Rammstein

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Какие респектабельные молодые люди! Интересно, о чём они поют?
« Искусство профессионального музыканта заключается в том, чтобы давать умные ответы на глупые вопросы. А мы специализируемся на том, чтобы давать глупые ответы на умные вопросы. »
— Пауль Ландерс

«Rammstein» («Раммштайн») — весьма популярная в 2000-е метал-группа из Германии, запомнившаяся провокативными текстами песен, брутально-юморным имиджем, разухабистым троллингом всех и вся, а также, конечно, концертами с обилием живого огня и крайне эпатажных выходок. Поклонники и ненавистники группы пусть себе ломают копья по любому удобному для этого поводу где-нибудь в другом месте, ну а мы здесь рассмотрим тропы, штампы и прочие особенности творчества этой многим и надолго запомнившейся команды. Сами видите, сколько у них этого всего.

Состав[править]

  • Тиль Линдеманн — вокал, тексты песен, акробатические и театральные номера во время концертов. Бывший весьма одарённый пловец, однако был вынужден уйти из спорта. Впрочем, в итоге прославился даже лучше, чем если бы стал олимпийским чемпионом.
  • Рихард Круспе — соло-гитара, клавишные, бэк-вокал.
  • Пауль Ландерс — ритм-гитара, бэк-вокал.
  • Оливер Ридель — бас-гитара.
  • Кристоф «Doom» Шнайдер — ударные.
  • Кристиан «Флаке» Лоренц — клавишные, синтезатор, сэмплы. Второй по важности актёр на сцене, исполнитель диких танцев и мальчик для битья (понарошку, конечно, на сцене и в клипах — но чего там с ним только ни делали за эти годы!).

Примечательно, что, несмотря на имевшие место разногласия, состав группы за эти годы не менялся ни разу.

Избранная дискография[править]

  • 1995 — Herzeleid
  • 1997 — Sehnsucht
  • 2001 — Mutter
  • 2004 — Reise, Reise
  • 2005 — Rosenrot
  • 2009 — Liebe ist für alle da

Тропы и штампы[править]

  • Аллюзия — сколько угодно:
    • Текст песни «Dalai Lama» ссылается на балладу Гёте «Лесной царь». Русскоязычному читателю эта история известна в переводе Жуковского («Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?»).
    • Сюжет «Rosenrot» основан на стихотворении того же Гёте «Дикая роза» (возможно, еще «Кубке» Шиллера).
    • «Du riechst so gut» («Ты пахнешь так хорошо») написана под впечатлением от романа «Парфюмер» Зюскинда.
    • Клип «Engel» отсылает к фильму «От заката до рассвета», а клип «Du Hast» — к «Бешеным псам», хотя и в меньшей степени (участники группы — большие поклонники Тарантино).
    • «Donaukinder» — судя по припеву, отсылает к «Гамельнскому крысолову», причем к самому жесткому из вариантов.
    • Диалог из «Трехгрошовой оперы» («Ты в жене своей уверен? Верность ей хранить намерен? — Нет, нет, нет») тоже кое-что напоминает.
    • «Wiener Blut» — чисто по названию это отсылка к Штраусу. Но только по названию: содержание очень далеко от позитивного светлого вальса.
  • Антиреклама наркотиков — «Adios», «Kokain». Сам Линдеманн говорит следующее: «Наркотики — это очки, которые надевает слабый человек, боящийся смотреть в глаза жизненным трудностям. Я пропагандирую силу, а не слабость».
  • Антисказка — клип «Sonne» — сами смотрите, какая там Белоснежка.
    • Песня «Mein Herz Brennt»: тут рассказывается о сбрендившем Песочном человечке (Das Sandmännchen), «ведущем» немецкого аналога «Спокойной ночи, малыши»; «Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht. Ich habe euch etwas mitgebracht» («Так, дорогие детишки, внимание! Я вам кое-что принёс») — его catch phrase из телепрограммы. Это как если бы отечественный Хрюша вдруг начал рассказывать детишкам, как их ненавидит.
      • В некоторых версиях легенды о Песочном человечке он добрый, а в других — вполне себе злой, как в песне.
  • Апокалипсис — песня «Sonne». Солнце взошло и заходить обратно не собирается. В общем, все сгорели. На концертах подсвечивается, причём в прямом смысле: сцена залита светом, и всё горит.
    • А «Der Meister» исполняется от лица Всадников Апокалипсиса.
  • Безответная любовь. Даже такого брутального дядьку, как Линдеманн, это не миновало. «Ohne dich», «Amour», «Feuer und Wasser» и прочее. Вполне себе лирично даже.
  • Билингвальный бонус — Тиль поёт не только на немецком, но и на английском («Pussy», «Amerika», англоязычные версии «Du hast» и «Engel», кавер-версии песен других исполнителей), французском («Frühling in Paris»), испанском («Te quiero puta!») и…
  • Большая нерезиновая деревня — «Moskau». Неоднозначная песня: непонятно, это автор так объясняется в любви российской столице или же пытается её оскорбить.
  • Буллинг — «Halt». «Я не могу их вынести, / Они терзают меня своими остротами. / Нет большего зла, / Чем биение их сердец. / Стойте! / Остановитесь!».
    • Кончилось сурово: «Никто не сможет мучить меня даже в шутку, / Я принесу в ваши сердца свет. / Решение далось мне легко, / Я иду домой и приношу винтовку…»
  • Водит, как псих — клип «Benzin». Пожарная команда в лице героев статьи мчится выполнять свой долг, попутно разнося полгорода.
  • Вымышленное ругательство — «Bückstabü» из песни «B********». Цитата из Википедии: «Это ничего не означающее слово, созданное группой; слушателю предлагается самостоятельно подобрать смысловое значение. Отталкиваясь от значения „tabü“, можно предположить, что это какой-то запрет, запрещённая вещь. А учитывая тему альбома и значение глагола „bücken“ (нагибаться, склоняться), что это запрет на действия сексуального характера».
  • Гермафродит — заглавный герой песни «Zwitter».
  • Детские ужастики — текст песни «Hilf mir» основан на стихотворении из сборника «Struwwelpeter», написанного психиатром Генрихом Гофманом в 1845 году и состоящего из назиданий-страшилок. Вкратце, как в стихотворении, так и в песне речь идёт о том, что спички детям не игрушка.
  • Добрый секс, злой секс.
    • Добрый — «Rein Raus», «Pussy», кхм-кхм «Mann gegen Mann» и тому подобное.
    • Злой — «Weißes Fleisch» (песня от лица маньяка), «Bück dich» (уж всем известно, что творится на сцене при концертных исполнениях); «Ich tu dir weh» (тут педаль в земную кору, читаем перевод и офигеваем).
  • Дуэль — «Roter Sand». «Eine Liebe, zwei Pistolen…».
  • Злобный клоун — клип «Mein Land».
  • Злой Яхве — в песне «Dalai Lama» Бог хочет забрать себе человеческого ребёнка (да и вообще угробить целый пассажирский самолёт), а песня «Engel» повествует о том, как на самом деле плохо живётся ангелам на небесах.
  • Инсценировал смерть — персонаж Тиля в клипе «Haifisch».
  • Инцест — «Laichzeit» (персонаж любит сестру, мать и… собаку; в разных позах «любит»), «Tier», «Spiel mit mir», «Wiener Blut» (если учесть историю, на которой основана песня, см. ниже).
  • Каков родитель, таково и дитя — маньяк из песни «Weißes Fleisch» удался таким в папашу: «Mein Vater war genau wie ich» («Мой отец был точно таким же, как я»).
  • Каннибализм — «Mein Teil». Особенно весело смотрится концертное шоу с приготовлением супчика из Флаке.
  • Клон — чем-то таким является герой песни «Mutter». Пупка у героя нет, выращен в пробирке, тоскует по матери, которой никогда не знал, и… хочет её убить.
  • Красавица Икуку — кроме упомянутых выше ослышек в «Штиле» любимы народом «Кузьмич» («Küss mich» из одноимённой песни), «Фу, дерьмищ!» («Fühlt ihr mich?» из «Ich will»), а также то, что слышится вместо «Was bist du» в «Tier».
  • Летучий Голландец — песня «Seemann» написана под впечатлением от этой легенды.
  • Любовь после гроба — «Heirate Mich»… Ладно, это банальная некрофилия. Хотя не совсем банальная. Герой песни каждую ночь раскапывает могилу возлюбленной, смотрит, что изменилось, и закапывает обратно. Тиль, ты что курил?
  • Марш кованых сапог — «Links 2,3,4», на первый взгляд, так выглядит, а вот текст — совсем наоборот, представляет собой ответ на обвинения в симпатиях к нацизму.
  • Месть мертвеца — песня «Asche zu Asche» повествует от первого лица о призраке сожжённого человека, который придет к своему палачу через десять дней после казни, чтобы отомстить.
    • Возможно, герой — некая «темная версия» Иисуса. «Горячий крест», «в меня вбивают гвозди»… да и фраза «пепел к пеплу, прах к праху» о многом говорит.
  • Мистер Фансервис — музыканты придерживаются такого имиджа, а педаль в пол давит первый клип на песню «Du riechst so gut». Клипы «Pussy» и «Mann gegen Mann» не считаем, это уж слишком навязчиво для фансервиса.
  • Музыкальный триппер — добрая половина песен, четкие и ритмичные композиции делают свое дело. Вот некоторые: «Pussy», «Du riechst so gut», «Du hast», «Amerika», «Links 2,3,4», «Benzin», «Ich will»… Для обитателей бывшего СССР «Moskau» — триппер вдвойне: попробуйте избавиться от «Пионеры там и тут песни Ленину поют…».
    • Или от зловещих скрипок в «Mein Herz Brennt», которые даже попали в трейлер к фильму «Хеллбой 2».
  • На тебе! — «Amerika». По США также проехались в клипе «Stripped» (кавер на песню «Depeche Mode»), представляющем собой подражание нацистскому фильму «Олимпия». Так вот, в тот момент, где в оригинале полощется на ветру гитлеровский флаг, у Раммов то же самое делает американский. В песне «Ramm4» — ещё раз напомнили: «Bück dich, Amerika!»
  • Оборотни — присутствуют во втором клипе на песню «Du riechst so gut».
  • Обречённая любовь — «Nebel». «В груди она носит сумерки, / И она знает, что жить ей осталось недолго. / Она кладет голову к нему на колени / И просит о последнем поцелуе».
  • Основано на реальных событиях:
  • Отвратительный толстяк — клип «Keine Lust», тут все Раммы такие, кроме Флаке (но он тоже неприглядный).
  • Ошибка нарочно — название города, у которого группа взяла название, пишется как Ramstein. То ли музыканты не знали, как оно пишется (так они сами утверждали одно время), то ли специально так и задумали — с двумя М, чтобы получилась игра слов.
  • Пастырь недобрый — в клипе «Rosenrot» монах Линдеманн оказался маньяком, а персонаж песни «Hallelujah»… см. ниже.
  • Педофилия — «Tier» (тут ещё и адский папаша), «Hallelujah» (вышеупомянутый нерадивый поп), «Weißes Fleisch» (вообще сказано только, что жертва находится возле школы; может, это учительница?).
  • Перекличка — клип «Haifisch», содержащий отсылки к предыдущим клипам группы. Сюда же — композиция «Ramm4», текст которой целиком составлен из фрагментов и названий тридцати песен группы.
  • Песня про меня (вернее, про «нас») — «Rammlied». Да и в «Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?» тоже вместо припева раз за разом произносится название группы.
