Эффект «Реквиема по мечте»

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Misattributed Song. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Эту музыку Моцорт писал всю ноч а потом через час он умир… »
— Орфография и пунктуация сохранены

Эффект «Реквиема по мечте» — это случайное или намеренное приписывание авторства современных произведений признанным классикам прошлых лет. Обильно встречается в социальных сетях. Дополнительные очки тупизны начисляются, если от балды присваивается «романтическое название» в стиле «музыка слёз», «песня ангелов», «симфония сердца».

Кодификатор — главная музыкальная тема фильма «Реквием по мечте» за авторством Клинта Мэнселла, которую обожают приписывать Моцарту. Моцарт действительно написал перед смертью «Реквием» (и то не дописал), но НЕ ТОТ. Как правило, пост сопровождается слезливой историей из эпиграфа статьи или многочисленными пародиями (в этом случае ещё и коверкают имя композитора). Иногда понять, действительно ли автор поста не знает матчасти или просто троллит, не представляется возможным. Чтобы ещё лучше оценить масштаб бедствия: эта ошибочная информация красовалась даже в статье в Википедии про настоящий реквием Моцарта.

От ЭРМ страдают не только классики, но и вполне современные исполнители. Можно считать примером любой случай, когда произведение МЕНЕЕ известного автора приписывают БОЛЕЕ известному автору — инверсия почти не встречается.

Педаль в пол, когда к названию одного известного произведения лепят не того автора, а по факту звучит нечто совершенно левое, не имеющее отношение ни к названию, ни к указанному автору. С прикрученным фитильком, когда путают между собой двух разных классиков.

Как распознать обман? Во-первых, до определённого времени большинство названий музыкальных произведений были похожи не на названия, а на ТТХ — включали в себя жанр, тональность, инструмент, для которого написаны, номер опуса, темп… Проще говоря, «Концерт ре минор для гобоя с оркестром» — характерное название для классического произведения, «В пещере горного короля» — уже менее характерное, а что-то типа «Мелодия слёз» — это признак современной композиции. Также подозрения должны вызывать приписки вроде «классика в современной обработке»[1]. Во-вторых, стиль каждого значительного композитора и в целом стиль эпохи узнаваем, и знающему человеку отличить барочное произведение от романтического, а Баха от Берлиоза, Прокофьева и Ханса Циммера обычно можно с нескольких тактов. А в-третьих и в-главных: приписываемая великим композиторам музыка в 99 случаях из 100 не выдерживает никакого сравнения с их реальными произведениями.

Так откуда же это берётся на просторах интернета? Бывает, что мистификацию вольно или невольно устраивает сам автор (см. примеры). Иногда, как в случае с кодификатором, всему виной схожее название. В остальных ситуациях, вероятно, имеют место общий пофигизм и нежелание проверять информацию — и концов не найти. С механизмом распространения немного проще: «духовно-богатые» девы (и отроки) с радостью тащат к себе посты с «типа-классической музыкой» со всевозможных пабликов, чтоб все видели, как они «круто прутся по классике!» Их друзья-подружки с радостью распространяют ерунду дальше.

В принципе, подобное встречалось и в доинтернетную эпоху, только носило не такой массовый характер. Обычно один меломан где-то доставал пластинку, второй у него просил и переписывал музыку на катушечный магнитофон. Но вот с выходными данными тех композиций могла выйти заминка: переписывающий не успел, не захотел (музыка и музыка) или не понял (переписал с ошибками), если пластинка зарубежная и там написано на иностранном языке. Потом у второго меломана переписал третий и т. п. Так некоторые композиции Сен-Пре превращались в Баха в современной обработке. Или получалось, что в коллекции присутствовали Поль Мориа, Пол Мария и Пауль Мауриат — т. е. как бы три разных человека, а не три варианта транскрипции (причём два неправильных) одного дирижёра-аранжировщика П. Мориа (Paul Mauriat), хотя это не совсем сюда.

