Брати Гадюкіни

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Такими они были в начале своего творческого пути. Кузьминский — в тёмных очках и с сигаретой.

«Брати Гадюкіни» (по-русски «Братья Гадюкины») — культовая советская и украинская рок-группа, одна из первых украиноязычных рок-групп, ставшая популярной во времена СССР. Хотя «Гады» выпустили не так много альбомов (с 1996 по 2006 группы, как таковой, не существовало), их творчество в своё время было «у всех на ушах» и повлияло на многих нынешних украинских рок-звёзд.

О группе[править]

Группа была создана в 1988 году во Львове. Название получила от саксофониста Александра Емца — в честь упомянутого в одном из рассказов Виктора Драгунского про Дениса Кораблёва шпиона из корявого школьного спектакля. Фронтменом группы большую часть времени её существования был Сергей «Кузя» Кузьминский до своей смерти в 2009 году. Конечно, его гибель стала большой утратой для группы, но «Гадюкины», тем не менее, существуют и по сей день, вокальные партии в них исполняют другие участники, и звучит это вполне неплохо.

(link)

Пример песни, в которой содержание русских слов в суржике превышает половину. Пожалуй, этот текст и без перевода понятен.

Музыка «Гадюкиных» — лёгкий рок, ска, рэгги и блюзы, эстетика же текстов — поистине панковская: sex, drugs, rock-n-roll, весёлые истории про унылый быт и, главное, лютейший стёб над всем и вся. Весьма своеобразен язык, на котором всё это исполняется: адовый «суржик» из смеси украинских, русских и местных слов, в результате чего тексты отчасти понятны и русскоязычным, а отчасти — непонятны и среднестатистическому украинцу[1]. К тому же, у Кузьминского была весьма своеобразная манера произношения, забавная и для основной массы украинцев. Всеми этими «шо» (а то и «же», как в приведённой справа песне), «ше» или «всьо» вместо общепринятых «що», «ще» и «всё» впоследствии сыпал другой Кузя, тот что из «Скрябіна», но Кузьминский такими шибболетами просто давил педаль в дно озера Синевир — «джалізо» вместо «залізо», «хорий» вместо «хворий», «памнітаю» вместо «пам’ятаю» и прочие миленькие диалектизмы. Вишенка на торте — у Кузи проявлялся ещё и своеобразный сигматизм (звук «с» у него звучал, как шепелявое «ш»), что только добавляло его манере шарма.

Со всеми этими особенностями «Гадюкины» сразу же обратили на себя внимание в околомузыкальной среде. К тому же, прежде чем создать группу, они давно занимались музыкой, потому первый же их альбом получился довольно-таки профессиональным, чего не скажешь о ранних альбомах большинства тогдашних советских рокеров (хотя бывали исключения). На фестивале «СыРок-88» всё это сочащееся клюквенным соком гадюкинское безобразие вызвало фурор, а вскоре группу заметила гастролировавшая во Львове Алла Пугачёва и взяла под своё крыло. В дальнейшие несколько лет «Гадюкины» быстро стали мегапопулярны. После распада СССР группа выпустила ещё три альбома и обильно гастролировала по Украине и странам ближнего зарубежья.

Однако, ситуацию омрачало несколько факторов. Во-первых, Кузя ещё с начала восьмидесятых употреблял тяжёлые наркотики, и здоровье его стремительно катилось под гору (см. ниже раздел «Антиреклама наркотиков» в «стене тропов»), так что пришлось скинуться финансово и отправить его на лечение в Европу. Впрочем, он всё-таки принимал участие в записи альбома, время от времени наведываясь на родину. Но тут проявило себя и «во-вторых»: в те дивные времена у группы из девяти человек (стандартный рок-квартет + духовая секция с трубой, тромбоном и саксофоном + две бэк-вокалистки) просто не хватало денег, чтобы гастролировать, особенно с учётом того, что под фонограмму они отказывались играть принципиально. В 1996 году «Гады» разбрелись кто куда: Кузьминский уехал в Москву, где много лет работал ди-джеем, радиоведущим и промоутером, остальные тоже занялись кто чем. В период несуществования группа разве что издала несколько концертных альбомов из более ранних лет, да пару сборников.

Нынешний состав. В основном те же люди, только вот Кузя немножко умер.

