Эффект Йетса

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Склифосовский.pngВкратце
Сделали короче — сделали хуже.

Эффект Йетса — это частный и специфичный случай кривого перемонтажа, такого, какой получился в 2007 году у британского режиссёра Дэвида Йетса [1], когда он монтировал свой фильм «Гарри Поттер и Орден Феникса».

Суть такова: сняли длинный (многочасовой) художественный киноматериал, и пока он длинный, в нем всё более-менее гладко (или, в других случаях, даже идеально гладко). Важно: у данного материала особенное содержание — дофига персонажей, дофига сюжетных линий, дофига мотивировок. Просто так оттуда ничего не выкинешь — будут провалы, провисы. Но вот незадача: в наши дни фильмы такой продолжительности нельзя показывать в кинотеатрах, это просто не принято. Положенный максимум — два часа с хвостиком. Что делать? Версию для большого экрана выпустить хочется — ведь многосерийная телевизионная или вообще не проплачена и не планировалась, или амбициозному постановщику/продюсеру кажется, что ее недостаточно. И… режут по живому, чтобы сократить. Постановщик обходится с собственным детищем механически. Вместо того чтобы крепко померекать (что чем заменить? что доснять при необходимости? как избежать сварочных швов? и осуществимо ли всё это в данном случае?), он тупо режет фильм на куски и выкидывает то, чего «просто жалко», оставляя лишь то, чего «невыносимо жаль». Получается масса фрагментов, кое-как склеенных между собой — тут-то и возникает сабж.

Ещё вариант, на суть никак не влияющий: краткую версию лепили не для кинотеатров, а для телеэфира, чтобы и «показаться», и не занимать в течение многих дней прайм-тайм.

Эффект Йетса — это когда резаная-клеёная версия резко потеряла в связности, логичности, воспринимаемости и художественной ценности. И неважно, сколь много или сколь мало той ценности было там изначально: было много — стало мало; было мало — стало ещё меньше. Полученный продукт смотреть тяжко, он кажется отстоем, особенно человеку, не видевшему длинную (полную или более полную) версию.

Когда от выкидывания многих сцен и линий продукт только лучше стал — это другой случай, это не эффект Йетса. Троп имеет место, когда длинная версия того же (!) материала значительно более годна и смотрибельна — как минимум просто потому, что всё в ней сходится и вытекает одно из другого, и не возникает вопросов типа «Что это было?» или «Кто все эти люди?». Но… длинную версию посмотрели только телезрители; или только люди, купившие тематический DVD; или не посмотрел вообще никто, кроме съемочной группы.

Поэтому краткую версию оплёвывают и зрители и критики, и краткая версия это заслужила, вне зависимости от того, отстой ли полная версия, середняк ли она, или она шедевр.

Но если бы все беды сводились только к неоправданному сокращению и недостаточной плавности того, что осталось!.. Что всего хуже — в фильмах Йетса (и прочих подобных недоразумениях) зачастую выброшены важные фрагменты, но заботливо сохранены второстепенные, плюс добавлены ничего не дающие режиссерские «находки», занимающие то время, которое можно было отдать нужным эпизодам. Представьте себе перегруженную лодку посреди океана; выбирая, что выбросить за борт, чтобы лодка не пошла ко дну, моряк выливает все запасы пресной воды, лишь бы сохранить бочонок с ромом… а потом вылавливает еще один, с текилой.

Содержание

Кодификатор

Пятый и шестой фильмы про Гарри Поттера («…и Орден Феникса», «…и Принц-полукровка») многие поттероманы считают худшими во всем киноцикле. Обе экранизируемые тут книги — толстенные кирпичи (особенно «Орден»). Йетс, бывший рекламщик-клипмейкер, наснимал часа на три с половиной для пятого фильма, а несколько позже отснял такую же длинноту для шестого. Всё казалось связным, ничто не предвещало беды… Но продюсер Хейман категорически потребовал: сократи! И что же сделал Йетс? Он просто покромсал всё отснятое, вырезал весьма много (в обоих случаях) и сикось-накось склеил оставшееся. Получились такие фильмы, какими мы их видели — не бог весть что, мягко говоря. Скомканно, сумбурно, рвано, многое не мотивировано. И, по некоторым оценкам, скучновато.

К сожалению, полные и потому съедобные версии этих двух фильмов (насколько известно автору статьи) не существуют в обиходе, хранятся только дома у Йетса, а ни на каких DVD вроде бы не выходили, увы.

Примечание: «седьмой-первый» и «седьмой-второй» (два фильма про Дары смерти) снимал тоже Йетс — но там такого эффекта, к счастью, не получилось, потому что режиссёр был уже учёный жизнью (как до утки, на тысячные сутки!) и выбил у продюсеров «добро» на двухфильмовик.

Другие примеры

Кино

Аниме и Манга

Кино/телесериалы

Примечания

  1. Его распространённая в Британии фамилия правильно произносится «Йейтс». Так и в Википедии написано. Но в России, похоже, существует негласный уговор произносить и графически транслитерировать это как «Йетс» (так прозвучало и в закадровой озвучке титров официальной локализации) — вероятно, потому, что иначе получается похоже на Яйц. Это стало предметом плоских шуток на некоторых форумах поттероманов.
  2. И некоторые актёры заявляли то же самое, в том числе прославленный Вениамин Смехов — благородный Атос (появившийся в фильме скорее в качестве камео).
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты