Анималистическая символика

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« Они из рода в род приближались все более и более к зверям в обращении со своим народом. Они, обожая хищников, изображали свое могущество на фамильных гербах в виде львов, тигров, орлов, крокодилов, удавов, пантер и скорпионов. »
— Евг. Пермяк, «Семь королей и одна королева»

В мировой культуре полно штампов, связанных с тем или иным животным: лев символизирует царственность и благородство, голубь — кротость, собака — верность, кошка — независимость, змея — коварство или мудрость, и т. п. К реальной жизни эти представления обычно отношения не имеют (лев? царственность? благородство? не смешите!), но в художественных произведениях прописались прочно. Поэтому для того, чтобы показать характер персонажа, иногда достаточно сделать его похожим на какое-нибудь узнаваемое животное. Дополнительные очки, если персонаж сам намеренно использует анималистическую символику. Родственный троп — назван в честь животного.

Примеры[править]

« Различным образом державы

Свои украсили гербы. Вот леопард, орел двуглавый И лев, встающий на дыбы.

Таков обычай был старинный, — Чтоб с государственных гербов Грозил соседям лик звериный Оскалом всех своих зубов.

То хищный зверь, то птица злая, Подобье потеряв свое, Сжимают в лапах, угрожая, Разящий меч или копье.

Где львов от века не бывало, С гербов свирепо смотрят львы Или орлы, которым мало Одной орлиной головы!

»
— С. Маршак, «Наш герб»

Предания[править]

  • Библия:
    • В книге Бытия (глава 49) Иаков даёт некоторым сыновьям эпитеты, связанные с животными, и одно из преданий иудаизма утверждает, что эти животные были изображены на знамёнах соответствующих колен Израиля: Иуда — царственный лев (Давид был из колена Иуды), Вениамин — хищный волк, Дан — ядовитый змей, Неффалим — быстроногий олень. А символы полуколен Ефрема и Манассии, бык и единорог, бодающие врагов, видимо, взяты из 33-й главы Второзакония.
    • Трое из четырёх апостолов-Евангелистов в христианстве имеют символы, отсылающие к видению пророка Иезекииля: Марк — лев (царственность Иисуса Христа), Лука — телец (жертвенное служение Иисуса), Иоанн — орёл (высота учения, содержащегося в Евангелии).

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • «Волкодав» — главный герой действительно похож на пса и умеет оборачиваться собакой.
  • Элеонора Раткевич, «Меч без рукояти». Много говорится о том, что истинный тайный воин (т. е. ниндзя) должен «обрести своего зверя». Главный герой — Хэсситай — успешно обрел. И неимоверно бесил этим зверем окружающих Ночных Теней.
  • «Хроники странного королевства»: существует редкое заклинание, превращающее человека в животное, соответствующее ему по характеру. Например, самоуверенный мерзавчик Артуро превратился в пустынного скалозуба — нечто вроде ядовитой крысы; коварный интриган Астуриас — в скорпиона; профессиональный убийца Кантор — в кобру; а Повелитель… в мумифицированного кролика, ибо на превращение в нежить решился исключительно из страха перед смертью. Присутствует также сцена, где тот же Кантор рассуждает о том, какой облик приняли бы его знакомые.
« Ольга представлялась ему восторженным лохматым щенком. Жак — шустрым хитрым мышонком. Элмар — полосатым зверем тигром из хинских лесов. А вот король, как назло, не представлялся никак. Для этого разносторонне одаренного господина в равной мере подходили и лошадь, и удав, и скорпион, и орел-стервятник. »
— О. Панкеева

В том же мире существует заклинание «Убежище Аль-Рами», предохраняющее пожилых магов от гибели в случае исчезновения магии, которое превращает носителя в разумное животное. Под действием этого заклинания кентавр Хирон стал обычной лошадью, мудрый старикан Силантий — черепахой, хитрая и склочная мэтресса Джоанна — вороной, а сексуально озабоченный мэтр Ален — кроликом. А вот мэтр Истран, он же Вельмир, довольно неожиданно перевоплотился в крысу.

  • «Отблески Этерны», разумеется. У каждого рода есть свой герб, и название животного, изображённого на этом гербе, часто используется как разговорный заменитель фамилии дома. Сходство / несходство представителей дома с гербовым зверем неоднократно обыгрывается в диалогах. А кое-кто из персонажей (Иноходец, Ворон) даже имеют прозвища, основанные на животных с герба.
    • Аналогичная ситуация — с животными на гербах стран («павлины», «гуси»…) и с эмблемами орденов эсператистской церкви («крыски», «голуби», «львы»…)
  • «Хроники Арции», тоже от Веры Камши. Как выясняется в «Доводе королей», у некоторых очень старых аристократических родов животные на гербах не просто являются символами и разговорными заменителями фамилий — их представители могут обращаться в зверей-символов, как это сделали отец и сын Мальвани, став тиграми на глазах у толпы народу.
  • «Дом, в котором» — присутствует в названия групп (Фазаны, Крысы, Птицы, Псы) и прозвищах отдельных персонажей (Сфинкс, Кузнечик, Волк, Лось, Шакал Табаки, Стервятник, Крыса, Акула, Кролик, Конь, Овца, Зебра, Леопард, Муха, Гуппи, Тарантул…)
  • Виталий Бианки, «Чёрный сокол» — здесь у каждого из персонажей-людей имеется двойник среди птиц, вплоть до того, что о них иногда говорится одинаково. Отчаянно смелый джигит Гассан, поставивший целью поймать для охоты сокола-сапсана соответствует собственно «чёрному соколу». Подлый бродяга Саламат — жадному и трусливому коршуну. Торговец Кумалей, завладевший в финале с трудом добытыми соколятами соответствует грифу, клюющему тело сорвавшегося в пропасть Гассана.
  • Часодеи — новый герб Времени — птица-огнежар и кот-треугл, звери, в которых могут превращаться Василиса и Фэш, этим самым Временем ставшие.
  • Год Крысы — эпиграфы к главам в комбинации с происходящими в оных главах событиями толсто намекают, что человек и крыса близки далеко не только генетически. Эпиграф после эпилога, утверждающий, что «разве между человеком и крысой есть что-либо общее?», ставит жирную бафосную точку.
  • «Мефодий Буслаев» Дмитрия Емца — из-за артефакта Евгеша временно получил способность видеть у окружающих хвосты того животного, на которое они похожи. Так, Мефодий — тигр, Дафна — лошадь, Ната — лисица, а Петруччо — обезьяна. На свой хвост посмотреть не смог.
  • Н. Игнатова «Врагов выбирай сам» — Альберт Северный назвал свою норовистую кобылу Стерлядь. Нет, на рыбу она совершенно не похожа.

На других языках[править]

  • «Отверженные» — Гюго рассуждает о том, что каждый человек схож с каким-то животным, и затем сообщает, что Жавер напоминал волка. Хотя дальше по тексту Жавер неоднократно (и вполне логично) сравнивается с ищейкой. В дальнейшем автор сравнивает Вальжана со львом.
  • «Двадцать лет спустя» — и автор, и герои говорят, что Мордаунт напоминает ядовитую змею.
  • A Song of Ice and Fire обожает анималистическую символику. Многие дома имеют какое-то животное в своём гербе, многих персонажей сравнивают с животными. Даже у тех, у кого на гербе никаких животных нет, есть какой-то неофициальный символ в виде животного.
    • Братьев Ночного Дозора именуют «воронами». За цвет. На гербе у них ничего нет — чёрный щит без всяких изображений.
    • Герб дома Клиганов — три собаки на жёлтом поле. Сандор Клиган более известен просто как «Пёс» и носит шлем в виде собачьей головы. В данном случае символизирует верность господину и свирепый нрав.
    • Оберин Мартелл известен под прозвищем «Красный Змей». А дочки его — Песчаные Змейки. Вообще, неофициальный символ Мартеллов — змея. И не случайно: в этом семействе традиционно учатся обращению с ядами.
    • Старки — лютоволк. Отсюда прозвища Молодой Волк, Тихий Волк, Голодный Волк и т.д. Старки обладают наследственными способностями варга, то есть способностью вселяться в сознание конкретного животного, что начало проявляться в Старках младшего поколения.
      • Есть гипотеза, что волчица с крыльями летучей мыши из пророчества Призрака Высокого Сердца — это Санса Старк: её бабушка происходит из вымершего дома Уэнт с летучими мышами на гербе.
    • Баратеоны — олень. В данном случае символизирует харизму лидера.
    • Грейджои — кракен. Символика гигантского кальмара проявляется в очень глубоких чувствах и мыслях, а также в слепой всесокрушающей силе. Бейлон Грейджой отвергает выгодное предложение Робба Старка о союзе против Ланнистеров и наносит удар по территориям самого Робба. Делает это Бейлон не только из гордости, но и потому что имел свое видение будущего хода событий. Теон Грейджой способен не замечать очевидное, но видит то, что скрыто от других людей.
    • Ланнистеры — золотой лев.
      • Рейны — тоже лев, но красный.
«

С чего бы мне, — сказал тот лорд, — Склоняться пред тобой? На стяге твоём такой же кот, Лишь только цвет другой.