В начале Нулевых Кузьминский устал «зажигать» танцоров на танцполах и окончательно вернулся на родину, чтобы продолжить музыкальную деятельность в тихой домашней студии. Тем не менее, вскоре зародилась идея воскресить «Гадюкиных», и в итоге в 2006 году группа была восстановлена почти в «золотом» составе. Концерт в Киеве в честь возвращения стал той ещё «бомбой», после чего группа некоторое время продолжала концертную деятельность. Увы, судьба распорядилась иначе: у Кузи начался рак гортани, и третьего августа 2009 года певец умер. После посвящённого его памяти концерта-трибьюта 2011 года, в котором участвовало множество рок-звёзд, таких как «Океан Ельзи», «Воплі Відоплясова» и «Ляпис Трубецкой» на участников группы посыпались просьбы продолжить её творчество. В итоге в 2014 году «Гады» снова воскресли. Ныне вокальные партии исполняют остальные участники группы, новые песни пишет басист Игорь Мельничук. Смотрится гармонично, ведь голоса этих музыкантов и до того постоянно звучали вместе с Кузиным ещё в «золотые» времена (к примеру, «Роксоляну» полностью пел Павел Крахмалёв, а «Клофелін» — Игорь Мельничук, что уж говорить о бэк-вокале). Без Кузи группа выпустила два вполне себе неплохих альбома и продолжает давать концерты.

Дискография[править]

  • 1989 — «Всьо чотко!» (магнитоальбом)
  • 1991 — «Ми — хлопці з Бандерштадту» (винил)
  • 1994 — «Було не любити» (магнитоальбом)
  • 1996 — «Щасливої дороги!» (первый CD)
  • 2014 — «Made in Ukraine»
  • 2019 — «Сміх і Гріх»

Состав[править]

Перечислены участники «золотого состава», он же и удачно восстановленный нынешний. Об участниках, поигравших в группе год-другой, можно почитать в Википедии.

  • Сергей Кузьминский † — вокал, клавишные, губная гармоника (1988—1996, 2006—2009)
  • Игорь Мельничук — бас-гитара, вокал (1991—1996, 2006—2009, 2011, с 2014 по сей день)
  • Михаил Лундин — барабаны, вокал (1988—1996, 2006—2009, 2011, с 2014 по сей день)
  • Павел Крахмалёв — клавишные, вокал (1991—1996, 2006—2009, 2011, с 2014 по сей день)
  • Геннадий Вербяный — гитара, вокал (1995—1996, 2006—2009, 2011, с 2014 по сей день)

Из сменяющихся участников духовой секции особо примечателен Александр Емец, как основатель группы, давший ей имя, хотя он пробыл её фронтменом и саксофонистом всего-ничего, с 1988 по 1989.

Кроме того, «фишкой» группы были и остаются бэк-вокалистки, без голосов которых такие хиты, как «Тернопіль» или «„Карпати“ програли футбол» звучали бы совсем не так. Особо следует отметить бессменную Лилию Павлик (1994—1996, 2006—2009, 2011, с 2014 по сей день).

Шо ше тут єсть[править]

(link)

