Бременские музыканты

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
«

Ничего на свете лучше нету, Чем бродить друзьям по белу свету. Тем, кто дружен, не страшны тревоги Нам любые дороги дороги.

Наш ковёр — цветочная поляна, Наши стены — сосны-великаны, Наша крыша — небо голубое Наше счастье — жить такой судьбою.

»
— Кредо музыкантов

«Бременские музыканты» — трилогия советских мультфильмов по сценариям Василия Ливанова и Юрий Энтина:

  • Собственно «Бременские музыканты» (1969 г., реж. Инесса Ковалевская).
  • «По следам бременских музыкантов» (1973 г., реж. Василий Ливанов).
  • «Новые бременские музыканты» (1999, полнометражный мюзикл, реж. Александр Горленко). Чуть-чуть послабее первых фильмов. С другой стороны, был настолько неприкрытым высмеиванием тех реалий, в которых был создан, что по-своему доставлял ничуть не хуже первых двух частей.

Вначале было слово… Точнее, коротенькая одноимённая сказка братьев Гримм по мотивам немецкого фольклора — о том, как изгнанные за старость и бесполезность домашние животные решили стать бродячими музыкантами, но по пути наткнулись на избушку разбойников и так напугали бедняг, что те сбежали, оставив в распоряжение героев награбленное добро.

Но слишком уж незатейливым был оригинальный сюжет. И в 1960-х появилась пьеса-мюзикл Ю. Энтина, Ген. Гладкова и В. Ливанова, в которой фабулу улучшили, расши́рили и углу́били. Музыкантов сделали действующими, в состав группы ввели человека, добавили ещё ряд двуногих персонажей и романтическую линию.

Потом появилось желание сделать мультик. Получился блестящий неканон. Настолько блестящий, что вскоре сняли продолжение. Разговоров в мультфильмах не велось, зато песни полюбились зрителям не меньше зрительного ряда.

Персонажи[править]

А ну скорей любите нас!

Квинтет: Трубадур (Герой), Пес и Кот (Напарники), Петух (Умник), Осёл (Силач), Принцесса (Девчонка).

  • Осёл, Пёс (кстати, голубой, чисто в плане расцветки), Кот (чёрный с белой мордочкой) и Петух, перешедшие из первоисточника. Поёт Анатолий Горохов.
  • Трубадур, их коллега. Бисёнэн (ну, по сравнению с другими советскими мультипликационными героями).
    • Хотя нет, скорее бисэйнен: при всей метросексуальности сложен парень весьма атлетически.
  • Принцесса, его любовь с первого взгляда. Поёт Эльмира Жерздева. Лайт-версия Крутой принцессы. ТруЪ мисс Фансервис.
    • Оба любовника нарисованы в красно-жёлтых тонах, что должно символизировать светлые помыслы и юную энергию. На Трубадуре — полураспахнутая рубашка и расклешённые джинсы, на Принцессе — мини-платьишко и гольфы с туфельками. Во второй части она надела цветочный венок и полностью разулась; и она, и муж были одеты в стиле хиппи, соответственно вели себя и так же пели.
  • Король, отец Принцессы. Поёт Геннадий Гладков (в третьем фильме Михаил Боярский). В первых двух фильмах он глуп, в третьемн обнищал, постарел и самую чуточку поумнел.
    • И слегка окрутел. В первых двух фильмах он существует исключительно ради того, чтобы посрамляться героями — то лжеразбойникам в плен попадётся, то на концерте в честь свадьбы дочери окажется в ковёр закатан. А вот в третьем лично ведёт своё непутёвое войско в бой спасать наследника (то есть его величество как минимум не трус), да и проворство у него отнюдь не по годам и не по тучности
    • Бедный злодей! — он же, с сильно прикрученным фитильком. Да, дров в первых двух сериях он наломал неслабо (да и то из любви к дочурке), но когда этот пожилой толстенький усатый дядечка, похожий на грустного попугая, заводит своё скрипучее «такие-сякие, забыли старика», его становится даже жалко…
  • Разбойники, также перешедшие из первоисточника. Поют Анофриев и Горохов. В первом фильме это безобидные уголовники, хотя и с прикрученным фитильком, потому что всё-таки планируют уголовное (больше того — государственное!) преступление. Во втором — покидают Бремен через потайной лаз, неся наворованное — колёса от телеги, пару уличных фонарей, мешок с награбленным добром и случайно подвернувшегося Петуха. Короче, мелкие воришки. А в третьем они легализовались и помогают атаманше.
    • Босоногий поневоле — разбойник, похожий на Балбеса (Юрия Никулина). В песне во втором мультике он показывает босую ногу с отчетливо видным волдырём и поёт, что ему «чужие сапоги натёрли ноги».
  • Атаманша. Напоминает саму пленницу, но на самом деле она срисована с жены знаменитого мультипликатора Котёночкина, балерины Тамары Вишнёвой, которая любила танцевать на бочке. К третьему фильму немного располнела и стала похожей на Надежду Бабкину, которая её озвучивала.
    • По всем признакам — испанская цыганка (сингара), характерная манера танца — в комплекте. В первых двух фильмах — эпизодическая злодейка, в третьем — главная антагонистка.
    • Разумеется, жгучая брюнетка. В первых двух фильмах — женщина за тридцать, а в третьем — и вовсе не «девушка», а «здоровенная баба».
    • Она ещё и на картах гадает: «Дайте, что ли, карты в руки погадать на короля … Завтра дальняя дорога выпадает королю. … Дело будет шито-крыто, карты правду говорят».
    • Бездонный гардероб — в третьем фильме полюбила наряжаться, всё время переодеваться и менять причёски.
    • Мисс Фансервис — в третьем фильме она устраивает стриптиз. Несмотря на немолодой возраст. Два раза. Его уместность для сюжета… сомнительна.
  • Охрана Короля. Стёб и деконструкция: сразу разбегается от лжеразбойников.
    • Выпирающий статист — маленький охранник с писклявым голосом. «Ох, рааааааааано встает охраааааана!»
    • Любит секреты — охрана и король куда-то идут, а куда именно — большой секрет, и распевают весёлую песенку об этом.
  • Массовка из жителей города, музыкантов, придворных.
  • Сыщик (появляется во втором и третьем фильмах). Поёт Магомаев. А в третьем фильме — Алекс Шоу. Изначально планировался похожим на Николая Караченцова, но по факту сходство не так заметно, как с троицей. А ещё внешне этот сыщик напоминает двух известных детективов — Холмса и Пуаро. Судя по всему, киборг. У него под очками вместо глаз скрываются фотообъективы. А ещё он обладатель всегда готов!: в карманах его жилетки припрятан, похоже, целый арсенал.
  • Трубадур-младший (появляется в третьем фильме). Нагловатый и раздражительный (но вроде как с золотым сердцем) пацан-неформал.

Сюжет[править]

  • «Бременские музыканты». Труппа прибыла в город Бремен, Трубадур увидел Принцессу и влюбился. Но Король, естественно, был против их брака. Тогда музыканты пошли на хитрость. Они подкрались к жилью разбойников, услышали, что те собираются напасть на Короля, напугали их и сами, переодевшись, «похитили» монарха. Трубадур пришёл и «освободил» его. Теперь самодержцу деваться было некуда. Началась свадьба, и Трубадур с Принцессой танцевали, а живность не позвали, и те решили уехать. Трубадур заметил это, выпрыгнул из окна сам, поймал Принцессу, и они кинулись догонять животных…
  • «По следам бременских музыкантов». Королю не понравилось, что Принцесса убежала, и он нанял сыщика, чтобы тот её вернул. (Насмешка авторов над одним эпизодом из жизни Галины Брежневой?!) Пользуясь беспечностью молодожёнов, ему удалось похитить новобрачную. Тогда ансамбль вернулся под видом заграничной рок-группы, и пока все смотрели концерт, Трубадур вернул себе жену.
  • «Новые бременские музыканты». Прошло много лет, изменились реалии… Бременские музыканты организовали академию, в которой Осёл — ректор, а ученик — сын Принцессы и Трубадура. Пёс, Кот и Петух пытаются учить его классической музыке, но Трубадур-младший «рок-н-ролл желает петь». Он сбегает из академии и отправляется на поиски дедушки Короля. Король обеднел, постарел и совсем забросил государственные дела. И тут же Трубадур-младший попадает в сети к Атаманше, которая нынче правит бал. Она легализовалась из разбойницы в бизнесвумен, создала всесильный Банк «Бяки-Буки» (сокращённо БББ) и разбогатела до неприличия. Король мечтает сделать своего внука наследником престола, а Атаманша — покончить с ним раз и навсегда (и заодно выйти замуж за Короля), чтобы стать единогласной правительницей Бремена и всего королевства, применяя киднэппинг и шантаж жизнью ребёнка.

— Когда мы писали сказку, считали, что она должна быть театральной пьесой, — рассказал сценарист, поэт-песенник Юрий Энтин. — Более того, думали поставить спектакль для взрослых. Для тех людей, кто испытывает ностальгию по «Бременским». Но о нашей идее прознали и предложили написать сценарий для мультфильма. Затея казалась безнадежной. Ведь в этом случае нам приходилось соревноваться с самими собой. Так родились банк «Бяки-Буки» и песенка «Улыбайся! Улыбайся! Улыбайся! Ты в дороге — значит, будет все о’кей!»

Тропы и штампы[править]

  • Бонус для современников — во втором фильме Король поёт, обращаясь к Принцессе: «Скушай, доченька, яйцо диетическое». Сейчас таких не продают, а в советское время это были крупные яйца, снесённые не более 10 дней назад (после чего переходили в категорию столовых), и стоили они дороже других.
  • Верный боевой афедрон — всё оружие в фильме (пародия на троп). Взять хотя бы оружие королевской охраны. Алебарды? Глефы? Дикий гибрид якутской пальмы с малайским крисом либо фламбергом? Или просто кухонные ножи на стероидах? У стражников пушка дульнозарядная, у разбойников — пара пистолетов с кремневыми замками, а вот Сыщик вооружён парой револьверов и бомбой с часовым механизмом: то ли шутки ради, то ли намёк на техническую отсталость королевства.
  • Головной убор как оружие — Сыщик своей шляпой может небольшую рощицу под корень срезать, просто махнув рукой. Вот что значит боевые искусства!
  • Детям это смотреть нельзя!. В наши дни первые два мультика смотрятся безобидными, но как они воспринимались в советское время? Запретная западная музыка! Пропаганда культуры хиппи! Если это стало популярным, значит, упадок нравов!
    • «Запретную западную музыку» в мультике играет не абы кто, а самый что ни на есть Государственный филармонический ансамбль «Песняры», максимально маскируя свое чересчур узнаваемое звучание (во втором мультике вообще оторвались на всю катушку).
    • Но вот в третьей части перегибов слишком много. Выходки Атаманши (особенно в начале с плясками вокруг шеста) и много мелочей уже тянут на 16+.
    • Хотя в порядке пародии на борцов за нравственность и в первых частях можно найти вредный для неокрепших юных умов контент.
  • Драматический стриптиз — убегая из дворца навстречу вольной жизни, Трубадур снимает с Принцессы мешающую ей бежать мантию, а она уже самостоятельно срывает с головы и выбрасывает корону. Во второй части Принцесса ещё и босая.
  • Злодей по должности — Сыщик. Во втором фильме он просто вернул Принцессу назад во дворец, а в третьем — просто отрабатывает свой гонорар.
    • В первых двух фильмах — в определённой степени и Король. Ну какой монарх будет отдавать дочь за какого-то безродного музыканта?
  • Короткий подол — Принцесса (первые два фильма). В финале первого мультика троп обыгрывается — с таким подолом принцессе легко бежать, и они с Трубадуром без проблем догоняют тележку.
  • На тебе! — в третьем фильме реалиям России 1990-х. Нашло свое отражение стремления криминала во власть. В названии пародировался мем «новые русские». Злободневными были песни: разбойники и сыщик «с виду ты как ангел чист, а внутри рецидивист» и пр. Пирамида «Банк Бяки-Буки» (сокращено БББ) — толстый намек на печально известную финансовую пирамиду АО МММ. А кое-кто в шутку еще расшифровывал БББ как «Бабкина, Бабкина, Бабкина», которая озвучивала атаманшу[1]. Ну а песенка про «сила есть — ума не надо» является слегка приглаженной отсылкой к поэтическому циклу Юнны Мориц «Звезда сербости», который сам по себе есть одна сплошная (и преимущественно матерная) натебейка в адрес внешней политики НАТО относительно территорий и населения бывшей СФРЮ.
    • Коррупционер:
«

Мы королевства верные сыны, Но до сих пор пока ещё бедны. А у разбойников огромные деньжищи, Поэтому мы медленно их ищем.

»
— Стражники
  • Не любит обувь — Принцесса, начиная со второй части. В книгах по этим мультфильмам иллюстраторы всё время её обувают. А в мультфильме даже Король этого не делал.
  • Откровение у холодильника — Королю не понравилось, что Принцесса убежала, и он нанял сыщика, чтобы тот её вернул. Насмешка авторов над одним эпизодом из жизни Галины Брежневой?
  • У страха глаза велики — четыре, мягко говоря, не самых крупных животных до полусмерти перепугали и выгнали из дома целую разбойничью шайку. Не без парочки уловок, конечно (накладывали голос одной твари на морду другой), но всё-таки. Взято из литературного первоисточника.
  • Шарж:
    • Разбойники из отечественной трилогии. Визуально — настоящая копия Труса, Балбеса и Бывалого, какими они появляются в фильме «Кавказская пленница».
    • Вторая часть этой трилогии: «По следам бременских музыкантов». Ближе к финалу, узнав, что в Бремен должна приехать заграничная рок-группа, Осёл, Пёс, Кот и Петух решают выдать себя за этих суперзвёзд — в частности, петь «под них». С этого момента их грим, общий облик и манера исполнения — шарж на Rolling Stones. Довольно грубый шарж, на грани пародии, и эту «пародию» исполняют… «Песняры» Мулявина!
  • Эклектика:
    • В наличии народ XV в., стража короля XVI в., сам король XVII—XVIII в. (у него и придворные такие же), бродячие музыканты в стиле хиппи и Принцесса в мини-платье по тогдашней моде, а также Сыщик образца начала XX в. И это при том, что действие явно происходит на рубеже 1960-х и 1970-х, только в параллельном мире, где Германия, по всей видимости, так и не стала единой империей.
    • В третьем фильме действие происходит в 1990-х, все персонажи пропорционально повзрослели/состарились — но король и придворные всё так же верны стилистике XVII—XVIII вв., и население Бремена по-прежнему какое-то средневековое на вид. У короля родился внук — типичный хип-хопер 1990-х, называющий почему-то свой хип-хоп и ритм-энд-блюз… рок-н-роллом (не потому ли, что его песня «Не сдавайся» — явное подражание Элвису Пресли?). Впрочем, всё это добавляет больше сказочности и прикольности происходящему.

Музыка[править]

  • Злодейская песня — песня разбойников в первом и втором фильмах. Ну и, конечно, песня Сыщика!
    • Там же — субверсия: «злодейская» песня бременских музыкантов, переодетых разбойниками.
  • Королева бреется: Анофриев пел и за Атаманшу, очень достоверно сымитировав грудное контральто. А когда эстафету перенял Магомаев, Атаманша получилась охрипшей.
    • В третьем фильме — опять крутое контральто, потому что озвучивала её Н. Бабкина, обладательница как раз такого голоса.
  • Красавица Икуку — в арии Принцессы в первом фильме слышится какая-то чушь: «В клетке птичка садится Непонятным слапко́м (?!). Мотылёк — словно птица! В за́мке я под замко́м». На самом деле «В клетке птичка томится, Ей полёт незнаком. Вот и я, словно птица: В за́мке я под замко́м».
    • В первом мультфильме, когда музыканты поют перед публикой бессмысленную песню, в ней отчетливо слышится повторяющееся «Пора по бабам».
  • Крутой баритон — Трубадур в первых двух фильмах. В молодости у Трубадура был прекрасный «крунерский» баритон (персонаж озвучен отечественными крунерами — Олегом Анофриевым в первой части и Муслимом Магомаевым во второй). В третьей части Трубадур, видать, постарел: голос у него остался сильным, но превратился в низкий тенор (озвучивал уже Филипп Киркоров).
  • Музыкальный анахронизм — один большой анахронизм ради прикола, так что играющий рок-музыку 1960-х квинтет вообще не воспринимается как что-то неправильное. А сын Трубадура — типичный хип-хопер 1990-х, называющий почему-то свой хип-хоп и ритм-энд-блюз… рок-н-роллом (не потому ли, что его песня «Не сдавайся» — явное подражание Элвису Пресли?).
  • Не такая уж фоновая музыка. Принцессу разлучили с неравнородным возлюбленным, заточили в ее покоях. Принцесса грустит, тоскует, ангстует, играет на клавесине… Папа-король, пришедший её навестить, поёт ей утешительную песенку (ничуть её не утешающую)… В мелодию клавесина вплетаются скрипки — и по всем признакам это просто условность, музыкальный фон, делающий музыку насыщеннее… А вот и нет! За дверью, оказывается, стоит сыщик, подсматривает и подслушивает, а заодно и подаёт знаки выстроившимся там же скрипачам: когда вступать, а когда погодить.
  • Орато — во втором фильме педаль об сцену разламывает предфинальный эпизод, когда Кот, Пёс, Осёл и Петух отвлекали внимание толпы «рок-концертом», они начали петь вполне обычно, но затем начали именно что орать нечто вроде «ААААААААААААААА!!!» даже не под музыку, а просто так.
  • Песня про меня:
    • Первый фильм — «Ничего не свете лучше нету…» (см. эпиграф), коллективная «песня про нас» Бременских музыкантов. Она же немного — песня о дружбе.
    • Второй фильм — выступая под чужими личинами, музыканты поют от лица модных западных рокеров. Написано на мотив одной из арий из «Иисус Христос — суперзвезда». Тут еще и шарж пополам с пародией — на Rolling Stones.
    • Там же — песня Сыщика: «Я гениальный сыщик…».
  • Песня про хотение
«

Не буду лукавить —
Мне хочется править,
Но не машиной ржавою,
А целою державою!

»
— Атаманша-банкирша в третьем фильме

Другие адаптации[править]

См. также[править]

Примечания[править]

  1. А многие прочли аббревиатуру БББ как «число дьявола» — 666!