»
— «Дожди над Кастамере» в переводе Lostfilm
    • Талли — форель. Рыбная символика очень распространена в Речных Землях.
    • Аррены — сокол.
    • Таргариены — дракон. В отличие от Старков, вселяться в драконов не могут, зато могут их дрессировать. Верят, что в их жилах течет драконья кровь, дающая им родство с огнедышащими рептилиями.
      • Дейнерис — Матерь Драконов. Это один из её официальных титулов.
    • Тиреллы — роза. Хоть и не зверь, но тоже достойно упоминания. В своих методах игры престолов Тиреллы действительно напоминают растения: они используют стратегию постепенных действий с далеко идущими последствиями.
    • Блэквуды — ворон. Хотя в центре их герба засохшее чардрево, но на кайме изображены маленькие силуэты воронов. Из этого рода происходит бастард Бринден Риверс, сильнейший зеленовидец по прозвищу Кровавый Ворон.
    • Мормонты родом с Медвежьего острова и имеют герб с медведем. Все до одного, включая некоторых женщин, похожи на медведей и внешне. Мормонты не столь принципиальны и несгибаемы, как Старки, однако способны проявлять одновременно силу, находчивость и ловкость в нетипичных ситуациях, что помогало Джораху защищать Дейенерис, находясь за тысячи миль от привычной Вестеросской цивилизации.
      • Там же — Брюны из Бурой Лощины. Их герб — медвежья лапа на белом поле с тонкой бурой каймой.
    • Браккены — жеребец. А вот бастард Эйгор Риверс взял себе герб, похожий на герб Браккенов и Таргариенов одновременно — жеребец с крыльями дракона. Его имя Эйгор (Aegor) похоже на угорское слово «айгор» — жеребец.
    • На гербе старинного рыцарского рода Свифтов — петух. В древнем Вестеросе это значило «задира». Но для андала, живущего в дни Войны Пяти Королей (а равно и для современного англоязычного читателя), это прежде всего означает «трус» [1]. А для русского читателя — вообще получился бафос-нежданчик[2].
    • Неофициальный символ Фреев — хорёк (из-за характерных фамильных черт лица, напоминающих мордочку хорька). Вероятно, еще и за фирменную фреевскую пронырливость, лукавство и коварство.
    • Веларионы — древний валирийский дом, поселившийся на острове Дрифтмарк ещё до Рока Валирии, как герб использует морского коня, намёк на морскую мощь дома. Веларионы долгое время располагали очень сильным флотом и часто становились мастерами над кораблями. Восстание Баратеона подорвало их мощь, теперь у дома всего несколько кораблей. Однако крутыми морскими волками Веларионы быть не перестали. Покойный глава дома Монфор Веларион в Битве при Черноводной перед гибелью успел потопить несколько кораблей Джоффри. А его брат-бастард Ауран Уотерс успел побыть первым (и единственным) лордом-адмиралом, а после свержения Серсеи угнал построенный по его инициативе флот из огромных дромонов и стал наводить ужас на моряков Узкого моря.