«Наркомани на городі», клип 1988 года. Трэш, угар и буффонада.
  • Антиреклама наркотиков. Собственно, жизнь и смерть самого Кузьминского. «Подсел на иглу» он, по его словам, ещё в хиппанской юности и кололся с перерывами с 1981 по 1994. Тот период он вспоминал, как «какую-то сплошную серую хуйню, перемежающуюся всяческими интоксикациями». В середине восьмидесятых отсидел два с половиной года в тюрьме за «незаконное хранение и производство без цели сбыта» (и ещё повезло, что не пришили статью за воровство, которую лепили тогда чуть ли не каждому наркоману после вопроса «где берёшь деньги на ширку?»), год не кололся, потом сорвался снова. «Где-то к концу 93-го понял, что жить осталось, в лучшем случае, год. Здоровья не осталось вообще». Друзьям стало ясно, что музыканта пора спасать, и через диаспору они обеспечили ему лечение в Бельгии. Избавиться от зависимости удалось, но здоровье уже было убито. Особенно если учесть, что тогда барыги бодяжили ширево какой угодно подручной субстанцией, подходящей под определение «белый порошок», так что торчки могли вместе с опиатом двигать по вене хоть мел, хоть моющие средства, что лишь помогало наркотику быстрее разрушить организм жертвы. Да ещё и остался на память хронический гепатит C. К тому времени, когда у Кузьминского обнаружили рак гортани, он не употреблял тяжёлые наркотики уже примерно лет десять, но хватило и того, сколько лет он кололся, прежде чем сумел бросить. Умер он не непосредственно от рака: опухоль в ходе лечения как раз удалось на 70 % уменьшить, но обглоданный наркотиками организм попросту не перенёс последствий химиотерапии.
  • Бафос. Сплошь и рядом, бафосом густо пропитано всё творчество. Маленький пример из песни «Дівчина з Коломиї»: прекрасная незнакомка, превращающая зиму в апрель, выходит из трамвая, будто солнце из-за тучи, будто камень из почки… Сюда же прилегает манера исполнения вразрез с текстом — если совсем не понимать слов, то и не догадаешься, что, например, в последнем куплете лиричной баллады «Роксоляна» речь идёт о, кхм, венерических заболеваниях.
  • Беременности и ЗППП не бывает. Инверсия, естественно, а вы как думали! По воспоминаниям Кузьминского, в результате хиппански-панковского образа жизни бывали случаи, когда лечиться от всяких таких болячек после очередного фестиваля доводилось всей группой.
    • Заглавная героиня вышеупомянутой «Роксоляны» оставила главгерою на память какую-то неприятную заразу (исходя из того, что лечится он серортутной мазью, — насекомых вида Phthirus pubis). Впрочем, он не обиделся и скучает по этой своей случайной любовнице.
    • «„Карпати“ програли футбол» — главный герой вторую неделю пьёт «Трихопол». Данный противопротозойный препарат, конечно, применяется не только для лечения трихомониаза, но все мы понимаем, что за болячка у главного героя, и каким образом он её заполучил.
    • В песне «Я вернувся домів» герой-любовник вспоминает, как в Варшаве триппером болел.
    • Ну а в «Рік шлюбу» случайный секс закончился всего лишь ребёнком, женитьбой и унылым бытом.
  • Бедный — хорошо, богатый — плохо. В конце песни «Злидні» рассказчик, после того, как три куплета подряд жаловался на злыдней (фольклорную нечисть, приносящую бедность), в финале вдруг сообщает, что богатым не светит рай, а бедных туда злыдни за руку ведут.
  • Бонус для своих. Статьи с таким названием пока что нет, но на «бонус для гениев» подобное не тянет даже на минималках.
    • «Лібидо»: «Ти мені сказала „До-ре-мі-до-ре-до“». Чтобы знать значение этой последовательности нот, достаточно немного проучиться в музыкальной школе. Или хотя бы быть дворовым гитарастом и услышать об этом приколе от такого же гитараста или ученика музыкалки.
    • И менее изысканный пример из песни «Тернопіль». Слава Богу, в наши дни уже мало кто понимает, что значит «катав у ширку димердол», потому что даже самые деструктивные наркоманы таким не страдают. Имеется в виду раскатанная бутылкой таблетка димедрола, которую торчки 80-х добавляли в опиаты. Считалось, что якобы таким образом «ширка» становится менее вредной (на самом деле наоборот).
  • Бонус для современников. Многое из того, что упоминается в гадюкинских песнях, помнят лишь те, кто застал начало 90-х в сознательном возрасте.
    • Например, какого именно Мыколайчука любила барышня из песни «117 стаття»? Имеется в виду популярный тогда попсовый певец Андрей Мыколайчук, тот самый «лысый-босый» исполнитель хита «Піду втоплюся у річці глибокій» (если вы не ностальгирующий по началу 90-х украинец или любитель всякой ретро-попсы, подумайте, стоит ли вам это смотреть).
    • Группа «На-На», упомянутая в песне «Чому моя мама не любить мене?» тогда была суперзвёздной и запомнилась больше, но многие ли могут назвать хоть пару песен этой группы? Кто постарше, те помнят про шляпу, упавшую на пол, и про Фаину (из-за фривольного по тем временам клипа). Молодёжь же уж точно недоумевает, кто вообще это такие.
    • «Дівчина з Коломиї» прекрасна, как Вероника Кастро и просто Мария. Вероника Кастро — звезда мегахитовых мексиканских «мыльных сериалов» «Богатые тоже плачут» и «Дикая Роза», а «Просто Мария» — ещё один такой же сериал, только с Викторией Руффо в главной роли.
