Бонд. Джеймс Бонд.

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья The Name Is Bond, James Bond. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« — Дамм. Ван Дамм. Клод Ван Дамм. Жан-Клод Ван Дамм. »
— Анекдот.
« — Бонд. Джеймс Бонд.

— Брат. Медбрат.

»
Бывает и так.

Когда персонаж впервые представляется (для зрителя или для другого персонажа), он не просто говорит: «Меня зовут Вася», а сперва называет имя или фамилию, по которым к нему чаще всего обращаются, и лишь затем, после короткой паузы, называется полностью — «Вася. Вася Пупкин».

Часто это можно услышать от персонажа в ответ на фразу: «Я не расслышал ваше имя, мистер/мисс…».

Зачем это нужно? Чтобы придать крутости персонажу. Более того, такое представление может быть характеризующим: в этом персонаже есть уверенность, упорство, настойчивость. В общем, если вы слышите подобное представление от персонажа, то будьте уверены, что это не какой-то там статист.

Несмотря на обилие этого штампа в разного рода произведениях, в жизни такое представление, скорее всего, будет звучать странно и, может быть, даже нелепо, ибо звучит достаточно неестественно и пафосно.

Примеры[править]

Фильмы. Кинофильмы.[править]

  • James Bond — кодификатор, ведь это же коронная фраза агента 007! Интересно, что первым персонажем, использовавшим данный троп была Сильвия Тренч в самом первом фильме «Доктор Нет», а Бонд лишь повторил за ней в той же манере. Авторы фильма, видать, намекают, что Бонду понравилось, он и превратил это в одну из своих «визитных карточек».
  • «Гарри Поттер и философский камень» — Драко Малфой представляется Гарри и Рону как: «Малфой. Драко Малфой». В ответ на это Рон начинает смеяться.
    • В фанфиках, где обычно герои смотрят фильм о себе или читают книги, пару раз Малфою-таки поясняют, при чём тут Джеймс Бонд.
  • «Титаник» — Роуз по прибытии в Нью-Йорк называет своё имя вместе с фамилией погибшего Джека: «Доусон. Роуз Доусон».
  • «Константин: Повелитель тьмы» — дважды: «Я — Константин. Джон Константин» и «Я — Крэймер. Чэс Крэймер.».
  • «Меня зовут Форрест. Форрест Гамп».
  • «Назад в будущее-3» — «Иствуд. Клинт Иствуд».
  • «Первая кровь»: «Сэм Траутман. Полковник Сэм Траутман».
  • «Люди Икс: Первый класс» — «Меня зовут Ксавье, Чарльз Ксавье».
  • «Гонка» — «Хант. Джеймс Хант».
  • «Питер Ганн» — «Ганн. Питер Ганн». Имел такую фишку задолго до Бонда, и, вероятно, у него она и была подсмотрена.

Мультики. Мультипликационные фильмы[править]

  • «Крокодил Гена» — Лев. Лев Чандр.

Сериалы. Телесериалы.[править]

  • «13 причин почему» — Алекс представляется Ханне и Джессике как: «Алекс. Алекс Стэнделл». Затем Ханна в шутку так и называет его «Алекс Алекс Стэнделл».
  • «Ходячие мертвецы» — подобно примеру «Титаника», Мэгги в седьмом сезоне называется фамилией погибшего Гленна: «Мэгги. Мэгги Ри».
  • «Doctor Who» — инверсия: «Doctor». — «Doctor who?» — «Just… the Doctor».
    • А вот в серии, пародирующей шпионские боевики, Доктор пробует отыграть троп. В качестве первого имени приходится использовать артикль.
  • «Звёздный путь: Глубокий космос 9» — сыграно буквально в эпизоде «Our Man Bashir». «Башир. Джулиан Башир» - и играет он в пародию Бонда на голодеке.

Игры. Видеоигры[править]

Жизнь. Реальная жизнь.[править]

  • Во время футбольного матча «Амкар — Локомотив» 31.03.2018 мяч в одном из моментов достался Янушу Голу. Чтобы не путать слушателей, комментатору Дмитрию Шнякину пришлось уточнить: «Гол, Януш Гол».