    • У Мандерли, сильного и богатого дома из Белой Гавани герб — водяной с вилами. Остался ещё со времён проживания на берегах Мандера, который весьма судоходен. Переселившись на Север, Мандерли получили от Старков замок Волчье Логово, который на оставшиеся у них средства подлатали и выстроили вокруг город-порт Белая Гавань. Приведший Давоса в город иббенийский капитан сравнивал Белую Гавань с русалкой. Да и в центре города есть монумент бородатому русалу с вилами. А гвардейцы и вовсе носят посеребренные трезубцы. Не надо говорить, что резиденция Мандерли украшена в морском стиле и командир гвардии носит доспехи с серебряными водорослями и шлем в виде головы Водяного Короля. Но лорда Белой Гавани, Вимана Мандерли, все зовут не Водяным, а Лорд Минога или Лорд-Слишком-Жирный-Чтобы-Сесть-На-Коня. Увы, любовь вкусно поесть сыграла с Виманом и его сыновьями злую шутку — все трое претендуют на титул самых упитанных рыцарей Вестероса. Хотя оба сына Вимана неплохо повоевали в Войне Пяти Королей, а сам Виман в молодости был турнирным бойцом и лично вел на Трезубце в атаку рыцарей Белой Гавани. Много стоунов [мера веса] тому назад…
    • Рыцарь Шадрик с гордостью носит прозвище «Бешеная Мышь».
    • Волантийские политические партии называются «Тигры» (консерваторы и милитаристы) и «Слоны» (либералы и плутократы). Хотя тут больше параллелей с индийскими кастами, Мартин заодно высмеял и американскую политическую модель.
    • Варго Хоут, родом из вольного города Квохор, поклоняется Чёрному Козлу (не мраккультист, пусть главное божество Квохора и пользуется в Вестеросе недоброй славой). Когда он объявил себя вестеросским дворянином (а лорды вроде как не возражали[3]) — он выбрал себе в качестве гербового символа чёрного козла с окровавленными кончиками рогов. Субверсия: Варго очень любит свой герб — но терпеть не может, когда его самого называют Козлом. Видно, он в курсе, что в Вестеросе «козлами» ругаются [4].
  • В «Звезде Стражей» одного из персонажей зовут Медведь Олефски. Угадайте, на какое животное он похож?
  • Патронусы из Гарри Поттера являются воплощениями-защитниками и напрямую связаны с душами создателей. Появляются в виде призрачных сияющих животных.
    • Там же: анимаги внешне похожи на животных, в которых оборачиваются. И их патронусы совпадают с этой формой.
    • Символы факультетов: Гриффиндор — лев, Слизерин — змея, Рейвенкло/Когтевран — орёл, Хаффлпаф/Пуффендуй — барсук.
    • Неофициальный символ всей школы — крылатый вепрь. Само слово «Хогвартс» — от слова hog (хряк, кабан).[5]
    • Драко Малфоя лже-Грюм за нападение на ГП со спины превратил в белого хорька.
  • Агата Кристи в одном из рассказов об Эркюле Пуаро прямым текстом говорит, что детектив-парикмахер похож на кота.
  • Ялмар Тесен, «Возвращение»: главная героиня Анна очень похожа на домашнюю кошку по характеру — сходство между нее и ее котом Пятницей отмечается ее матерью Мэри. Но это не означает, что у них нет когтей.
  • «Опасное соседство» Ялмар Тесен: Главная героиня Джин Мэннон похожа по характеру и внешне на черную пантеру и об этом неоднократно говорит Клиффорд Тернер. И он влюблен в нее так же как и в леопардов.
  • «Гретель» Стивена Кинга — серийный убийца Пикеринг постоянно сравнивается с гиеной.
  • «Террор» Дэна Симмонса — негодяй Хикки напоминает крысу.

Сетевая[править]

  • «Наследник Звёзд» Ильи Гутмана. Прозвище Апиона Гранта в ордене Сумеречных Клинков — Барс, его фамильяр — крылатая пантера Марта, и вообще в этой и последующей книгах он часто ассоциируется с кошачьими. Его предшественник носит прозвище Ястреб.

Кино[править]

  • Blade Runner — почти каждый персонаж имеет аллюзию на какое-то животное. Рой Батти — волк, Зора — змея (даже выступает с живым удавом), Присс — енот (делает себе грим под маску енота в финале), Рэйчел — паук, Тайрелл — сова, Себастьян — мышь, Декард — единорог.
  • Ladyhawke — волк и ястреб, в которых превращаются главгерои, плюс воришка Филипп по прозвищу Мышь.
  • «Кикбоксер 4» — малорослая, нежная и хрупкая девушка-боец по прозвищу Мышка.
  • «Харчевня на колёсах». Герои — здоровый толстяк (Само Хун) и юркий мускулистый коротышка (Джеки Чан) — пытаются пробраться в логово главгада. Толстяк: «Слоны по деревьям не лазают!». Персонаж Джеки Чана (ловко карабкаясь на дерево): «А я обезьяна!»

Телесериалы[править]

  • Викинги — Ролло называют медведем в иносказательном мысле, в пророчестве, и сравнивают с ним же (да, он ещё и берсеркер…был). При этом его имя можно перевести как «знаменитый волк» (Хрольф). Рагнар называет себя старым вепрем, а сына — поросёнком (Причём это скорее лестное сравнение, у викингов это благородное животное, например Гуллинбурсти, волшебный вепрь Фрейра) и ещё раз, перед смертью, он называет себя вепрем, а сыновей — поросятами. Ворон на его знамени же — слуга Одина, сыном которого он себя называет. Вороны появляются же перед его сыновьями как знак, после его смерти.
  • «Игра престолов». У подручного палача прозвище Хорёк. (Это не считая того, что точно так же дразнят представителей семейства Фреев — за характерную инцестуально-дегенеративную внешность.)

Мультфильмы[править]

  • «Аладдин» — злой визирь Джафар носит посох с набалдашником в виде головы кобры и сам похож на змею. А в финале и превращается в гигантскую кобру.
  • «Спящая красавица» — Малефисента с её рогатым головным убором и рукавами-крыльями напоминает дракона даже до того, как превращается в натурального дракона в финале.
  • Пародийные мультфильмы Текса Эйвери «Бунгало дяди Тома» (Uncle Tom’s Bungalow, 1937) и «Клуб „Хижинка дяди Тома“» (Uncle Tom’s Cabaña, 1947). В обоих мультфильмах злодей Саймон Легри до того зол, коварен и «подобен змее», что даже превращается в подобие змеи с человеческой головой — и ползает в таком виде.

Комиксы[править]

  • Супергероев и суперзлоеев, у которых есть анималистический мотив, не счесть. Помните парня, у которого мотив — летучая мышь?
  • ElfQuest — ну разумеется, волки для Лесных всадников. И они сами, и другие эльфы замечают их похожесть, даже своих малышей они называют не иначе, чем волчатами («cubs» в оригинале).
    • Авторские заметки указывают, на каких животных авторы ориентировались при создании образов: Рубака — петух (его и в самом комиксе с петухом сравнивают), Райек — змея, Лита — кошка, Звездочёт — лис.

Вебкомиксы[править]

  • «Tellurion» Мэтта Родеса — во все поля. Приятель, который предаёт главгероя в начале, похож на крысу. Члены корабельной команды похожи на разных морских животных (особенно доставляет «черепаха», вместо одежды носящий бочку). Обитатели города-улья похожи на разных членистоногих, и так далее.

Аниме и манга[править]

