Shinsekai Yori

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
River Song.jpgSpoilers, sweetie!
Особенность темы этой статьи в том, что она по самой сути своей раскрывает спойлеры. Поэтому в этой статье спойлеры никак не замаскированы. Если вы уверены, что хотите их видеть — читайте!

Shinsekai Yori — это ранобэ достаточно известного у себя на родине писателя Юске Киси, дважды переиздававшийся и получивший какую-то никому не интересную премию, а также поставленная студией А-1 аниме-экранизация, в виде которой этим произведением (за отсутствием адекватного перевода оригинала) нам и предстоит наслаждаться. Произведение примечательно деконструкциями и реконструкциями большого числа тропов, а также сильным (столь редким для аниме!) элементом социальной сатиры.

Людей, воздерживающихся от чтения спойлеров, по-человечески прошу покинуть страницу прямо сейчас. От каждого серого прямоугольничка на страницах posmotre.li где-то в мире плачет один Артемий Лебедев, а увидев статью, прикрытую спойлерами на 90 %, он бы просто умер от невыносимой муки. Так как автор не хочет мучить Лебедева, спойлеры прикрываться не будут. Вас предупредили.

Сюжет[править]

Далекое будущее, люди все поголовно владеют колдунством и живут мирной, пасторальной жизнью. А бок о бок с ними живут разумные крысы которые колдунством не владеют и почитают людей за богов. Ну и природа сильно изменилась по сравнению с привычной, но ничего опасного (по крайней мере, если вы владеете колдунством). Короче, тишь, гладь, благодать. Ну а далее начинается срыв покровов с того, как все это достигается.

Персонажи[править]

Тропы[править]

Кодификатор[править]

  • Смерть непохожим — у эсперов множество механизмов благодаря которым им станет дурно от одной только мысли о убийстве себе подобного. А от убийства через не хочу можно и ласты склеить.
    • На самом деле идея белыми нитками шита, учитывая что весь этот пацифизм никак не мешает эсперам травить друг друга боевыми зверями, заказывать армиям бакэнэзуми или подсовывать друг другу яд под видом лекарства. И это при том что в прямом столкновении с маньяком им не приходит в голову даже скажем, выколоть ему глаза, чтоб не видел куда файрбол кидать.

Деконструкции[править]

Эрудированный читатель, разумеется, не может не заметить ядовито-издевательскую полемику с повестью Герберта Уэллса "Машина времени". Местные рафинированные "элои" при необходимости с легонца выносят местных "морлоков" тысячами. И ни капли их не боятся. Но именно героический и благородный "морлок" своим отважным самопожертвованием спасает всю расу господ-элоев-людей.

Реконструкции[править]

  • Пионерский фольклор в его японском варианте. Разнообразные жуткие истории и разнообразные жуткие существа, в них фигурирующие, здесь существуют на самом деле, а не только в буйной фантазии ОЯШей. Не правда ли, напоминает один небезызвестный фэнтези-сеттинг?
  • Изменившаяся мораль — на полную катушку и с детальной проработкой. Герои не могут изменить свой мир, они могут лишь осознать и принять его — чтобы пугать и предупреждать нас. И хотя в конце героиня обещает, что для своего ребёнка сделает мир лучше.
    • Отсюда же и неуловимо сквозящий инфантилизм персонажей — вместе с агрессией отторгается немалый кусок свободы воли, а значит, и личной ответственности, что делает даже взрослых персонажей похожими на этаких больших детей.

Прочие тропы[править]