Пятый элемент

Материал из Posmotre.li
(перенаправлено с «Le Cinquième élément»)
Перейти к: навигация, поиск
Пятый элемент
Слева направо: вверху — Лилу, Корбен, Зорг; ниже — Руби Род и Вито Корнелиус; ещё ниже — Плавалагуна
Общая информация
ЖанрБоевик
Фантастика
Комедия
Страна производстваФранция
КиностудияGaumont International
РежиссерЛюк Бессон
Автор сценарияЛюк Бессон
Когда вышел1997 г.
Продолжительность126 мин.
В главных ролях:
Брюс УиллисКорбен Даллас
Мила ЙововичЛилу
Гэри ОлдманЖан-Батист Эммануэль Зорг
Иэн ХолмВито Корнелиус
Крис ТакерРуби Род

«Пятый элемент»[1] (фр. Le Cinquième élément, англ. The Fifth Element) — культовый фильм французского режиссёра Люка Бессона, фантастический комедийный боевик. Кино имеет достаточно незатейливый сюжет[2], возможно, в чём-то пародирующий уже много лет как затасканные тропы и штампы (см. соотв. раздел), но берёт яркостью и обилием образов, дивными костюмами работы Жан-Поля Готье, а также самыми дорогими на тот момент спецэффектами (и вообще тогда это был самый высокобюджетный неголливудский фильм в истории — 90 млн долларов). Кроме того, образы Лилу, Корбена Далласа и Вселенского зла, а также общая атмосфера будущего и многие штампы на самом деле цельнотянуты из культового мультфильма 1981 года «Heavy Metal», который сам по себе — пародия на огромный пласт бульварной фантастики 1970-х.

Действующие лица[править]

Сюжет[править]

Раз в пять тысяч лет во вселенной фильма материализуется некое Абсолютное Зло в виде огненного шара. Чем бы это ни было, оно разумно, способно общаться при помощи радиоволн и желает истребить всё живое. Однако гордая и мудрая раса инопланетян, мондошаване, обладает грозным оружием против этого злобного создания, представляющим собой четыре камня, связанные с четырьмя стихиями, и некое сверхсущество, которое является «Пятым элементом»[5], которые, будучи установлены в нужном месте в правильном порядке, способны запросто уничтожить это самое Зло с одного пинка. До 1914 года мондошаванское оружие хранится на Земле, в египетском храме, под присмотром священников некой религии, основанной мондошаванами, однако в преддверии Первой мировой войны инопланетяне от греха подальше забирают свою вундервафлю с Земли, с чего и начинается фильм.

Долго ли, коротко ли, но наступает 2263 год, очередное Зло направляется к Земле, и все попытки людей его разбомбить делают его лишь сильнее. Мондошаване отправляют к людям корабль со своим супероружием, однако воинственные космические разбойники мангалоры зачем-то сбивают этот корабль. Как становится ясно позже, мангалорам заплатил богатей Зорг, который, в свою очередь, по каким-то неясным причинам работает на Зло. Землянам удаётся обнаружить на месте катастрофы часть тела неведомого сверхсущества и в считанные минуты воссоздать его полностью, живым и мыслящим (у них там крутая медицина). Сверхсущество оказывается рыжей девушкой с нечеловеческой силой и ловкостью, а также с норовом — от своих спасителей она тут же сбегает и оказывается в машине бывшего военного, а ныне таксиста Корбена Далласа.

Корбен доставляет Лилу (так, как оказалось, зовут свалившееся ему на голову сверхсущество) к главе мондошаванского культа на Земле. Теперь нужно добыть камни, которые хитрые мондошаване не стали помещать на тот корабль, а повезли тайком другим путём. Встреча с агентом мондошаван назначена на шикарном космическом лайнере «Флостон Парадайз», куда и отправляют Лилу вместе с Корбеном… Пожалуй, тут стоит остановиться и далее не спойлерить, — смотрите сами, если по каким-то причинам ещё не видели.

Тропы и штампы[править]

  • А тут будет дверь. Хрупкая с виду Лилу сбегает из медицинского центра, сначала проделав «окно» в непробиваемом стекле, а потом — «дверь» в металлической стене. После чего ещё и в машину Корбена попадает, с разгону пробив в крыше «люк». Да и Корбен не парится с открытием шлюзовых дверей лайнера, а попросту их расстреливает.
  • Бафос. Зорг, завершив свою злодейскую похвальбу, залпом осушает стакан с неким напитком… И тут ему встаёт поперёк горла плававшая в напитке вишенка, в результате чего он вынужден жалко молить о помощи того, кого только что унижал. Добряк Корнелиус, конечно, спасает гада, предварительно с удовольствием прочитав тому нравоучительную лекцию.
  • Берегись красных глаз: глаза у мангалоров именно такие. Кстати, не просто так в сцене перестрелки на «Флостон Парадайз» на многих из этих космических гопников надеты защитные очки: создатели фильма экономили на гриме и контактных линзах для массовки, а то фильм и так дороговат получился.
  • Вентиляция в небоскрёбах будущего имеет такие просторные шахты, что там может поместиться целый отряд копов в громоздкой броне. Надо сказать, штамп о подозрительно чистых вентиляционных шахтах отсутствует: вылезла оттуда Лилу довольно чумазой.
  • Взрывы в космосе. Особенно красиво (и громогласно) взрывается «Флостон Парадайз».
  • Взять в ад компанию — мангалоры, напоследок пнувшие предавшего их сукина сына Зорга. «За честь нашего рода!»
  • Водит, как псих — Корбен именно так и водит. Причём явно не только в экстремальных ситуациях: у него в правах уже дырки негде ставить.
  • Всё приходится делать самому. Зорг почти это и произносит, разочаровавшись в умственных способностях мангалоров.
  • Вундервафля. Это, конечно, Будущее™, и тут много такого, но обратите внимание на пушки ZF-1, которыми коварный Зорг расплатился с мангалорами. Вундервафля as is. А уж как он их рекламировал… Но про назначение красной кнопки он упомянуть «забыл», а недалёкие мангалоры решили проверить. Кнопка вызывает биг бада бум.
  • Голос: Абсолютное Зло (или его представитель) звонит Зоргу по телефону, представившись мистером Шэдоу. Зорг, хотя и ждал этого звонка, ощутимо пугается.
  • Границы в космосе. Выглядят, как протянутый из ниоткуда в никуда светящийся пунктир, который даже меняет цвет, выполняя ещё и функции светофора и/или шлагбаума.
  • Длинное имя. Вообще-то, «Лилу» — это очень укороченное имя. Полностью её зовут «Leeloominaї Lekatariba Lamina-Tchaї Ekbat De Sebat».
  • Зелёная красотка из космоса (вернее, синяя). Плавалагуна, хотя её внешность и напоминает Чужого и Хищника одновременно (возможно, это часть костюма?), очень грациозна при своём немаленьком росте и выглядит если не красивой, то величественной. В комплект входят декоративные сиськи (или это тоже часть костюма?) и сине-зелёная кровь (а то операция по извлечению из певицыной брюшины заветных кирпичей и так выглядит неприятно). Да и вообще у неё всё синее, даже слёзы, выступившие перед смертью.
  • Искусственный язык — некое «божественное наречие», на котором изъясняется Лилу. Придумали этот язык Бессон и Йовович, которые даже общались на нём в ходе съёмок. Вообще-то, слов в этом языке маловато: всего 400, но собственная грамматика имеется. Кое-что перевели и для зрителя («Seddan akta gamat!» — «Никогда без моего разрешения!»), ну а интуитивно понятное «Бада бум!» даже пошло в народ.
  • Камео:
    • Матьё Кассовиц, друг Бессона и тоже кинорежиссёр, сыграл паренька, пытавшегося ограбить Корбена.
    • Английский комик Ли Эванс «засветился» в роли члена экипажа лайнера, который помогал Корбену вести переговоры.
    • Ну, и несколько популярных фотомоделей предстали в виде стюардесс на «Флостон Парадайз».
  • Кому няшка, кому кондрашка — питомец Зорга. Впрочем, не факт, что Зорг считает это существо «няшкой», а не держит его ради эпатажа. Хотя, думается, далеко не все нашли бы отталкивающей внешность странного разноцветного «мини-слоника» (в реальности люди и не таких няшекондрашек дома держат), да и характер у него миролюбивый. Интересно, что в сценарии упомянута то ли видовая принадлежность, то ли порода этой зверушки — souliman aktapan, и кличка — Picasso.
  • Коронная фраза: ну, не так чтобы фразы, но слова «бада бум» и «Мульти-паспорт!» запоминаются.
  • Мальчики бьют, девочки стреляют — инверсия: и Корбен, и Лилу мастерски разбираются с толпой мангалоров, первый — при помощи огнестрельного оружия, вторая — врукопашную.
  • Мастер маскировки. Мангалоры умеют загадочным образом принимать человеческий облик. Даже уши не торчат, а уши у них немаленькие. Правда, не все могут замаскировать грубый мангалорский голос, а некоторые нервные — и надлежащим образом удерживать иллюзию.
  • Не в ладах с оружием. Забавный внутримировой пример с грабителем в начале фильма. Корбен, не обращая внимания на то, что на него направлен прицел, снисходительно даёт незадачливому гопнику инструкции в стиле «с предохранителя-то сними», а потом вовсе отбирает пушку и укладывает её в шкаф к другим (небось, тоже отобранным при таких обстоятельствах). При этом сам неправильно держит пистолет — вряд ли для оружия будущего отменяется тот факт, что мушка находится сверху не просто так ;)