  • Legend of the Galactic Heroes любит этот приём:
    • Герб династии Лоэнграммов — крылатый лев. Райнхард, став кайзером, отращивает себе роскошную гриву золотых волос, а его династию так и называют — династией Золотого Льва.
    • Вольфганг Миттермайер, один из лучших адмиралов Райнхарда, имеет прозвище «Ураганный Волк». «Вольф» по-немецки — волк, а флагман Миттермайера называется «Беовульф»[6].
    • Ближайший друг Миттермайера, Оскар фон Ройенталь, похож на орла. В скандинавской мифологии волк и орёл — священные животные верховного бога Одина.
    • Могучий, рыжий и золотоглазый Фриц-Йозеф Биттенфельд, командир флота «Чёрные Уланы», похож на тигра. Его флагман так и называется — «Кёнигстигер», «Королевский тигр».
    • Адриана Рубински называют Черным Лисом Феззана. Он действительно чернокожий и очень хитер: так эффектно Взять в ад компанию!
  • Berserk — отряд Гриффита назывался «Така-но Дан», «Отряд Ястреба» (или, как выяснилось позже, сокола — в японском языке это одно и то же слово). Сам Гриффит носит доспехи в виде перьев и шлем в виде клюва хищной птицы. После перерождения его стали называть Ястребом Света (именно так называется Мессия в прорчестве местной Церкви, коим и является Гриффит. Другое дело, что он же является и Ястребом Тьмы из того же пророчества…) .
    • Да и вообще, анималистических мотивов там хватает: Черные Псы — мидландские каратели Вьяльда в собачьих шкурах (хотя сам Вьяльд больше обезьяну напоминает), тюдорский отряд Боковича «Синий Кит» в доспехах а-ля морская фауна, вооруженный трезубцами и протазанами, элита Тюдора — Пурпурные Носороги Боскона в брутальных «рогатых» доспехах… и многие другие рыцарские боевые соединения носят доспехи с соответствующей названию тематикой.
    • Чёрная собака, как символ, как раз таки подходит самому Гаттсу. Недаром Каска, ругаясь, называет его «бешеный пёс», да и тёмная сторона (анти)героя воплощается в облике адской гончей. В воспалённом сознании обезумевшей Каски образ Гатса также представлен в виде устрашающего вида тёмной собаки.
    • Барон носит шлем, напоминающий голову кобры. В форме Апостола он огромная прямоходящая змея.
    • А Грюнбельд, одетый в шлем в форме драконьей головы, на поверку тоже оказывается Апостолом, способным превращаться в дракона. В целом, многие из новой Банды Ястреба чем-то похожи в своей человеческой форме на свою апостольскую.
    • На что похожа прическа Нины? Правильно — просто овца.
  • Rurouni Kenshin — многие важные персонажи ассоциируются с какими-либо животными, сравниваются с ними в диалогах и порой даже бывают нарисованы в виде этих животных: Кэнсин — дракон, Саноскэ — петух, Сайто — волк[7], Каору — барсук, Мегуми — лиса, Мисао — хорек, Савагедзо Чо — журавль, Эниси — тигр.
  • One Piece — все из изначального состава Ситибукаев имеют своё «животное-тотем», что проявляется в их внешнем виде, характере и именах:
    • Дзимбей — китовая акула: он рыбочеловек-китовая акула (плюс имя: «дзимбэй замэ» — «китовая акула».). Тут проще всего.
    • Дракуль Михоук — сокол: известен как «сильнейший в мире мечник», славящийся своей быстротой и точностью, носит прозвище «Соколиный Глаз».
    • Боа Хэнкок — змея: имя (боа — вид удавов), тонкая и гибкая фигура, плюс её костюм напоминает чешую змеи.
    • Бартоломью Кума — медведь: снова имя («кума» — «медведь» по-японски), носит бурую шапку с ушками, на его руках есть небольшие медвежьи лапки. Да и сам по себе медведеподобен.
    • Донкихот Дофламинго — фламинго: высокий и худой, как жердь, имеет характерную походку, носит костюм из розовых перьев.
    • Сэр Крокодайл — крокодил: помимо имени, это также шрам на лице, напоминающий «улыбку крокодила», и тот факт, что он держал в качестве питомцев бананавани (гигантский морской крокодил-людоед).
    • Гекко Мория — геккон: имя, внешний вид, повадки. Дополняет картину его особый складчатый воротник.
      • Или же летучая мышь: полувамирская внешность, превращение тени в летучих мышей, а также имя (Гекко Мория: «комори» — «летучая мышь»).
    • В какой-то степени также относится к адмиралам Дозора: у всех них есть прозвища, образованные по схеме «цвет + животное», и животное обычно соотносится с внешностью и характером носителя. Аокидзи — фазан, Кидзару — обезьяна, Акаину — пёс (таким образом, оригинальная троица адмиралов обыгрывает известную японскую сказку о герое Момотаро, где как раз фигурируют эти звери), Фудзитора — тигр, Рёкугю — бык…
  • Rokka no Yuusha — наёмный убийца Ганс использует кошачий стиль сражения. Поведение а-ля кот и фальшивый хвост в наличии.
  • ToraDora — имена главных героев — Тайга (похоже на англ. tiger) и Рюдзи (竜児, букв. «сын дракона») — отображают два восточноазиатских символа противостоящих стихий — тигра и дракона. Этот символизм эксплуатируется в аниме и графически, а при переводе «тигра» с английского, а «дракона» наоборот на английский было получено само название «ToraDora».
  • Hayate no Gotoku — в противостоянии Сандзэнин Наги и Нисидзавы Аюму духовный образ первой иногда изображается в виде дракона, а второй — виде хомячка.
  • «Одинокий волк и волчонок» — четверо главных героев имеют аллюзии на животных и заодно на времена года: Огами Итто и Дайгоро Итто — само собой, волк и волчонок (а также осень и весна), их антагонисты Рецудо Ягю и Абе-Но-Каии — тигр (зима) и червь (лето).
  • Golden Kamuy — многие персонажи соответствуют своим тотемным животным: Асирпа и её отец — волки, Сугимото — медведь, Кироранке — лошадь, гадалка Инкармат — лиса, а снайпер Огата — кот.
  • Vinland Saga — Гудрид сравнивается с крачкой (Сигурд даже прямо называет её так), которая не может жить в неволе.

Видеоигры[править]

  • Mortal Kombat же! А конкретно — третья часть и ее спиноффы. Способность «Озверение» (Animality): победив, боец может превратиться в «своё персональное» животное и уже в этом облике добить беспомощного противника.
  • Warcraft — тут много чего: штормградский лев, северный волк одноименного клана орков. У ночных эльфов, особенно у среброкрылых часовых — сова. Пандарены любят свою нефритовую змею.
  • Dragon Age — костюм черноволосой ведьмы Морриган украшен вороньими перьями, а в третьей части она превращается в ворону. В третьей части командир армий Инквизиции Каллен, светловолосый и кареглазый, имеет шлем в виде львиной головы и постоянно носит плащ с пышным меховым воротником, похожим на гриву. Фамилия главного героя второй части Хоук (Hawke) — архаичное написание слова «ястреб» (hawk), и в третьей части карта персонажа изображает именно птицу. Один из спутников героя второй части также носит говорящее имя — Фенрис (с его родного языка — Волчонок, но прозрачен и намек на скандинавского Фенрира). В третьей части тоже есть свой эльф-волк Солас, который мало того что носит волчью челюсть в качестве амулета, а волчью шкуру - как дополнение к доспеху, но и является самым натуральным Ужасным Волком — эльфийским богом-трикстером.
  • Final Fantasy VIII — снова лев. Скволл Леонхарт (перевод фамилии очевиден) носит перстень с львиной головой.
    • А в седьмой части прослеживаются сходство Клауда Страйфа с волком(один мотоцикл «Фенрир» чего стоит).
  • Strider 2: протагонист Хирю проникает в секретную злодейскую лабораторию в Антарктике, в которой находятся двое учёных. Увидев синоби-революционера, они тут же превращаются в зверей-мутантов и атакуют его. В каких зверей превратились учёные? Правильный ответ-толстый старик с усами становится моржом, а худой и гибкий молодой парень — снежным барсом.
  • Stronghold Crusader — почти каждый противник в игре имеет звериное прозвище, отражающее его характер и способ ведения войны. Крыса — паникёр и трус, Змея — изворотливый, но не приспособленный к ведению войны администратор. Кабан тупой и борзый головорез-раубриттер, но посильнее предыдущих двух. Скорпион безжалостный как к врагам, так и к своим подданным. Волк (герцог де Вольпе), понятное дело, один из сильнейших противников в игре.
  • Ведьмак 3 — ведьмачьи школы имеют животное-тотем, символизирующее боевую технику. Например, ведьмаки школы Волка предпочитают быть крепкими середнячками, школы Кота — максимальная ловкость и облегчение, школа Змеи — то же, плюс пара кинжалов (понятно, почему змеи), школа Медведя — тяжелая броня и оружие, плюс сила и выносливость, Школа Грифона, как утверждают — магия и. т.п.
  • BlazBlue — много таких:
    • Протагониста Рагну некоторые персонажи сравнивают с бездомным псом.
    • Рейчел Алукард из-за своей причёски и ленточек для волос тот же Рагна и Тао называют кроликом.
    • Все атаки Кагуры Муцуки названы в честь разных мифологических драконов.
    • Символ Аракуне выглядит как паук, а его имя является японизированным словом «Арахна».
    • Главный гад Теруми и его альтер-эго/физическое тело Хазама всячески ассоциируются со змеёй.
  • Fallen London — четыре основные характеристики персонажа символизируют медведь (Опасность), сова (Внимательность), кошка (Скрытность) и лиса (Убедительность).
  • «Enslaved: Odyssey to the West»: главный герой, человек по имени Обезьяна (Копиркин Сунь Укуна). Излишне уточнять, на какое животное он похож.

Визуальные романы[править]

  • Fate/Stay Night — двое «Королей» — Сейбер и Гильгамеш — ассоциируются со львами. Первая любит плюшевые игрушки в виде львов, а в сторонних произведениях (например, Carnival Phantasm) носит костюм львенка. Второй — изображается со львом, спящим на коленях у царя на троне[8] (не будем вспоминать фан-арт, где льва заменяют на спящую Сейбер). Используются разные аспекты льва: благородство в первом случае и царственность во втором.
    • Там же: Лансер Кухулин позаимствовал «собачьи» ассоциации у своего мифологического прототипа.
  • Little Busters!:
    • Рин ассоциируется с кошками, учитывая, что их у неё дюжина и она переняла многие кошачьи повадки. Более того, когда Рин злится, на её спрайте появляются кошачьи уши.
    • Куд ассоциируется с собаками (и немного с летучими мышами). Когда она взволнована, на её спрайте можно видеть собачьи уши и хвост.
    • Инверсия с Сасами. Из-за причёски она похожа на кошку, плюс её звание — «Эгоцентричная кошачья королева». Вот только она недолюбливает кошек. Зато любит собак.
    • Комари в боях по правилам Кёске может дать проигравшему участнику прозвище с указанием животного, на которого тот похож. Конкретный список: Кёске (волк), Масато (медведь), Кенго (тигр), Рин (кошка), Куругая (леопард), Харука (утка), Куд (щенок), Мио (сова).

Реальная жизнь[править]

  • Блатной жаргон.
    • «Крыса» — ненадёжный представитель братвы, который смотрит на сторону, ворует у своих и/или доносит.
    • «Дракон» (по старой фене) — представитель власти.
    • «Конь» или «скакун» (по старой фене) — наглый, самоуверенный человек.
    • «Змей» — хитрый, коварный человек.
    • «Ёж» — неуживчивый, угрюмый человек.
    • «Кот» — сутенёр.
    • «Бык» (неуважительно) — телохранитель, рядовой боевик мощного телосложения и невеликого ума. Также — человек, склонный вести себя агрессивно («Ты чё быкуешь?»). «Бычьё» — агрессивные гопники.
      • «Бык-рогомёт» — тот, кто в местах заключения усердно работает, надеясь выйти досрочно за хорошее поведение.
    • «Волк» — беспредельщик.
    • «Олень» — олух. ОСТОРОЖНО, могут счесть смертельным оскорблением!
    • «Орёл» (иронически) — тот, кто, по мнению говорящего, ведёт себя как «петух», даже если таким и не является.
      • «Петух» — «опущенный» (тот, кого принудили играть пассивную роль в гомосексуальных половых контактах).
      • «Фазан» — «петух» с претензиями.
      • «Заяц» — малолетний «петух».
    • «Козёл» — пария (холуй лагерной администрации или «опущенный»).
      • «Сайгак» — самоуверенный, слишком много на себя берущий «козёл».
    • «Щегол» — молодой наглец.
    • «Удод» — занудный, недалёкий и назойливый человек.
    • «Пёс» — тот, кого не уважают.
      • «Барбос» — агрессивный, но мало на что способный человек.
    • «Кнур» (т. е. хряк, крупная домашняя свинья мужского пола) — наглый человек, который притворяется уверенным в себе, но на самом деле уверенности в себе ему недостаёт.
  • На форме Пятой команды Майка Хоара было нашито изображение летящего дикого гуся, которое относило к прозвищу ирландских наемников XVII века. В свою очередь именно Хоар поспособствовал укоренению термина «дикие гуси» как обозначению наемников в современном лексиконе.
  • Опричники (если верить различным источникам) таскали с одной стороны седла метлу, а с другой — собачью голову как символ. Воняла она, наверное, довольно-таки, так что приходилось часто менять.

Примечания[править]

  1. А если точнее, то жаргонное английское слово, означающее труса — chicken (курица «вообще», неважно какого пола или возраста)
  2. Который усугубляется тем, что петух на гербе — голубого цвета.
  3. Потому что уже предназначили Хоута на заклание, едва он станет не нужен.
  4. Интересно, почему? В Ночном Дозоре вроде бы нет противопоставления администрации и ссыльных, все — «братья». А значит, не может быть и «козла» как ругательства — т. е. ссыльного, добровольно сотрудничающего с администрацией. Хотя вообще-то ругательство «козёл» может означать просто нехорошего человека — козлами обзывались ещё в средневековье. А всё потому, что козёл — животное упрямое, задиристое и… ммм… специфически пахнет. И на мелкого демона с виду походит.
  5. А полностью и вовсе переводится как «свиные бородавки». По другой версии Hogwarts — это неточная анаграмма warthog, кабана-бородавочника (типа Пумбы из «Короля-Льва»)
  6. «Беовульф», правда, это во-первых, сказочный персонаж, во-вторых — в переводе «Медведь»
  7. Пересекается с реальной жизнью. Сайто был из отряда Синсэнгуми, военной полиции сегуната в эпоху революции Мэйдзи, которые за суровость получили прозвище «Волки из Мибу».
  8. Вероятно, отсылка к той версии эпоса, где Энкиду — вначале противник, а после сражения вничью — закадычный друг Гильгамеша, был не диким человеком, а разумным львом. По крайней мере, когда автор правки учился в школе, рассказывали именно такую версию (также там были опущены и некоторые другие подробности, например, что Гильгамеш завлёк в город дикаря Энкиду, созданного богами как противовес ему, отправив к нему храмовую куртизанку).