Волчица и пряности

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Волчица и пряности (яп. 狼と香辛料 О:ками то ко:синрё:, дословно «Волчица и специи») — цикл ранобэ (автор Исуна Хасэкура), а также аниме-сериал и манга на его основе. Как водится, в России аниме гораздо известнее.

в 2006-2011 годах были написаны и изданы семнадцать томов ранобэ (часть из которых представляют собой спин-оффы и приквелы к основному сюжету; такие тома озаглавлены «Краски мира»). В феврале 2016 года автор внезапно объявил о продолжении; на сегодняшний момент выпущены ещё два тома.

Аниме-сериал, выпущенный в 2008-2009 годах, состоит из двух сезонов и одной OVA-серии, всего 26 эпизодов. Экранизация следует тексту практически дословно (исключая превращение одного второстепенного персонажа из юноши в девушку и добавления пары новых сцен с его участием); однако из всего цикла экранизировано лишь четыре с половиной тома.

Манга выпускается с 2007 года; о ней пусть расскажет тот, кто знает лучше.

Содержание

[править] Сюжет

Крафт Лоуренс — молодой странствующий торговец, мечтающий накопить достаточно денег, чтобы стать «городским торговцем» с собственной лавкой. Однажды он встречает необычную девушку — с волчьими ушами и хвостом, да ещё способную превращаться в гигантскую волчицу. Девушку зовут Холо (или Хоро, см. ниже), и она из тех существ, которых люди зовут языческими богами. Долгое время (по-видимому, не одну сотню лет) она провела в деревне Пасро, «работая» местной богиней урожая; но люди фактически забыли о ней, больше надеясь на новые аграрные технологии, и теперь она хочет вернуться на родину, которая находится далеко на севере. Лоуренс, чей путь лежит приблизительно (очень приблизительно!) в ту же сторону, соглашается помочь ей добраться домой. Нетрудно догадаться, что за время пути между ними возникают романтические отношения — которые отнюдь не делают путешествие проще, да и сами по себе весьма запутаны...

Сеттинг поизведения — более-менее обычное псевдоевропейское средневековье, однако показанное не с точки зрения «приключенца», воина или политика, а взглядом торговца. В пути Лоуренс постоянно объясняет спутнице тонкости своего ремесла, и встающие перед ними проблемы они решают не силой оружия, а силой денег. Нет-нет, это совсем не значит «банально заплатить побольше» — бродячий торговец не настолько богат; приходится проворачивать комбинации куда сложнее и интереснее. По сути, книгу можно использовать как популярный учебник по средневековой экономике — что не мешает ей быть увлекательным произведением.

[править] Холо или Хоро?

Имя главной героини — едва ли не главный повод для спора между фанатами. В оригинальном японском тексте оно пишется исключительно катаканой: ホロ; в озвучке аниме однозначно слышится «Хоро». Поклонники успели привыкнуть к такому произношению... и вдруг во втором сезоне была продемонстрирована собственноручная подпись героини латиницей: Holo. Такая же латинизация появилась и на интернет-сайте студии. Соответственно, в официальном переводе утвердилось имя Холо; но многие фанаты всё равно находят те или иные причины, чтобы считать правильным старый привычный вариант. При этом сам Исуна Хасэкура фактически ушёл от ответа на прямой вопрос, заявив, что «оба варианта правильны».

Автор данной статьи (вопреки собственным предпочтениям) использует вариант из официального перевода, ибо здесь всё-таки энциклопедия.

[править] Чего здесь нет

[править] Что здесь есть

[править] Ссылки

Любительский перевод ранобэ на русский язык

Источник — «http://posmotre.li/Ookami_to_Koshinryo»
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты