Кастинг-агентство «WTF?»

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Eat crayons.pngНа вкус и цвет все фломастеры разные
Эта статья описывает явление так называемой вкусовщины. То есть, наличие или отсутствие этого явления в значительной степени зависит от мнения аудитории. Пожалуйста, помещайте примеры этого явления в статьи о собственно данном явлении.
Кенийцы хорошенько очернили его. Качеству фильма, правда, это не повредило

У вас, наверное, есть любимые книги. И, как и всякий фанат, вы с радостью помчались смотреть экранизацию. Но что это? Вы не узнаёте знакомых персонажей! Юный искатель приключений из провинции неожиданно превращается в мужчину в возрасте с лицом Боярского. У вечно юного лорда эльфов намечающаяся лысинка и лицо агента Смита. Аристократический воротила, которого вы знали мордатым, украшенным бакенбардами и похожим на гоголевского Городничего, внезапно оказывается худощавым, бритым и напоминающим скорее лорда Ветинари[1].

Что за фигня? А это поработало кастинговое агентство «WTF?». Оно специализируется на обслуживании режиссёров со своим особым «а я так вижу» и подбирает актёров, похожих на кого угодно, только не на персонажей, которых они играют. В особо тяжёлых случаях актёр может ещё и играть совершенно не то, что полагалось бы, вызывая у зрителей лютый фэйспалм и ощущение когнитивного диссонанса.

Частные случаи: расовый лифт (когда на роль белого персонажа берут чернокожего актёра) и отбеливание (когда на роль не-белого персонажа берут белого актёра).

Убедительная просьба: хоть предмет статьи и субъективен, не стоит превращать статью в место для жалоб на кастинг-выборы, которые не понравились лично вам. И да, учтите: то, что для одного может показаться вопиющим мискастом, другие вполне могут считать блестящим мискастом.

Где встречается[править]

Три фильма, упомянутых в теле статьи:

Три мушкетёра[править]

  • Д’Артаньян в советских «Мушкетёрах». Михаил Сергеевич Боярский внешне почти идеально соответствует книжному описанию (перечитайте и убедитесь!), и безбашенного, увлекающегося юнца играет мастерски, но… взрословат. В начале сюжета этому персонажу (как нам предлагается верить) восемнадцать, в конце первого фильма («Когда твой друг в крови…») — двадцать. Но чисто визуально — в одних кадрах этому Шарлю де Батцу д’Артаньяну ну очень «акселератские» восемнадцать со следами бурного жития и неумеренного пития; а в других кадрах (и их большинство) — ему можно дать все тридцать. Актёру, когда завершали фильм, как раз тридцать и было.
  • Портос в оригинале, как не раз подчёркнуто, гигант, а в фильме он одного роста с товарищами[2].
    • А вот Портос с явными африканскими корнями в сериале ВВС (назвать его экранизацией язык не поворачивается, ибо всякое подобие с Дюма утрачено полностью) — вполне правдоподобен, потому что Дюма, описывая прототип Портоса, писал его со своего отца — наполеоновского генерала Тома-Александра Дави де ля Пайетри, сына французского аристократа и чернокожей гаитянки. Создатели сериала сказали, что это осознанный оммаж Дюма.
  • Арамис по книге был черноволос и черноглаз. Миледи выглядела лет на 25-27. И король с королевой тоже должны бы быть моложе. Де Тревиль — аналогично. И так далее, и тому подобное.
  • Миледи практически никогда не везёт в экранизациях. Что Фэй Данауэй, что Маргарита Терехова, что все остальные (ну, кроме Милен Демонжо), отыгрывают взрослых женщин-вамп, про которых сразу всё понятно. Книжной Миледи ещё далеко до тридцати, и она похожа на ангела, лишь в редких случаях демонстрируя свою истинную сущность (тем и разительнее контраст, что сам Дюма и подсвечивал).
    • Субверсия в сериале Сергея Жигунова. Приглашённая на роль миледи Екатерина Вилкова выглядела моложе своих лет, плюс белоснежные кудряшки и огромные глаза. Но, увы, режиссёр решил изменить образ в пользу прямолинейного зла. Волосы героини потемнели, грим сделал лицо вытянутым, а глаза маленькими. Господи, да она же выглядит старше Атоса! Сергей Викторович, зачем???

Властелин Колец[править]

  • Элронд в фильме Питера Джексона.
    • Аналогично, красавец-принц Келеборн, в отличие от Элронда — чистокровный эльф.
  • В книге Фродо — пятидесятилетний зрелый хоббит. То есть должен походить на малорослого коренастого человека лет 35-37 (по канону у хоббитов другие сроки взросления, заматеревания и старения, нежели у людей). В фильме — вьюноша бледный со взором горящим, достаточно субтильного сложения[3].
    • Собственно говоря, идеальным Фродо был бы Мартин Фримен, но он зато сыграл молодого Бильбо.
    • Отставить! В первой части прямо сказано, что Фродо, как и Бильбо, выглядел намного моложе своего возраста (на хоббичьи лет 35-37, что вполне соответствует двадцати людским.
  • Эовин в книге 23-24 года, и она невинная девица. (Она человек, причём обычный человек, т. е. не как Арагорн; поэтому её 23 года — это как наши с вами 23 года.) В фильме же мы видим спортивную, но явно повидавшую жизнь тётю сильно за тридцать. (Обоснуй: ну так она и живёт хоть в княжеском дворце, но в средневековье. Просто плохо сохранилась, не хватало ей спа и соляриев.)
  • Каноничный Боромир был брюнет с массивным, но аристократически-точёным лицом; бороду он брил. Играющий его Шон Бин — светло-русый, и лицо у него более простецкое; ходит он с бородкой. А с фигурой всё в порядке — у обоих она могучая.
  • Каноничный Денетор был больным на всю голову социопатом — но выглядел горделивым и значительным лордом (и тем ужаснее был контраст). Киношный «Денетор» является больным на всю голову социопатом — таким и выглядит.
    • Типаж канонично-книжного Денетора — мощный, величественный, аскетично-спортивного вида старик, даже на ночь не снимающий доспехов (чтобы не размякнуть), отец гондорского народа и лучший друг местных физкультурников… в общем, подобно одному политическому деятелю ИРЛ, и в своём безумии велик. Типаж киношного «Денетора» — классический испорченный аристократ, брезгливый, брюзгливый и обрюзглый.
  • Ещё пример — орки. У Толкина они были похожи на античные описания гуннов, то есть были крепкого сложения, с монголоидным лицом и жёлто-коричневой кожей. В фильме смутно напоминают каких-то мутантов вроде гулей из Fallout или вовсе имеют облик Орлока. Впрочем, это достижение агентства по гриму и реквизиту, но всё же.
    • На самом деле это способ сохранить махач в задуманном объёме и удержать рейтинг на уровне PG-13: нечеловеческие рожи + чёрная кровь = профит. Кроме того, это способ избежать обвинений в расизме и не попасть по этой причине в запрет на прокат в Китае.

Песнь Льда и Пламени / Игра престолов[править]

Судя по общей тенденции, создатели сериала пытались «биологизировать» вселенную — мол, что за брюнеты на Севере, что за альбиносы среди пустынь? Ну, и просто бессмысленные и беспощадные мискасты прилагаются…

  • Русе Болтона до выхода сериала все представляли длинноволосым бледным брюнетом облика Чезаре, а он оказался похож на одного известного лысеющего и бесцветноволосого политического деятеля (зацените сами).
  • Неда Старка, чётко описанного в книге как сероглазого брюнета, играет русоволосый Шон Бин, да ещё и лет на 20 старше прототипа (ну хоть Кейтилин тоже более пожилая и Робба с Джоном сделали по виду за 20).
  • Арья Старк в целом просто похорошела. Но ключевая деталь её внешности — худое вытянутое лицо, за что Арью дразнили Лошадкой. Мэйси Уильямс вполне себе круглолица, одно время даже изрядно распухлела.
  • Джорах Мормонт в книгах — волосатый чернявый амбал[4] (что символично, у этого дома «тотем» — медведь), в сериале — подтянутый блондин Иэн Глен. Это даже смысловую канву меняет: книжный Мормонт — типичный влюблённый телохранитель, который тупо рылом не вышел к королеве подкатывать, в сериале же его обставляет как раз чернявый и обросший Нахарис.
    • Сам Даарио тоже хорош. В книге это метросексуал, надушенный-напомаженный (хотя и бесспорно сильный) товарищ с синими волосами и заплетённой бородой. В сериале сперва гладко выбритый блондин (Эд Скрейн), затем (актёра сменили на Михиля Хёйсмана) — какой-то робингудообразный гуляка, подошедший бы в качестве моба в игре «Ведьмак».
  • Ну а превращение белого натурала-пирата Салладора Саана, белого[5] гомосексуалиста-купца Ксаро Ксоан Даксоса и белого[6] секиросексуалиста-телохранителя Арео Хотаха — в одинаково-безукоризненно-мужественных чернокожих, выглядящих и ведущих себя как «чорные братки на раёне» (bros f’om da hood)… эх. Да здравствует политкорректность. Среди персонажей должен быть негр, а лучше не один! И он не должен быть слишком-то уж плохим и/или гадким!
  • Эурон Вороний Глаз в книге был высоким черноволосым красавцем с яркой харизмой «плохого мальчика» (да что там, культиста тёмных сил) и лихой пиратской повязкой на глазу. В сериале его играет невысокий плотный русоволосый дядечка самого безобидного вида. Да, и оба глаза у него на месте. Причёска и усы, такое впечатление, взяты из какого-то сериала про трейлер-парк в Техасе. Злодейские ассоциации может вызвать разве что схожесть с Саблезубым из экранизации X-Men, но это уже гиковские детали. Впрочем, в седьмом сезоне Пилу Асбек внёс в своего персонажа ту толику безумия, коей остро недоставало раньше, и его вид уже не кажется таким безобидным.
    • Отдельный респект за возраст. Асбеку на момент выхода седьмого сезона всего 35 лет, на момент дебюта в сериале ещё меньше, да и в жизни он выглядит младше своего реального возраста (лет так на 27-28), так что грим и борода его не слишком уж и старят. Книжному Эурону, кстати, уже за сорок, а уж в сериале, где большинство персонажей сделали старше… Теон здесь похож скорее на младшего брата Эурона, чем на племянника, Яра — тоже на сестру, и ещё разберись, кто из них старше. Ну, а сцену встречи Эурона с Бейлоном очень неслучайно отсняли в темноте, хоть не так заметно, что младший брат больше напоминает сына, а то и внука старшему.
    • Ну, в книге вообще все Грейджои (Бейлон, Аша, Теон, Эурон, Эйрон) — черноволосые, а в телесериале — русые (Бейлон, Яра, Теон, Эурон; Эйрон же седой, но в молодости, видимо, тоже был русым). Теон ещё и на первых страницах книги характеризуется как смуглый, чего за Элфи Алленом не водится ни в коем разе.

Другие примеры[править]

Проблема адаптации[править]

