Я купил этот город — различия между версиями

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
(Видеоигры)
м (Примеры)
Строка 20: Строка 20:
 
* «Придорожное заведение» — герой со своими друзьями противостоит такому вот мелкому, но очень зловредному «барончику».
 
* «Придорожное заведение» — герой со своими друзьями противостоит такому вот мелкому, но очень зловредному «барончику».
 
* «Широко шагая»: главный герой борется против такого деятеля.
 
* «Широко шагая»: главный герой борется против такого деятеля.
* «Поединок в Диггстауне» — главгаду принадлежит огромная часть городка Диггстауна. Да и шериф в его кармане, так что убийства он не чурается. {{spoiler|В конце, он проигрывает главгерою всё, и шериф уже не хочет его слушаться. А почему он после этого держит слово? Да потому, что за главгероем стоит мафия, ожидающая своей доли, а с ней шутки плохи.}}
+
* «Поединок в Диггстауне» — главгаду принадлежит огромная часть городка Диггстауна. Да и шериф в его кармане, так что убийства он не чурается. {{spoiler|В конце, он проигрывает главгерою всё, и шериф уже не хочет его слушаться. А почему он после этого держит слово? Да потому, что за главгероем стоит мафия, ожидающая своей доли, а с ней шутки плохи.}}
  
 
=== [[Телесериалы]] ===
 
=== [[Телесериалы]] ===
Строка 27: Строка 27:
  
 
=== Мультсериалы ===
 
=== Мультсериалы ===
* "Футурама". Лео и Инез Вонг (родителям Эми Вонг) принадлежит половина Марса. А в целом они влиятельные скотопромышленники.
+
* «Футурама». Лео и Инез Вонг (родителям Эми Вонг) принадлежит половина Марса. А в целом они влиятельные скотопромышленники.
 
** А на Земле старушка, известная как Мамочка, являющаяся робототехническим монополистом.
 
** А на Земле старушка, известная как Мамочка, являющаяся робототехническим монополистом.
 
** Частично миссис Астор
 
** Частично миссис Астор
Строка 39: Строка 39:
 
** А Довакин, став таном какого-либо владения, может на любые претензии сообщать местной страже о своём статусе. После этого стражники смущённо извинятся и сложат оружие. Ну не наглость ли!
 
** А Довакин, став таном какого-либо владения, может на любые претензии сообщать местной страже о своём статусе. После этого стражники смущённо извинятся и сложат оружие. Ну не наглость ли!
 
* [[Assassin's Creed]]: Brotherhood — инверсия: да-да, ты владелец всех лавок, оружейных мастерских, конюшен, Колизея и прочих достопримечательностей… А по крышам бегать всё-таки не моги: пристрелим!
 
* [[Assassin's Creed]]: Brotherhood — инверсия: да-да, ты владелец всех лавок, оружейных мастерских, конюшен, Колизея и прочих достопримечательностей… А по крышам бегать всё-таки не моги: пристрелим!
 +
 +
=== [[Реальная жизнь]] ===
 +
* В реальной жизни можно [https://www.news.com.au/finance/real-estate/buying/entire-town-hits-market-for-unbelievable-price/news-story/d52ca67121c2f11eec1f280906684192 купить целый город] и даже без криминальной подоплеки.
 
{{stub}}
 
{{stub}}
 
{{Nav/Goodevil}}
 
{{Nav/Goodevil}}

Версия 15:20, 12 июля 2018

Современное капиталистическое общество не имеет сословий. По крайней мере, это официально так. Но попробуй-ка докажи это самому богатому человеку в городе! У него купленная пресса, купленная полиция, купленный судья. Все предприятия-работодатели города, от металлургического завода до распоследней гамбургерной, принадлежат корпорации богача. Поэтому закон для богача совсем иной, чем для бедняков, и он хозяйничает в городе, как средневековый барон в своих владениях.

Этот троп отличается от Я богатый, мне всё можно тем, что у богача есть конкретная территория с купленными властями, на которой он — барон. А в том тропе богач вообще пытается наглеть вне зависимости от локации.

Восточное словой «бай» дословно означает «богач». Вопреки советскому словарю, он настоящим феодалом не являлся и происходил чаще всего из «чёрной кости», но по факту получал статус как у мелкого барончика. И естественно, если бай разорялся, то терял свои расширенные права.

Примеры

Литература

  • «Досье Дрездена» — троп обыгран в условно хорошем ключе. «Джентльмен» Джонни Марконе считает Чикаго своей собственностью — но ведь хороший хозяин заботится о своей собственности, так? Так что Марконе следит за тем, чтобы «шестёрки» не пугали добропорядочных граждан кровавыми разборками на улицах, и чтобы торчки-гопники не отбирали в переулках у этих граждан денежки, которые граждане могут спустить в шикарных казино и борделях Марконе (да, и у всех девушек в борделях приличная зарплата, полный соцпакет и оплачиваемый отпуск. А что? Они так с большей отдачей работают). И ещё за тем, чтобы всякая магическая шушера не гоняла по городу толпы зомби и не высасывала у граждан кровь. Это плохо влияет на бизнес.
  • Клиффорд Саймак, «Почти как люди» — Флетчер Этвуд, представляющий расу инопланетян-метаморфов, пытается купить Землю (его сородичи и в деньги превращаются), но обламывается на первом же городе. Потому что Паркер Грейвз не попался в поставленный Этвудом на него железный капкан.

Театр

  • У А. Н. Островского — неоднократно. Купцы: Савёл Дикой («Гроза»), Павлин Курослепов и Тарах (sic) Хлынов («Горячее сердце»), вероятно, также Мокий Кнуров («Бесприданница»). Дворяне: Муров и Дудукин («Без вины виноватые»), князь Дулебов («Таланты и поклонники»).
    • «Волки и овцы»: нюанс. Меропа Давыдовна Мурзавецкая когда-то была сабжем (а до неё — её отец). Но в описываемое в пьесе время у Мурзавецкой почти нет денег, дела её семейства пришли в разорение, да и связи уже не те — только и есть теперь, что остатки былого авторитета. Многие по привычке её боятся и слушаются, а Мурзавецкая пытается мелкими подлостями и мошенничествами выгрызть себе богатство… но более ловкие махинаторы надувают её как хотят, и именно они (а не Мурзавецкая со своей комичной «бандой») названы «волками» в заглавии пьесы. Мурзавецкая всё-таки и теперь не «овца» — но и на волчицу давно не тянет, просто потрёпанная жизнью старая шавка, которая больше лает, чем кусается.
  • Пьеса Фридриха Дюрренматта «Визит старой дамы», а также ее экранизации. Клара Цаханасьян ради свершения своего плана мести скупила все предприятия в городе и привела их в упадок. А во время личного визита решила купить всех жителей, чтобы отомстить Иллу — бывшему любовнику, который был виноват во многих ее бедах.

Кино

  • «Бомж с дробовиком» — Дрейк уверенно держит Город Надежды.
  • «Придорожное заведение» — герой со своими друзьями противостоит такому вот мелкому, но очень зловредному «барончику».
  • «Широко шагая»: главный герой борется против такого деятеля.
  • «Поединок в Диггстауне» — главгаду принадлежит огромная часть городка Диггстауна. Да и шериф в его кармане, так что убийства он не чурается. В конце, он проигрывает главгерою всё, и шериф уже не хочет его слушаться. А почему он после этого держит слово? Да потому, что за главгероем стоит мафия, ожидающая своей доли, а с ней шутки плохи.

Телесериалы

  • Мини-сериал «Судья» — криминальный авторитет Зюзя (Зайцев).
  • «Лесник» — олигарх местного разлива Андрей Даниилович Скоробогатов (среди своих криминальных дружков известный под погонялом «Бедняк») уверен, что купил деревню Ольховку и прилежащие земли. Ему время от времени демонстрируют, что это не так.

Мультсериалы

  • «Футурама». Лео и Инез Вонг (родителям Эми Вонг) принадлежит половина Марса. А в целом они влиятельные скотопромышленники.
    • А на Земле старушка, известная как Мамочка, являющаяся робототехническим монополистом.
    • Частично миссис Астор

Комиксы

  • «Город грехов» — Бэйсин-сити полностью контролируется двумя братцами Рорками — один из них сенатор, второй кардинал.

Видеоигры

  • Life is Strange — клан Прескоттов владеет Аркадиа Бэй. Документально подтверждает, что владеет уже больше сотни лет и — всегда были такими же мерзавцами.
  • Skyrim — в Рифтене ничего не происходит без ведома и согласия Мавен Черный Вереск, хозяйки крупнейшей медоварни Скайрима. Ярл Лайла Рука Закона в городе — пустое место, фактически (а при смене власти в регионе на имперскую и вовсе смещается с должности в пользу Мавен).
    • А Довакин, став таном какого-либо владения, может на любые претензии сообщать местной страже о своём статусе. После этого стражники смущённо извинятся и сложат оружие. Ну не наглость ли!
  • Assassin's Creed: Brotherhood — инверсия: да-да, ты владелец всех лавок, оружейных мастерских, конюшен, Колизея и прочих достопримечательностей… А по крышам бегать всё-таки не моги: пристрелим!

Реальная жизнь