Примеры[править]

Стоит приводить наиболее вопиющие и распространённые случаи, желательно устанавливать настоящее авторство произведений. В общем-то, как и Вселенная, человеческая глупость безгранична, поэтому примеров может быть намного больше, но установить авторство можно не у всех.

  • Собственно, кодификатор. Возможные варианты названий, под которыми можно услышать эту композицию (а также ремиксы и каверы):
    • Zimmer — Requiem for a dream.
    • Бах — Реквием по мечте.
    • Бетховен — Реквием по мечте.
    • Вагнер — Путь в Валгаллу.
    • Вагнер — Реквием по мечте.
    • Вагнер — (классика в современной обработке) ost Requiem For A Dream.
    • Глинка — Похоронный вальс (реквием на игле).
    • Моцарт — Последняя незаконченная композиция.
    • Моцарт и Вивальди Реквием По Мечте 2012, Классика в современной обработке.
    • Антонио Розетти — Реквием по мечте.
  • Пример намеренного использования ЭРМ, причём самим автором — канцона, приписанная Франческо да Милано советским композитором-лютнистом Владимиром Вавиловым (для него это был единственный шанс издать свои произведения на пластинке, т. к. он не состоял в союзе композиторов). Это не единственная его мистификация: на пластинке «Лютневая музыка XVI—XVII веков», где впервые была издана «Канцона», только английская народная песня «Зелёные рукава» написана не им. Все остальные произведения «подарены» более-менее известным средневековым авторам. Впоследствии пересекается с эффектом большой крокодилы, т. к. все больше знают «Канцону» как «Город золотой» — «песню БГ» (на самом деле автор слов — Анри Волохонский, а первый исполнитель песни — бард Алексей Хвостенко). Но даже если человек в курсе про Франческо да Милано, он может и не знать про Вавилова. Так, однажды на «Нашем радио» диджей после проигрывания «Города» с придыханием и восторгом заявил что-то в духе: «А ведь мелодии уже несколько веков!» Подробнее о судьбе этого произведения можно прочитать, например, здесь:
«

Композитор Франческ из Милано Оказался большим шарлатано: Он канцону, как вор, У Вавилова спёр, И БГ не заметил обмано!

»
— Автор неизвестен
  • Досадное недоразумение произошло с произведением современного мексиканского композитора и пианиста Эрнесто Кортазара (Ernesto Cortazar) под названием Beethoven’s Silence. Некто случайно или специально потерял из названия самого Кортазара (или подумал, что это только исполнитель, но не автор). В итоге получилось: Ludwig van Beethoven — Silence. В таком виде пьеса и продолжила гулять по сети. Можно сказать, что автор сам виноват, нефиг великих приплетать! Встречается и на русском: Бетховен — Тишина.
  • С названием «Шопен — Колыбельная для ангела» гуляет обычно главная тема из «Списка Шиндлера».
  • Автор статьи однажды наткнулся на аудиозапись, озаглавленную «И. Штраус — Green Sleeves». Казалось бы, сенсация: настоящий автор известной английской народной песни — знаменитый австрийский композитор, король вальсов[2]! Однако, это ещё не всё: в самой записи не было ни Штрауса, ни зелёных рукавов. А был вообще Нино Рота, саундтрек к фильму «Ромео и Джульетта». Полный вывих мозга!
    • Но гораздо чаще эту мелодию приписывают Прокофьеву — якобы отрывок из его балета «Ромео и Джульетта» (такой балет у него на самом деле есть).
    • Также кому-то из них могут приписать и произведения Риккардо Дзандонаи, увертюру-фантазию П. И. Чайковского, оперу Шарля Гуно, симфоническую поэму Гектора Берлиоза, оперу Винченцо Беллини, имеющие непосредственное отношение к пьесе Шекспира.
  • Ещё любят путать «Времена года» П. И. Чайковского и Антонио Вивальди. Ещё Вивальди могут приписать и «Времена года в Буэнос-Айресе» («Cuatro Estaciones Porteñas», «Estaciones Porteñas»), сочиненные Астором Пьяццоллой ему в подражание.
  • У Рихарда Вагнера действительно есть известный свадебный марш, и о нём тут даже есть статья. Но частенько вместо обещанного в названии Вагнера можно услышать музыку из фильма «Амели» (автор Ян Тьерсен).
  • Иногда произведение действительно классическое, и автор указан правильно, но ему дают такое название, которое сам сочинитель в здравом уме никогда бы не присвоил. Самый известный пример — «Лунная соната» вместо скучного «Соната для фортепиано № 14 до-диез минор, ор. 27, № 2». «Лунной» первую часть сонаты (Adagio sostenuto) назвал музыкальный критик Людвиг Рельштаб в 1832 году, уже после смерти автора: он сравнил это произведение с «лунным светом над Фирвальдштетским озером», и название пошло в народ. Но это ещё как-то можно оправдать, в большинстве же случаев название реально берётся «от балды».
  • Все произведения с названием «Болеро» любят приписывать Морису Равелю. Вообще-то, болеро — это испанский народный танец, который не раз авторски перерабатывался. Есть даже «Болеро Д. Атовмяна» (конец 1990-х — начало 2000-х) из сериала про Дашу Васильеву по произведениям Донцовой.
  • Мелодию, которую в России называют «Собачий вальс», хотя она известна и в Европе под иными названиями вроде «Блошиного вальса», любят приписывать Фридерику Шопену. Действительно, у Шопена было произведение, неофициально именуемое «Вальс маленькой собачки» (фр. Valse du petit chien), а официально «Вальс ре бемоль мажор op. 64 № 1». Только это совершенно разные «вальсы». К тому же автор более известного «Собачьего вальса» доподлинно не установлен.
  • «Palladio» Карла Дженкинса. Эту мелодию почему-то постоянно объявляют печально известным «Танго смерти» концлагеря «Яновский», причём ещё и приписывают то Вивальди, то Вагнеру, то Моцарту. Автору этой правки встречалось совершенно эпичное описание, что-то вроде «Вагнир писал ету музыку всю ночь а утром его растриляли фашысты!!!11» (очень хочется верить, что это просто какой-то тролль повеселился). А произведение, вообще-то, написано в 1996 году, и на танго похоже, как муха на апельсин (хотя действительно стилизовано под Вивальди).
  • Южнокореец Yiruma (Ли Ру Ма) может гордиться тем, с кем его постоянно путают. Его «River Flows in You» известна как «Музыка ангелов» Моцарта, «Kiss the Rain» — как «Звуки рождают мысли» Баха, и так далее, и тому подобное.
  • «Мелодия слёз» Бетховена — это Renodia (тоже южнокореец) «The Daydream I Miss You». Что характерно, иногда борцы за правильные названия… приписывают эту композицию вышеупомянутому Ли Ру Ма. В Корее больше одного талантливого пианиста!
  • Клод Дебюсси не писал музыки для «Сумерек». Приписываемый ему «Лунный свет» — это на самом деле Картер Бёрвелл, «Bella’s Lullaby».
  • «Душа» Шостаковича и «Ближе к мечте» Моцарта — это норвежец Рольф Лёвланд, «The Song from a Secret Garden» и «The promise», соответственно.
  • «Босиком по мостовой» Шостаковича — Ян Тьерсен, «Comptine d’un Autre Ete: L’apres midi».
  • «Апрель (Мечты)» Шопена — это грек Янни Хрисомаллис «One man’s dream».
  • «Вальс цветов» из фильма «Мой ласковый и нежный зверь» Шуберт не писал. Шуберт вообще редко писал вальсы. Автор мелодии (которая, к тому же, никакой не «вальс цветов», а просто безымянный «вальс») — Евгений Дога.
  • «WAS WOLLEN WIR TRINKEN?» — эту старинную бретонскую (не британскую!) песню, переведённую на немецкий, вечно путают с гимном люфтваффе Третьего Рейха.