    • Упомянутый в песне «„Карпати“ програли футбол» Видал Сассун с его шампунем «Wash&Go», конечно, благодаря Петросяну не забыт до сих пор, но саму эту назойливую рекламу мало кто помнит. Причём в произношении Кузьминского эта замечательная фамилия явственно звучит как «Сосун» (в украинском безударное «о» звучит не как среднее между «о» и «а», а весьма чётко, почти как ударное).
  • Вечный оптимист — персонажи песен часто таковы, с ними творится всякая фигня, но они всё равно воспринимают это с пофигизмом и юмором. В «Мамуню, рихтуйте весілля» целая деревня таких — весело вымирающая от радиации.
  • Высокоточный матснаряд. У ранних «Гадов» грубоватых словечек хватало, но именно что мат появился только в альбоме 2019 года — прицельно в песнях «Сафарі» и «Крав».
    • Кстати, к ругательной теме напрямую примыкает выдающаяся «политкорректность» Кузи, о которой стоит сказать пораньше. Изо всех «-измов» он страдал разве что пофигизмом и в простоте душевной, граничащей с трололо в песнях запросто называл евреев «жидами» (впрочем, тут всё неоднозначно, см. ниже), русских — «москалями» и «кацапами», соотечественников — «хохлами», а полякам в песне «Рок-н-ролл до рана» передал привет от самого сердца (к слову «поляки» напрашивается в рифму название другой части тела). При этом группу хорошо принимали и в России, и в Польше, а критику она получала в основном на родине — некоторых бесило то восхитительное безобразие, в которое Кузя превратил в своих устах украинский язык. В целом высказывается мысль, что пофиг, кто там какой национальности, главное чтоб не был козлом.
    • Что же касается вышеупомянутого слова «жиды», то в украинском (как и в польском, чешском или болгарском), и уж тем более в его западных диалектах оно не носило такого негативного оттенка, как в русском. В советские времена всё же было решено, что так евреев называть не надо, но взгляните в мемуары Хрущёва: в своей книге генсек вспоминает о делегации западноукраинских евреев, которые называли себя жидами, а слово «еврей» как раз считали обидным. В наши дни слово «жид» одни украиноязычные евреи просят в их отношении не употреблять, для других же это приемлемо. К числу тех, кому такое слово нравится, относятся главный западноукраинский раввин Мойше Колесник и зам главного киевского ребе Давид Мильман, так-то.
  • Глухое ожидание перемен. Своеобразной эстетикой перестроечного периода раннее творчество «Гадюкиных» пропитано насквозь. Возможно, жители России, заставшие те времена, смогут провести какие-то параллели, но молодёжи из обеих стран уже не понять.
    • Тогдашняя песня «Червона фiра» в плане стёба просто шедевральна, аллегория лютейшая. Фірман (в тех краях этим германизмом называется извозчик, тот кто ведёт телегу) завёл эту самую телегу в болото. Выкинуть фирмана прочь, перекрасить телегу из красного в сине-жёлтый и ругать москалів чёт не помогло, и фіра утонула.
    • В песне «На Україні лад і спокій» дуализм перестроечных времён тоже смачно отображён, чего стоит фраза «з нами Партiя i Бог». Кстати, в вышеупомянутой песне про телегу тоже такое есть: «І разом заспівали „Засвистали козаченьки“. / Правда, на мотив „Наш паровоз вперёд летит“.».
    • Песня «Сорок пачок „Верховини“», в которой происходящее в стране автор сравнивает с КВН. А заглавные сорок пачек папирос и разная тёплая одежда лежат у него на чёрный день, если случится полный капец и придётся тiкать куда-то в горы.
    • Перестройка прошла, начались Бесславные девяностые, а глухое ожидание никуда не делось. Эти времена тоже расписаны во всей своей красе, чего стоит только песня «Боже, не дай», герои которой просят Бога не дать им… дожить до пенсии. Сейчас-то это не актуально, но в 1994 году быть пенсионером было крайне плохо.
  • Говорить цитатами — песня «Франкенштейн/Oh My Love» состоит из названий разных мегахитов классики зарубежного рока. И даже получается вполне осмысленный текст.
  • Город-призрак — «Мамуню, рихтуйте весілля». Некое село возле ЧАЭС вымерло то ли от радиации, то ли от повального пьянства. А скорее всего, по обеим причинам: судя по тексту, их там и правда облучило (волосы выпадали), а пили они с мотивацией «вдруг повезёт раньше врезать дуба».
  • Дровосексуализм. В песне «Міліон кубометрів» главгерой хочет слепить снежную бабу и её любить — потому как денег нет, зато снега миллион кубометров. А герой песни «Сафарі» собирается поехать в Японию и купить там робота, потому что робот выглядит и то более по-человечески, чем ботоксные «светские львицы».
  • Изнасилование — не худшее из зол. Герою песни «Джалізова дупа» вовсе не повезло, его в тюрьме сделали «петухом». Но, по его словам, живёт он там теперь весьма неплохо, несмотря на, кхм, некоторые неудобства физиологического плана.
  • Колхозник — о да, околокарпатские колхозники у Кузьминского фигурируют ещё чаще, чем воронежские у Клинских. «Ой, лихо», «Приїдь до мене у Мостиска», «Наркомани на городi», «Чуваки, всьо чотко!», «Весілля», «Мертвий півень» тощо.
  • Комическое непонимание сути. Герой песни «Secondhand Man» повстречал барышень, «одетых в топлесс», обрадовался, скинул штаны и принялся плясать. Тут же был побит: барышни, как вы, наверно, догадались, оказались активистками «FEMEN».
  • Ловелас — герой песни «Я вернувся домів» вдоволь попутешествовал по миру и повсюду заводил романы. «Я мав мадярку в Будапешті, / Я в Римі італійку грав[2], / З жидівков спав в Єрусалимі, А чорних де тіко не мав. / Нема на глобусі країни, де б мене тьолка не ждала». И тут же делает вывод, что всё-таки Штефа из Львова лучшая изо всех.