    • А также песни «Los» и «Haifisch». В первой есть еще и элементы самоиронии, а во второй — сравнение железобетонных и брутальных на первый взгляд самих себя с акулой, которая, несмотря на хищный имидж, очень даже плачет.
    • И «Ein Lied», лиричная песня о группе и её отношениях со слушателями. «Мы рождены для музыки, / Мы слуги ваших ушей. / Всегда, когда вы печальны, / Мы играем для вас».
    • Еще под троп попадает упомянутая выше «Ramm4». «Возрождённые из руин — / Счастье для людей и машин. / Спешите сюда отовсюду — / Мы снова здесь! / Да! — Нет! — Раммштайн!»
  • Песня про хотение — «Ich will». «Я хочу, чтобы вы доверяли мне. / Я хочу, чтобы вы верили мне. / Я хочу ощущать ваши взгляды. / Я хочу контролировать биение каждого сердца…» и далее по тексту.
    • Ну а также ряд песен про хотение секса — с кем-то конкретным или вообще.
    • В обратную сторону — песня про нехотение «Keine Lust», лирический герой которой жалуется на то, что ему уже ничего не хочется.
  • Погребение заживо — «Spieluhr», «Stein um Stein».
  • Предсмертная песня — Roter Sand. Вышеупомянутого дуэлянта таки подстрелили.
  • Приход кавалерии — «Spieluhr». Похороненного заживо ребятёнка вовремя спасли. Даже чуть подсвечено: малыш в своей песенке призывает именно какого-то всадника («Hoppe hoppe Reiter»; впрочем, это немецкая народная колыбельная).
  • Протагонист-злодей — «Weißes Fleisch», «Klavier» (главный герой так восхитился мастерством своей учительницы музыки, что… убил её), «Stein um Stein», «Wiener Blut» и прочее.
  • Пыточный хоррор — «Ich tu dir weh». В Германии живое исполнение этой песни было запретили из-за её текста, но потом махнули рукой и разрешили.
  • Раздвоение личности — «Führe mich». «Ты встроен в моё сердце, / Две души растягивают одну кожу…».
  • Религиозный садомазохист — «Bestrafe mich», на концертных выступлениях подсвечивается. В клипе «Rosenrot» же таковые персонажи присутствуют аж в шести экземплярах.
  • Роман с Дуней Кулаковой — в песне «Keine Lust» лирический герой говорит, что мог бы, да неохота. Ещё иногда так трактуют смысл песни «Das alte Leid»: её герой жалуется на то, что гниёт впустую, а посреди песни кричит: «Ich will ficken!!!» (сексу ему хочется, то бишь).
  • Снег означает смерть — клип «Ohne Dich».
  • Теория заговора — клип «Amerika» пародирует легенду о постановочной съёмке высадки американцев на Луну. А вы думали, почему экипаж в лице музыкантов так легко дышит в космосе без шлемов?
  • Теперь в современности! — как было сказано выше, «Dalai Lama» представляет собой переложение стихотворения Гёте «Лесной царь» на современные реалии. Вместо коня отца и сына везёт самолёт.
  • Убить животное — «Weidmanns Heil» повествует об охоте на лань. Die Kreatur muss sterbeeeen!
  • Фрейд был прав — в песне «Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?» намек на лишение девственности такой толстый, что практически в лоб.
  • Чего не сделаешь ради дружбы — сцена в клипе «Ohne Dich», когда друзья несут покалечившегося альпиниста на вершину, которую он так и не покорил. А клип «Du Hast» — и вовсе «Стенька-Разин-style»…
  • Чего не сделаешь ради любви — песня «Rosenrot». Парень полез на неприступную скалу, чтобы сорвать для возлюбленной растущий там цветок. Ну и грохнулся оттуда в итоге.
  • Шрамы от цензуры — и такое бывает:
    • В клипе «Pussy» из-за весьма фривольного содержания зацензурили почти половину видео (эта версия есть на Youtube).
    • Песня «Ich tu dir weh» стала причиной выхода альбома «Liebe ist für alle da» в специальном издании, а на некоторых концертах она исполнялась под названием «Ich tu mir weh» (Я делаю себе больно).
    • А за живое исполнение «Bück dich» в США Тиля и Кристиана увезли с концерта прямиком в полицейский участок, где им пришлось переночевать в обезьяннике. Позже музыкантов заочно приговорили к условным срокам. Собственно говоря, именно из-за этого и появились произведения, описанные выше в разделе «На тебе!»
  • Эффект «Реквиема по мечте» — бывает, что «Раммштайном» называют что угодно, если оно мало-мальски тяжёлое и на немецком, будь то «Oomph!» или «Eisheilig». Да хоть «Lacrimosa» — автору этой правки и такое доводилось видать на просторах соцсетей (как можно было спутать Тило с Тилем — загадка неразрешимая).
    • Заметим также, что подпевала в песне «Moskau» не группа «t.A.T.U.», как многие считают, а эстонка Виктория Ферш.