, аццкие сотонисты не преминули воспользоваться такой находкой (с учётом того, что обычно даже лютый блэк-металл представляет собой стёб) и насовали в свои произведения всяких перевёрнутых посланий от Сатаны. Но и их оппоненты не остались в стороне: так, в песне «Judas' Kiss» христианской рок-группы «Petra» содержится упрёк очередному любителю крутить записи навыворот: «What are you looking for the devil for, when you ought to be looking for the Lord?».
  • А ещё некий бдительный гражданин прослушал задом наперёд песню — про кого бы вы думали? Про Волшебного Кролика! Он распознал связный текст, славящий Аццкую Сотону, и обратился в Белорусскую Православную Церковь. Духовенство не нашло в песне ничего крамольного. Продались…

(link)

Видео тоже задом наперёд.
  • В плане применения вывернутого звука по принципу «потому что прикольно» примочку в пол вдавливает Роб Скэллон. В нескольких песнях, одна из которых приведена справа (кавер на «Металлику»), он не только сыграл задом наперёд партии всех инструментов, но и спел в обратном направлении в лучших традициях конкурса «Апож» от «ОСП-студии». Гитарный звук не особо изменился, а вот вокал звучит, будто у вокалиста сильный дефект речи (ну и барабаны ещё «палятся»).
  • Иногда, спев песню задом наперёд, ухитряются сделать ещё одну. Таким образом отличились «They Might Be Giants»: их песня «On Earth My Nina» — это просто их же песня «Thunderbird», спетая Апож-стайл. Потому и текст такой стрёмный.
  • Чем-то родственное явление: иногда записанный рифф по ошибке включают задом наперёд, после чего музыканты решают, что такая последовательность нот интереснее и перезаписывают в новом варианте. Таким образом получилось вступление песни «Sweet Dreams» группы Eurythmics.

Тенретни[править]

  • Блогер Chuck (Даниил Лазаренков) периодически так хулиганит — в качестве дани уважения его любимому Линчу.
« Молодой дизайнер, впервые столкнувшийся с тем, что его обругали не за дело, как бы обращается к заказчику: Я НЕ МИЛ ТЕБЕ? Бывалый дизайнер произносит эту же фразу, только наоборот. »
— Артёмий Лебедев

Еечорп[править]

  • «Вайомингский инцидент» — жутковатые мелодии оказались взятыми из заставок WGBH Boston и Viacom («V of Doom»), игры Silent Hill («Claw Finger»), ещё одна — «Марионетки» композитора Збигнева Прайснера.
  • «Кал-шоу Сэйдиснилю» — название произошло от бэкмаскинга «Поле чудес». В нём часто используются проигранные задом наперёд фразы: «В студию» превращается в нечто похожее на «Ойлютс».
  • Перевернутый крест, символ сатанистов. Хотя на таком кресте распинали и некоторых христианских святых.

Яиначемирп[править]

  1. Подчас проще, чем НЕ прослушивать — если считывающая головка мафона залазит на соседнюю (противоположную) дорожку.
  2. Таки просочилось как минимум в один из переводов экранизации Кубрика, напрочь похерив тем самым один из самых напряженных моментов.