(link)

«„Карпати“ програли футбол». Триумфальное возвращение «Гадов» на сцену в 2006 году. Кузя держится молодцом, хотя горло его уже поражено. Даже вон дружески постебал своего приятеля Вакарчука с этими его шарфиками и платочками.
  • Львів. Конечно же, родной город фигурирует в песнях, например, «Ми — хлопці з Бандерштадту», «Я вернувся домiв» или, скажем, «Роксоляна». Ну и те же неудачливые футболисты «Карпаты», которые вечно проигрывают, — львовская команда[3].
  • Любовная лодка разбилась о быт. В песне «Лібідо» сказано достаточно ёмко: мол, «чувства любят деньги, а у меня их не было». В песне же «Тернопіль» лодку и вовсе утопили различия в музыкальных вкусах — главгерой слушал только рок-н-ролл, а его подружка постоянно крутила тогдашнюю попсу (это сейчас-то «Boney M.» — это ретро и ня, а тогда это была очередная назойливая музыка, звучавшая «из каждого утюга»). Так что в итоге он просто прогнал её, придав ускорение напутственным пинком.
  • Магнит для неприятностей. Частое явление у Кузьминского — герои его песен постоянно во что-то влипают (ну, с таким-то образом жизни не дивно). Мельничук продолжает славную традицию издеваться над персонажами — таков, например, отец героя песни «Злидні», топивший то КамАЗ, то ЗИЛ, после чего приходилось за машины расплачиваться и жить в нищете (в итоге и сын пошёл по стопам отца в этой сфере деятельности).
  • На тебе! Над окружавшими их догнивающими руинами некогда великой державы Кузьминский сотоварищи постёбывались довольно-таки добродушно (на фоне других-то тогдашних рокеров). Есть песня «Коровай», явно выражающая обиду на некоторые аспекты Союза в его более могучие времена, но и она звучит как-то беззлобно. Зато в современном творчестве «на тебе!» у «Гадов» стали куда злее, чем были в раннем, особенно ругают украинских политиков. Например, песня «Крав» о коррупционере с депутатской неприкосновенностью и толпой адвокатов, который нагло заявляет, мол, крал, краду и буду красть, и чё вы мне сделаете?). Или, скажем, «Історія однієї курви» вместе с мультяшным клипом. А в «Сафарі», для разнообразия, досталось «светским львицам».
  • Названо по имени. «Роксоляна», «Соломія», «Чічка Марічка», «Пилип з конопель».
  • Название-отсылка. Тернопольский рок-фестиваль «Файне місто» назван так в честь строчки из песни «Тернопіль» (собственно, часто эту песню так и называют, «Файне місто Тернопіль»). А песня «Червона Фіра» дала имя поэтическому обществу, созданному в Харькове в 1991 году Сергеем Жаданом сотоварищи.
  • Омерзительная свадьба — «Весілля». В ходе свадьбы все упились в кізяк (даже корова, и та проблевалась — её тоже напоили, что ли?), потом устроили драку, в ходе которой по лицу досталось даже невесте, поломали заборы, сожгли хату, после чего сели бухать дальше.
  • Отличница и хулиган — герои песни «День народження». У неё со школы медаль, у него — условный срок.
  • Пацаны с раёна. Песня «Бидло» явно о них, родимых.
  • Перекличка позднего творчества с ранним в песне «Хто ти?». Её герой встречает повзрослевшую знакомую из прошлого и пытается вспомнить, кто это из героинь ранних песен — Роксоляна, Соломія или та девушка из песни «Жовті стрічки».
  • Персонификация — злыдни в песне «Злидні», персонификация бедности, взятая Игорем Мельничуком из народной мифологии, где их изображают в виде маленьких человечков. Как и в сказках, злыдни злорадно пляшут посреди нищей квартиры, причём подкованы в плане хореографии — то гопак исполняют, то краковяк, то ча-ча-ча. И, как в итоге оказывается, не такие-то они и плохие — см. выше «Бедный — хорошо, богатый — плохо»).
    • У героя же песни «Жаба» живёт жаба, которая его душит, если у кого-то что-то хорошо. Персонификация зависти, конечно же.
  • Подлое эхо войны. «Ой, лихо» — под конец войны отступающие немцы в спешке бросили после себя кучу всяких ништяков, и шустрые гуцулы быстренько растащили по домам всё, что там плохо лежало — кто прихватил сапоги и всякое тряпьё, кто слил бензин с техники, кто целый мотоцикл увёл. Один Мыкола в тот день был на свидании в другом селе и всё пропустил. Поэтому с досады он забрал единственное, что там осталось — фугасную бомбу. Так она сорок лет и лежала у него на чердаке на память, а на сорок первый — бомбанула (пострадал ли кто-либо серьёзнее, чем материально, не упомянуто).