Современники тоже страдают[править]

  • Боб Марли не исполнял «Don’t worry be happy», он умер за 7 лет до того, как она была написана. Её автор — тоже Бобби, только Макферрин. Также Марли не исполнял песню «Bad Boys» (группы Inner Circle).
  • «Битлы» не пели про лимонное дерево! Здесь временной разрыв ещё значительнее — более 30 лет!
  • Иногда по совершенно непонятной причине титульную песню группы «Чингизхан» приписывают Boney M. А в совсем клинических случаях относят к творчеству Boney M пародию на них же в исполнении Кирилла Немоляева и группы «Boney НЕМ».
  • Песня «Bad to the Bone», известная по фильмам «Терминатор 2», «Кристина» и многим другим, по неведомой причине приписывается группе ZZ Top (оценить масштаб бедствия можно, набрав название песни в поиске аудиозаписей любой соцсети). И это несмотря на то, что песня не просто не имеет никакого отношения к творчеству ZZ Top — она разительно отличается от него по стилистике. Да и вокал Джорджа Торогуда из группы Destroyers (которой и принадлежит трек) ну совсем не похож на Билли Гиббонса…
  • Аналогично, песня «Only you» совершенно напрасно приписывается Элвису Пресли — она принадлежит группе The Platters. Педаль в асфальт: эта песня настолько плотно ассоциируется с Элвисом, что многие наверняка назовут её главным хитом Короля. И это при том, что Элвис, вероятно, вообще никогда её не исполнял![3]
  • Песню «А мы не ангелы, парень» приписывают сразу трио из «Би-2», «Агаты Кристи» и «Люмен». Имеющий уши да услышит, что голос звучит только один, и он не похож ни на один голос из заявленных коллективов. Да и в целом аранжировка довольно куцая для таких именитых артистов, одни закольцованные барабаны чего стоят. Со временем тролли продавили педаль в земную кору намеренным добавлением в список исполнителей ещё десяти-двадцати громких имён: «Король и шут», «ДДТ», «Айрон Майден» (!), «Ранетки» (у которых песня со словами «мы не ангелы» есть… что же сразу не «Хай-Фай»?), 50 Cent… Народ ведётся. Настоящий автор — некто Алексей Пономарёв, и сложившейся ситуации он совершенно не рад. Но, надо признать, песня действительно хороша, чего вполне можно ожидать от звёздного трио и куда труднее — от малоизвестного музыканта.
    • Та же самая история с песней «Легион», приписываемой «Би-2» совместно с «Арией», несмотря на тот факт, что вокалист там тоже только один (хотя справедливости ради стоит отметить, что на низких нотах манера исполнения действительно несколько напоминает «Би-2»). В действительности композиция принадлежит белорусскому коллективу «IceCreamOFF». В последние лет пять (год правки — 2017) им также стало модно приписывать предыдущую песню.
  • В первой половине 2000-х на пиратских сборниках популярной тогда группы «Тату» можно было встретить песню «Заведи». Вроде и аранжировка, и пронзительный девичий вокал, и даже лирика — всё очень даже в духе ранних «Татушек», однако это поют не они, а малоизвестная в то время молодая певица из Казани, которую мы сейчас знаем как МакSим.
    • Также «Тату», вопреки мнению многих пользователей соцсетей, не участвовали в записи песни «Moskau» сумрачных «Rammstein» — по-татушечному поёт кричит в припеве эстонская певица Виктория Ферш. Изначально Тиллю действительно должны были подпевать «Тату» — но увы, продюсеры не сумели договориться.
    • А вот группа «Тема» приписывала свои песни «татушкам» вполне намеренно. «Кто, если не я» — это их песня.
  • Композиция «Shout» принадлежит коллективу «Tears for Fears» — но в рунете регулярно приписывается группе Depeche Mode (у которых есть другая песня с тем же названием).
  • Очень часто песня, исполненная коллективом/исполнителем, работающим в русском (около)народном стиле, в восприятии достаточного числа слушателей превращается в исключительно народную песню.
    • Пример: «Любэ», песня про коня, с которым только мы вдвоём по полю идём. На самом деле это не народная песня, она была написана в 1994 году.
    • Ещё пример: «Русское поле» — тоже не русская народная песня. Самое забавное, что и автор текста, и композитор, и основной певец (Кобзон) — все евреи. Хорошо хоть, в фильме «Новые приключения неуловимых» её пел русский. ;-)
    • А почти все песни «Золотого кольца» или «Белого дня» в сознании многих личностей сразу же превращаются в народные.
    • И т.д.
  • Песня «Птиченька» — ни разу не народная, что бы по этому поводу ни говорил Юрий Антонов. Она принадлежит группе «Зверобой», в оригинале исполнялась совместно с Юлией Таравковой (ремейк песни уже без Юлии вышел в новом альбоме «Зверобоя» «Война за мир»). Известен также кавер на эту песню в исполнении певицы Зары, который многие считают оригиналом.
  • Женский вокал + средневеково-фэнтезийная тематика = Хелависа. Какая Башня, какой Канцлер, что ещё за Тэм?[4]
  • Песню «Вересковый мёд» на стихи Стивенсона часто приписывают то «Мельнице», то Канцлеру Ги. Автор этой правки тоже когда-то повёлся и перерыл всю дискографию обоих этих исполнителей в поисках этой песни. На самом деле её исполняет российская фолк-рок-группа «Wallace Band», на музыку К. Самделова.
  • Песню «Враг» кому только не приписывают, но особо часто авторами объявляют Янку Дягилеву или ту же Канцлер Ги. В действительности же автор песни — Кошка Сашка. А сама Кошка чуть ли не матом ругалась на своей странице вК, когда ей приписали песню «Хочу к тебе» Ксении Солдатовой (на момент написания этой правки, увы, ровно год как покойной).
  • Туда же «У нас будут дети» группы «Камеры бабочек». Ладно, ещё с Янкой ухитрились спутать, но с «Flёur»?..
  • Дягилевой вообще часто достаётся. Особенно удивительно, когда ей приписывают текст, в котором её же саму поминают («Этот город» Ольги Тишиной, где есть фраза «Мы пройдём по мосту там, где Янка плыла») или что-то анахроничное, наподобие песни с упоминанием интернета.
    • Очень часто приписывают Дягилевой жизнеутверждающую песенку «Прыгай вниз», но к ней Янка отношения тоже не имеет. Автор песни, предположительно, Олеся Троянская (умерла ещё в середине 90-х, и не от прыжка с крыши, а от рака), исполнительница же — Олеся Дицель. И это две разные Олеси! Собственно, на официальном сайте есть список подражательниц и просто похожих исполнительниц. В соцсетях многих из этого списка успешно путают с Дягилевой, особенно Нику, благо она действительно напоминает покойную Яну текстами и исполнением. И в официальной группе вК время от времени делают посты выловленных в сетях «бастардов».
  • Подобное бывало ещё до соцсетей. В конце 1990-х с подачи Ильи Лагутенко пошла мода на характерный «мяукающий» вокал. Так вот, на пиратских сборниках «Мумий Тролля» можно было обнаружить какое-нибудь постороннее мяучело — от популярной в те времена песни «Кисочка» в исполнении группы одного хита «Наши» до тогда ещё только начинавших приобретать широкую известность… «Би-2».
  • А ещё бывают забавные случаи, когда за оригинал принимают пародию. Встречается в соцсетях песня Виктора Цоя «Уничтожили ночь», в которой и текст, и музыка, и характерная манера исполнения очень похожи. Вот только это подражание, посвящённое его памяти, авторства группы… «Красная плесень». Действительно, сложно на них подумать, ведь ни мата, ни похабени, ни абсурдного юмора в этой композиции нет, с виду Цой как Цой.
  • С прикрученным фитильком — когда путают разные проекты одного и того же исполнителя. «Ю-Питер» обзывают «Наутилусом», «Кипелова» — «Арией», «Matrixx» — «Агатой Кристи», «Мой Розовый Фашистик» — «Flёur», «Brutto» — «Ляписом»… Сюда же относятся случаи наподобие песни «Тебя ждала я», которую поёт действительно Хелависа, но не в составе «Мельницы» и не сольно, а с «Началом века». Впрочем, это простительно: голос-то один и тот же. Из действительно идиотского можно отметить случаи, когда арии Квазимодо в исполнении Вячеслава Петкуна подписывали… да, «Танцами минус».
  • А ещё бывают беды с кавер-версиями и оригиналами. Eurythmics «Sweet dreams» (Marilyn Manson cover). Автор этой правки чуть не разбил себе очки «фэйспалмом».
  • У группы Linkin Park нет песни «Khuy», равно как и альбома «Erection», в который она якобы входит. Это песня «Try To Be Me» группы Tribal Ink.
  • Многие из песен, так или иначе связанных с франшизой Sonic the Hedgehog, приписывают группе Crush 40. Джонни Джиоэли и Дзюн Сеноуэ, без сомнения, исполнили множество прекрасных песен, во многом определивших имидж франшизы. Множество, но не все. Например, широко известная «Escape from the City» — это не они, это Тед Поли и Тони Харнелл, «We Can» из Sonic Heroes — они же. Доходит до смешного, когда «крашам» приписывают песни, ни капли на них не похожие, такие, как рэп-темы Наклза и «Dreams of an Absolution» из игры 2006 года, которая, на минуточку, — синти-поп (!). С помесью панка с металлом, характерной для Crush 40, как-то не вяжется.
  • Вы могли слышать о «Faerie’s Aire and Death Waltz» (или просто «Death Waltz»), опусе композитора XX века Джона Стампа; дескать, он писал это как произведение, которое нельзя сыграть, но в современную эру компьютерной музыки это стало возможно, а отдельные талантливые люди даже смогли адаптировать это для исполнения на фортепиано. На самом деле за этот опус выдали известную композицию из серии игр Touhou Project, «U.N. Owen was Her?» (вернее, её ремикс, «Last Brutal Sister»). Джон Стамп действительно написал композицию «Death Waltz», и она действительно не предназначена для исполнения, так как это не более чем шуточная нотная запись. Убедитесь сами. Композицию «Night of Nights» тоже иногда приписывают Стампу.
  • У Элли Голдинг нет песни с названием «Where Are You Now». То, что за неё выдают, — композиция «Faded» норвежца британского происхождения Алана Уокера с вокалом Изелин Сондхайм.
  • По Ютубу гуляют видео-тизеры нового альбома Daft Punk под названием «More Than Machine» в сопровождении одноимённой композиции. Как говорил Сергей Дружко, это, конечно, неправда. На самом деле это «Feel Electric» группы Maximum Love. Фанатов Дафтов можно только пожалеть: от группы последние несколько лет не дождёшься чего-то нового (продюсирование Викнда не в счёт), фанаты усиленно ждут новый тур или новый альбом.
    • Дафтам иногда спихивают и песню «Music Sounds Better With You». Можно сказать, полуправда, ибо Томас Бангальтер (серебряный робот) там действительно занят. Но это вообще-то группа одного хита Stardust («одного хита» в том плане, что других песен у группы нет — собрались на один раз).
  • «Странному Элу» Янковичу с распространением интернета начали спихивать вообще ВСЕ музыкальные пародии. Одно время на его веб-сайте был список таких «реквиемов по мечте», а одна конкретная пародия на песню The Backstreet Boys «I Want It That Way», «Which Backstreet Boy Is Gay», так часто приписывалась Элу, что его это в конце концов задолбало и он сделал свою пародию на эту песню — «eBay».
  • Нет, Gollum’s Song из титров фильма «Властелин Колец: Две крепости» поёт не Бьорк, как бы ни было похоже. Это Эмилиана Торрини, а закос под Бьорк сделан намеренно.
  • С фитильком: песню, известную как «Засыпай…» («Засыпай, на руках у меня засыпай, / Засыпай под пенье дождя…») действительно поёт «Ария». Но называется эта песня «Потерянный рай».

Примеры из других областей[править]

  • Поэма «Лука Мудищев» к поэту XVIII века И. С. Баркову не имеет никакого отношения, т. к. была создана в середине (или конце?) ХIХ века. А пролог («Природа женщин сотворила…») к ней приписан и того позже — в начале XX века.
  • Брэм Стокер не писал «Скорбь Сатаны», это роман Марии Корелли, опубликованный в 1895 году. А в русскоязычном издании 1991 года в качестве автора указали Стокера (видимо, чтобы лучше продавать). А затем книга и на «стокеровские» цитаты-бастарды разошлась.
  • А Фёдор Тютчев, в свою очередь, не писал «Молчи, позорная Европа / И не качай свои права…» Это стихи современного автора Владимира Саблина (ещё и неточно процитированные). И вообще: Тютчев, поэт первой половины XIX века, и современные блатные словечки? Правда, Тютчев написал «Как перед ней ни гнитесь, господа, / Вам не снискать признанья от Европы…» Однако некоторые цитируют эти два стихотворения, сращивая их в одно.
  • Как и Тарас Шевченко никогда не писал неполиткорректного стихотворения про представителя определённого народа, который «съест с тобою хлеб и тут же в суп тебе нагадит».
  • Стихотворение про дядю Вову с дрессированным медведем приписывают Агнии Барто. На самом деле, автор вполне современный, а мотивы мистификаторов ясны — выдать современный политический памфлет за пророчество.
    • А вот «Вовочкин портрет» — настоящее стихотворение Агнии Львовны.
  • Многие другие стихотворные стилизации под определённого автора, зачастую матерные, потом гуляют под именем пародируемого автора. Чаще всего страдают Маяковский и Есенин.
    • Нет, «хулиган Серёжа» не писал строк «Выйду на дорогу, *** полОжу в лужу. Наступи, кобыла, всё равно не нужен!»
    • Автор правки знает удлинённую и более смешную версию.
    • И вовсе не «агитатор, горлан-главарь» создал следующее: «Товарищ, нервы зажми в узду! Пришёл на работу — не ахай! Выполнил план — посылай всех в *****! Не выполнил — посылай *****!»
  • Любимая современными креативными антиклерикалами цитата: «Кто проповедь читать захочет людям, / Тот жрать не должен лучше, чем они» — вовсе не А. С. Пушкин, а Наум Коржавин (стихотворение «Еврей-священник», посвящённое отцу Александру Меню).
  • Стихотворение (и, как следствие, песню) Михаила Ножкина «А на кладбище всё спокойненько» зачастую необоснованно приписывают Владимиру Семёновичу Высоцкому. Вероятно, потому, что Высоцкий любил эту вещь и неоднократно её пел.
  • Вроде как изжили, но ещё встречаются личности, приписывающие кинокомпании Диснея авторство почти всех американских (а то и иных зарубежных) мультиков. Аналогично немало личностей приписывают авторство почти всех советских (а то ещё и российских) «Союзмульфильму». Только как-то они забывают, что в СССР были ещё ТО «Экран», «Киевнаучфильм», «Беларусьфильм» и другие студии в союзных республиках. Также надо иметь в виду, что было и несколько региональных студий, занимавшихся мультипликацией.
    • Например, старый классический цикл про кота Леопольда (1975—1987) — это именно «Экран».
  • Вариант с «Ну, погоди!». Апокрифичные телевыпуски Ю. Бутырина, сюжеты из «Фитиля» про Волка и Зайца, реклама с их участием, а также социальные ролики с похожими волком и зайцем от Ю. Бутырина, А. Федулова и В. Меджибовского любят обзывать неизвестными/запрещёнными выпусками «Ну, погоди!». В особо запущенных случаях, пользователь, выложивший их, может самовольно и номера им присвоить, начиная с 21-го (реже с 19-го, ещё реже с 17-го).
  • «Умирающий лебедь» не имеет отношения к балету Чайковского «Лебединое озеро», это отдельная хореографическая миниатюра на музыку совершенно другого композитора — Камиля Сен-Санса.