  • Не в ладах с физикой. Авторы фильма не очень понимают, что 62 мили (около ста километров) от поверхности Земли — это уже линия Кармана, начало атмосферы, и тело диаметром 1200 миль, оказавшись там, всё равно натворит бед за счёт своей гравитации. Впрочем, окаменевшее Зло, как видно в фильме, было чуть отброшено и осталось на орбите, но в любом случае внезапное появление у Земли второго спутника с такими размерами и массой незамеченным не пройдёт.
    • Обоснуй - окаменевшее Зло является астральной, эфирной формой и не имеет массы. Или вовсе галлюцинация. Вполне в духе фильма.
  • Нести как невесту. Под конец фильма основным средством перемещения подстреленной Лилу служит Корбен. Да и в начале фильма тоже был момент, причём ещё и подсвеченный («Я ищу священника». — «Свадьбы справляют этажом ниже. Желаю счастья»).
  • Обжора. В начале фильма аппетит у Лилу ещё тот. Видимо, чтобы восстановить силы, сверхсуществу требуется много калорий. «Курица. [уже вторая по счёту] Вкусно».
  • Пасхалки:
    • Действие фильма начинается 18 марта — это день рождения Люка Бессона.
    • На дизайн «одежды» Лилу из белых лент (вообще, это не одежда, а «тепловой бандаж») Готье вдохновила картина Фриды Кало «Сломанная колонна».
    • Паразиты, от которых огнемётами очищают шасси лайнера, выполнены в виде популярных в восьмидесятые игрушек «Boglin».
    • Плавалагуна носит такое имя в честь курорта Плава Лагуна в Хорватии, где Бессон бывал в детстве.
  • Предательская кавалерия. Мангалоры спасают «Корбена» от полиции, но судя по пинкам, которыми они его потчуют, с копами ему было бы лучше.
  • Поднять за горло. Корбен так поясняет Руби, что прилетел на лайнер не для того, чтобы болванчика на радио играть.
  • Прекрасная сопрано. У Плавалагуны поначалу именно такой голос (для особо интересующихся — это голос албанской оперной певицы Инвы Мулы, а поёт она арию «Il dolce suono» из оперы «Лючия ди Ламмермур» Гаэтано Доницетти). В следующем номере программы (композиции, которую уже специально для фильма написал Эрик Серра) использован голос той же певицы, но уже технически обработанный для «инопланетного» звучания. Плюс в одном, самом низком фрагменте, голос Инвы Мулы слит с голосом самого композитора.
  • Принять оскорбление как комплимент: «Вы чудовище, Зорг!» — «Я знаю».
  • Проскочить в закрывающуюся дверь — инверсия. Мондошаване очень уж неповоротливы в своих скафандрах, так что у бедолаги-инопланетянина в начале фильма проскочить в дверь не получилось. Но руку с ключом он просунуть успел. Впрочем, мондошаване по религиозным причинам не очень парятся насчёт пожертвовать своей жизнью.
  • Самоубийственно выглядящий прыжок. Лилу, сиганувшая с высоты бог знает сколько метров, вряд ли знала наверняка, что внизу будет очень кстати пролетать такси Корбена.
  • Скрытая реклама: «Макдональдс» не только существует в XXIII веке, но и, согласно мелькнувшей в фильме надписи, обслужил 65 триллионов людей. Вызывает доверие.
  • Хорошее курение, плохое курение. Корбен курит, и Зорг тоже курит. Причём сигареты в будущем выглядят так же, как и в настоящем, ещё и прикуриваются спичками. И, между прочим, не будь Корбен курильщиком — конец бы Земле пришёл.
  • Чудесное обучение языку. Надо сказать, на момент своего появления на Земле Лилу не умела разговаривать по-английски, но почему-то отлично смогла правильно прочесть вслух слово «Помогите» в такси Корбена. Обоснуй: может быть, владение человеческими языками было в неё заложено, но почему-то не сразу включилось на осознанном уровне. Так или иначе, то, как она экстерном изучает человеческий язык и культуру, выглядит довольно-таки чудесно.
  • Эффект штурмовика: великие воины мангалоры что-то уж подозрительно тупят, пока Лилу им демонстрирует мастер-класс рукопашного боя. Хотя в сцене перестрелки с Корбеном — не тупят.

Примечания[править]

  1. Правильнее это следовало бы перевести, как «Пятая стихия».
  2. Что уж говорить: Бессон сочинил первоначальный сценарий, будучи старшеклассником.
  3. Как он мангалоров отстреливает! «Семь слева, пять справа. [автоматная очередь] Четверо слева и двое справа». А через несколько секунд, когда главный мангалор прикрылся батюшкой Корнелиусом и потребовал переговоров: Корбен выходит — Пыщь! Главный мангалор падает с дыркой промеж злобных красных глаз — «Ну, кто ещё хочет вести переговоры?» — Мангалоры, лишившись главаря, вышли из боя.
  4. Это парик: настоящие волосы Йовович ухитрились испортить при покраске.
  5. Вообще, не то чтоб само существо: считается, что пятая стихия — это любовь. Видимо, предполагается, что это существо предназначено для любви, хотя прямым текстом утверждает обратное. Впрочем, даже не так: сам Бессон говорит, что пятая стихия — это секс. Так что остаётся догадываться, как на самом деле Корбен «включил» Лилу в финальной сцене ;)