V значит Вендетта (фильм)

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
V значит Вендетта
V4V poster 86208.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваВеликобритания, Германия
КиностудияBabelsberg
РежиссерДжеймс Мак-Тиг
Автор сценария
  • Дэвид Ллойд
  • Лилли и Лана Вачовски
Когда вышел2006
Продолжительность132 минуты
В главных ролях:
Хьюго УивингV
Натали ПортманИви Хаммонд
Стивен РиЭрик Финч
Джон ХёртКанцлер Адам Сатлер
Тим Пиготт-СмитПитер Криди
Стивен ФрайГордон Дитрих

Экранизация культового графического романа Алана Мура и Дэвида Ллойда, вышедшая на экраны в 2006 году.

Сюжет фильма значительно отличается от исходного комикса, однако фабула в общих чертах сохранилась. Если в комиксе действие происходило в Британии конца 1990-х (недалекое будущее относительно времени создания — 1982 год), пережившей ядерную войну, то сеттинг фильма — Британия в недалеком будущем... относительно начала XXI века (примерно 2030-е гг.). Партия Norsefire пришла к власти не после хаоса ядерной войны, а в результате ими же срежисированной биологической атаки, «худшей в истории Британии».

Одной ночью 4 ноября молодую сотрудницу BTN Иви Хаммонд (Натали Портман) спасает от изнасилования агентами местной Госбезопасности таинственный незнакомец в маске, представившийся как V (Хьюго Уивинг). Он предлагает ей прогуляться по крышам и показывает им самим устроенный подрыв... нет, не парламента, а здания уголовного суда Олд-Бейли. Затем нас знакомят с реакцией на подры правительства страны и самого автократического лидера — канцлера Сатлера (Джон Хёрт[1]).

На следующий день V захватывает телецентр Джордан (в котором работает Иви), чтобы транслировать своё послание с призывом к революции всей Британии, после чего похищает Иви почти из-под носа у полиции. Расследовать дело берётся сам шеф полиции — старший инспектор Эрик Финч (Стивен Ри). Здесь присказка кончается, а история только начинается...

Мнение авторов комикса[править]

« [Фильм] был превращен в притчу об эре Буша людьми слишком робкими, чтобы действие политической сатиры происходило в их стране… Это противоречивая, тщетная и в целом бесплодная американская либеральная фантазия о ком-то с американскими либеральными ценностями, выступающего против государства, управляемого неоконсерваторами — совершенно не то, о чем комикс «V значит вендетта» — о фашизме, об анархизме, об Англии. »
— Алан Мур после прочтения сценария

Помимо вышеозначенной гневной тирады, Мур выступал против того, что в фильме V выведен этаким супергероем, мстителем, спасающим мир, ведь его роль в исходной истории значительно сложнее.

И наоборот — соавтор и иллюстратор Дэвид Ллойд остался чрезвычайно доволен экранизацией.

Тропы и элементы сюжета[править]

Специфически к экранизации[править]

  • Адаптационная любовная линия — ближе к концу дан довольно жирный намек на таковую между Иви и Эриком Финчем.
  • Изменить возраст в адаптации — в ГН Иви была совсем юной девушкой, почти подростком, и пыталась заработать проституцией, чтобы выжить. В фильме же она — молодая женщина в возрасте около тридцати, работает в BTN (и, судя по всему, довольно неплохо зарабатывает), а в ту роковую ночь вышла, чтобы навестить по приглашению своего босса Дитриха.
  • Пощадить в адаптации. В ГН Роджера Дескомба (главу «Рта», местного Министерства правды) нарядили и подставили, после чего его застрелила полиция. Конрад Хейер (глава «Глаза», службы видеонаблюдения) подрался с Харпером на почве ревности (жена Хейера — Хелен изменяла ему с Харпером), убил его, но сам был тяжело ранен и оставлен умирать своей неблаговерной. В фильме они все дожили до конца, после чего их будущее остаётся неизвестным.
    • Убить в адаптации: Льюис Протеро («голос Судьбы» и бывший комендант лагеря Ларкхилл). В комиксе он был доведён V до сумасшествия, когда тот сжёг его коллекцию кукол; в фильме же V просто отравил его.
  • Приглаженная помойка — в отличие от постъядерной помойки в ГН, здесь Британия выглядит вполне благополучной, процветающей страной, почти полностью оправившейся от неурядиц недалёкого прошлого. Ключевое слово — «выглядит».
  • Сгустить краски в адаптации — поскольку линию с проституцией из фильма выкинули, получается, что в начале фильма агенты Безопасности задержали Иви исключительно за нарушение комендантского часа.
  • Черно-белая мораль — создатели фильма отошли от режима «все оттенки серого», преобладавшего в графической новелле.
    • Героизм в адаптации — в фильме V, хоть и остаётся антигероем, куда ближе к положительному персонажу. В ГН его целью было свержение режима Norsefire из мести; освобождение народа он считал приятным побочным бонусом, и его не сильно волновало, как массы распорядятся своей свободой. В фильме же основная цель для него — именно свобода для народа, чтобы он мог избрать более демократическую власть.
      • Гордон Дитрих в ГН был мелким преступником, временно приютившим Иви после её ухода от V и не имевшим дел с политикой. В фильме же он — её начальник на телевидении (и впридачу гей), который тоже не в восторге от режима, царящего в Британии, и напоследок решил уйти, громко хлопнув дверью — в виде передачи-пародии на Сатлера.
    • Злодейство в адаптации — если в ГН лидер Norsefire Адам Сьюзен[3] действительно думал о выживании своего народа любой ценой, то в кино Сатлер[4], как и остальные лидеры партии, — погрязшие в пороках политиканы, которых волнует исключительно своя власть и благоденствие. И деньги.
      • И часовню тоже он! — так как Дерека Алмонда и Алистера Харпера выкинули из адаптации, их роль была отдана Криди. В частности, Криди стал причиной смерти Гордона Дитриха, а в финале — самого V (в ГН V застрелил Финч). И даже Сатлера тоже он — Розмари Алмонд тоже попала под «сокращение».

Примечания[править]

  1. Да-да, тот самый Уинстон Смит. Воистину, «полюбишь Большого Брата — сам станешь Большим Братом» (с).
  2. В фильме это была единственная партийная организация, упомянутая по имени из ГН. Правда, в русском дубляже и этого нет — здесь она зовётся просто «Безопасностью».
  3. аллюзия на Тэтчер и, вероятно, Рейгана
  4. А здесь уже аллюзия на Гитлера и Хуссейна