Игры со штампом[править]

  • YouTube-канал SiIvaGunner[5] специализируется на таких подставах. Он позиционируется как канал с «высококачественными видеоигровыми рипами», но в его видео можно найти что угодно, только не оригинальные саундтреки. Присутствуют интересные ремиксы и каверы (включая кроссоверы и немало повторяющихся шуток и композиций — серьёзно, даже какой-никакой сюжет есть), несуществующие композиции, подогнанные под сходство с саундтреком игры мелодии, похожие/не похожие на заявленные (или даже мелодии-предшественники заявленной) и другие сюрпризы. Отличный пример. Внимание, в комментариях спойлеры по Sonic the Hedgehog.
  • Субверсия с ремиксом на тему из «Пакмана», приписываемым Aphex Twin. На деле автор этого ремикса — Power Pill, но за этим псевдонимом скрывается не кто иной, как Ричард Д. Джеймс, он же Aphex Twin.
  • Композиция Eiffel 65 — Discovery Channel на самом деле полностью называется Bloodhound Gang — The Bad Touch (Eiffel 65 Remix).

Смежные тропы и явления[править]

  • Фанатская кнопка берсерка: однозначно, любителей академической музыки эффект «Реквиема по мечте» приводит в бешенство. И даже не любителей, а тех, кто хотя бы просто немного в теме.
  • Эффект большой крокодилы — иногда идут бок о бок.
  • Ковбой Бибоп за своим компьютером — в особо запущенных случаях встречается и такое. Т. е. говоря о произведении, юзер норовит переврать и так искажённую информацию.
  • Музыкальный триппер: собственно, мелодия Клинта Мэнселла — эталонный пример сабжа. Да и в целом современное сочинение, как правило, намного проще классического, следовательно, легче ложится на слух и потом преследует даже по ночам. Отчасти это ещё одна причина возникновения ЭРМ: лжеклассику люди запоминают намного легче, чем реальные образцы.
  • Пародия: как уже упоминалось, иногда сложно разобраться, кто реально придурок, а кто только притворяется. Сетевые острословы обожают всячески пародировать сабж или устраивать в комментариях шуточные баталии об авторстве: «Идиоты, „Реквием по мечте“ написал Лермонтов! А в видео вообще музыка из песни Ирины Аллегровой, раннего периода…»
  • Цитата-бастард — схожее явление, те же причины возникновения и механизмы распространения. Но в нашем случае приписывается всё произведение целиком.
  • Слезогонка: лженазвания, как правило, рассчитаны на впечатлительных барышень. Историю из эпиграфа также можно отнести сюда.
  • Печальная фортепианная мелодия: часто за классику выдаётся именно сабж из рандомного фильма, как например, вышло с Вагнером, который в девичестве оказался саундтреком к «Амели». То же с «Тишиной Бетховена», только это уже самостоятельное произведение. Как и предыдущий пункт, рассчитано на впечатлительных барышень.

Примечания[править]

  1. Иногда это может быть действительно классика в хорошей, годной современной обработке. Или не очень хорошей.
  2. Живший лет на триста позже её написания(!)
  3. Встречается утверждение, что он cпел её на нескольких концертах в 1955 году, но никаких документальных подтверждений тому не существует. С большой долей вероятности, это также заблуждение или намеренная мистификация с целью придать веса мифу.
  4. Соответственно, группа «Башня Rowan» и менестрели Канцлер Ги и Тэм Гринхилл.
  5. Третья буква — не маленькая «Эл», а заглавная «Ай». Кириллицей — «СиИваГаннер». До первой блокировки назывался «ГиИваСаннер» и подделывался под канал «ГилваСаннер», загружавший действительно игровую музыку… и названный в честь канала «СилваГаннер», на котором (раньше) была она же.
  6. Отсылка к пользователю TimmyTurnersDad, который ГиЛва, и к одной из постоянных шуток в «высококачественных рипах» — 7 GRAND DAD.