    • В альбомной версии «Наркомани на городі» наркоманы ещё и отстреливаются, судя по звукам — из завалявшихся в погребе автоматов.
  • Полиглот — Иван из песни «Гей, Іване!»[4], который знал двадцать два языка, ещё и «ботать по фене» умел.
  • Подкаблучник — собственно, герой песни «Підкаблучник».
  • Проблема крыльев и хвоста — жёнушка героя песни «Без тіні» скрывает в причёске рога, а хвост как-то ухитряется прятать в бикини. К тому же, она ещё и не отражается в зеркале и, что понятно по названию песни, не отбрасывает тени.
  • Продакт-плейсмент. В лихие девяностые музыканты зарабатывали как могли, и размещённая между песнями на кассетах реклама была нередким явлением. А Кузьминский в альбоме «Було не любити» даже сам сочинил и спел небольшую рекламную песенку про фирму «Reebok» (идёт сразу после песни про вечно проигрывающие «Карпаты»). Причём спел в неподражаемой своей манере, так что вполне тянет на отдельную песню вне контекста.
  • Просто друг. Похоже, что в таких отношениях находятся герой песни «Звьоздочка» и эта самая дівчина, которую он звёздочкой называет. Хотя может быть, что они попросту родственники.
  • Пчёлы против мёда — «Наркомани на городі» с призывом бить наркоманов звучат до чёртиков иронично, с учётом того, что Кузьминский вместе с барабанщиком тогда «торчали» полным ходом и даже не особо это скрывали, а в концертном штате группу даже сопровождал специальный «технический работник», отвечающий за приготовление наркотиков.
  • Радиопереговоры для атмосферы. Звучат в финале песни про всё тех же огородных наркоманов и создают дополнительный бафос: по сюжету толпа с вилами гоняет наглых торчков, забравшихся в огород за маком (до этой напасти маки выращивал кто угодно в качестве красивого цветка и приправы для выпечки), и радиопереговоры в милицейском стиле на этом фоне выглядят крайне забавно. В клиповой версии этот момент урезан для краткости и переделан, зато показано, что координация действий осуществляется не по рации, а по телефону (с проводами и трубкой — мобильные тогда, может, где-то и были, но никак не в советском колхозе).
  • Реклама наркотиков. «Пилип з конопель»[5]. Главный герой песни — растаман-травокур, вечно расслабленный, дружелюбный и жизнерадостный.
    • А вот что касается тяжёлых наркотиков, то несмотря на их многочисленные упоминания, не приходится говорить даже о непрямой рекламе — когда персонаж употребляет, но ничего плохого с ним не случается (а значит, думает аудитория, ничего страшного в этом нет). Потому что и самого автора, и его персонажей регулярно преследовали всякие беды на этой почве.
  • Роман с Дуней Кулаковой — песня «Волосся на долоні», герой которой так к этому делу пристрастился, что у него и правда выросли волосы на ладони. Аж уличные гадалки пугаются.
  • Секс в неположенном месте — «Пісня про квартірний вопрос» (студийно не издавалась, доступна в концертном альбоме «Наживо»). Рассказчик женился на любимой, но в её квартире проживает также совсем немного её родственников, а именно: старая бабка, папа, мама, дядя, сестра и два брата. Поскольку молодожёны не умеют делать свои дела тихонько, приходится ходить в парк. Летом там «файно», но зимой как-то неуютно.
  • Секс по пьяни. «Роксоляна», где главный герой с заглавной героиней пили и пиво, и шампанское, и горілку, и каберне, в общем не дивно, что он наутро не помнил, как они оказались в одной постели. Таким же образом стали родителями и герои песни «Рік шлюбу».
  • Смесь французского с нижегородским — педаль into асфальт в song «Америка». «Коли black night зміняє білий день / І people весь відпочиває після work’у / Я не встигаю затулить очей / Як в своїх dreams I’m flying до Hью-Йорку». Кузьминский — бывший хиппан, а уж для них-то были нормальны конструкции типа «фачился с герлой, пока найтовали на флэту».
  • Смотреть на чужое счастье — герой песни «Мертвий півень». В селе праздник — некая Василина выходит замуж. Колокола звонят, птицы и ангелы поют, музыканты играют, звёзды сияют… А у главного героя одна новость — ему снова приснился мёртвый петух из заглавия. Судя по всему, ему эта Василина была небезразлична.

(link)

2014 год, песня «Злидні». На основном вокале Игорь Мельничук, он же и автор песни.
  • Старик Похабыч — герой песни с говорящим названием «Сивина в бороду». Ещё и «клеится» к барышне, отца которой посвящал в пионеры.
  • Танцы на граблях — у героя песни «Біжу по граблях» подобное наблюдается в сфере женитьбы. Восемь раз был женат, каждый раз по той или иной причине жёны его бросали. Собирается жениться в девятый…
  • Темница сырая. Упоминается часто, Кузя там сам побывал и на всякое насмотрелся. Герои песен «Джалізова дупа», «117 стаття», «День народження» или, например, «Місячне сяйво твого тіла», в тюрьме или находятся, или в неё отправляются, или о ней вспоминают.
  • Ужасное ассорти. Злыдни — не единственная фольклорная нечисть в песне «Злидні». Кроме них, здесь водятся русалки, волколак и даже Чёрная рука.

Примечания[править]

  1. Чего стоят, например, такие нетипичные для литературной мовы словечки, как «вар’ят» («псих», «придурок», а иногда — просто «чувак» без негативного смысла), «мешти» (пришедшее из татарского языка название вида обуви, часто означает просто любые туфли) или вовсе «шпацерувати» («прогуливаться», от немецкого «spazieren»).
  2. Вообще это слово означает по-украински „играл“— в тех же смыслах, что и в русском, будь то игра, песня или роль. Судя по контексту, в котором его употреблял Кузьминский, в его краях это переносное обозначение секса, что-то вроде „драл“ или „имел“, только звучит красивее.
  3. Пятые-шестые места, которые занимала тогда эта команда в чемпионатах, не впечатляли, особенно после того, как в 1991 она стала чемпионом. Впрочем, в период, когда была написана песня, «Карпаты» переживали ещё не худшие свои времена — в дальнейшем бывало и куда хуже, хотя и не всегда.
  4. Довольно раритетная песня, написанная в 1993 году для фильма «Вперед, за скарбами гетьмана!» и в альбомах не издававшаяся.
  5. Само выражение взято из польско-украинско-белорусского фразеологизма «вискочив, як Пилип з конопель», значащего что-то вроде «выскочил, как чёрт из табакерки». Почему именно Пилип (Филипп) и именно из конопель — есть разные версии, по одной из который Конопли — это не заросли, а название населённого пункта, по другой — «пилип» это не имя, а местечковое название зайца. Естественно, имеется и вариант с тем, что когда-то некий Пилип просто надышался пыльцы в конопляном поле, опьянел и начал вести себя неадекватно.