  • Экранизации Dune:
    • в фильме Дэвида Линча — ряженые фримены.
    • в телесериале — ряженые аристократы с простолюдинскими манерами, и истеричные Бене-Гессерит (согласно канону, славящиеся сверхчеловеческой выдержкой). Педаль топит в пол Джессика, по сюжету являющая и тем и другим, — на деле она оказывается истеричкой с дурными манерами.
    • В обоих случаях в той или иной мере игнорировалась внешность персонажей. Так, Шаддам Коррино в оригинале — молодцеватый из-за гериатрических свойств пряности крепкий мужчина, любитель сардаукарских мундиров и обладатель рыжей шевелюры. В обеих экранизациях он — седой, у Линча — староват, но в чём-то наподобие формы, в мини-сериале — молодцеват, но в придворном костюме. Можно продолжать и дальше: леди Джессику Линч сделал кареглазой, а сериал — блондинкой, а Фейд-Роту — рыжим и блондином соответственно, хотя в оригинале он брюнет. Также сериал отметился тем, что превратил зеленоглазую блондинку Ирулан в кареглазую шатенку, стройную эльфоподобную Чани в полногрудую женщину, песчаного блондина Кинеса в брюнета, а жгучих брюнетов Атрейдесов — в блондинов.
  • Доктор Уотсон в экранизациях произведений о Шерлоке Холмсе настолько часто изображается в виде низенького пожилого толстяка при длинном молодом Холмсе, что это уже стало киноканоном (вплоть до того, что этот образ эксплуатируют и мультфильмы). Кстати, в «Маше и Медведе» в серии «Запутанная история» авторы поприкалывались над штампом, где роль Уотсона исполнял Кабан, а Холмсом назначила себя Маша.
    • Отечественная экранизация с Соломиным для разнообразия соответствует оригиналу. Однако при бесспорно блестящей игре Соломин никак не тянет на регбиста и лучшего боксёра полка (Уотсон был и тем, и другим).
    • Как ни странно, одним из самых каноничных внешне Уотсонов является таковой из «Шерлока Холмса» Гая Ричи. Даром, что каноном во всём остальном там и не пахнет.
  • «Гостья из будущего», «Лиловый шар»: Алиса Селезнёва представлена как невысокая темноволосая девочка с плавными движениями и загадочно мерцающими тёмными глазищами[7]. В оригинале Алиса — высокая (настолько высокая, что физрук в школе XX века принимает её за профессиональную баскетболистку) светловолосая пацанка.
    • Вышеупомянутый физрук в книге «Сто лет тому вперёд» по комплекции соответствует Весельчаку У и носит прозвище «Илья Муромец». В экранизации («Гостья из будущего») его сделали малорослым и тощим, а прозвище оставили прежним, так что оно звучит как насмешка.
    • А рыжий Коля Садовский в телеверсии зачем-то стал жгучим брюнетом.
  • «Алиса в стране чудес»: Во многих мультяшных и киношных экранизациях Алиса — блондинка, хотя сохранились фотографии и портреты прототипа — знакомой Кэрролла Алисы П. Лидделл, которая была брюнеткой.
    • Традиция, очевидно, пошла с первого иллюстратора «Алисы», Джона Тенниела, как и традиция изображать Алису с длинными вьющимися волосами (у Алисы Лидделл волосы были прямые и острижены куда короче). Обвинять иллюстратора не в чем: Кэрролл выслал ему фотографию… другой своей знакомой девочки, которую тоже звали Алисой. У Кэрролла было много таких знакомых. Идею второй книги ему подсказал диалог с ещё одной, третьей из известных нам знакомых Алис.
      • С другой стороны, Тенниел, коль уж читал книгу перед тем, как её иллюстрировать, мог бы обратить внимание на то, как сама Алиса описывает себя уже во второй главе: «Во всяком случае, я не Ада! У неё волосы вьются, а у меня нет!»
    • В советских мультсериалах Ефрема Пружанского «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» героиня, без сомнения, правильная — тёмненькая.
      • Правда, фишкой мультфильмов Пружанского было изображать героев похожими на актёров, которые их озвучивают. Алису сделали похожей на Марину Неёлову, IRL светлую, но как раз в тот период снимавшуюся в фильмах брюнеткой. А уже в мультфильме «Алиса в Зазеркалье» волосы Алисы посветлели, как и у её актрисы.
    • Темноволоса она и в дилогии видеоигр American McGee’s Alice — правда, там пошёл уклон в готическую лолиту.

Театр[править]

  • В постановке пьесы-сиквела «Гарри Поттер и проклятое дитя» на роль Гермионы утверждена темнокожая актриса Нома Думезвени. Сторонники такого решения утверждают, что Роулинг нигде не писала о цвете кожи Гермионы (что подчеркнула сама Роулинг). Впрочем, о цвете волос — писала, и ещё как. Каштановые от природы волосы встречаются почти исключительно у европеоидов. Что не исключает того, что Гермиона могла происходить от смешанных браков белых и негров, унаследовав от белых предков каштановые волосы. Правда, тогда её кожа была бы светлее, чем у актрисы. А впрочем, какая разница? Перед нами фанфик автора на собственное творчество, а в фанфиках персонажи меняют не то что расу — пол.
    • Там же на роль взрослого Рона Уизли утверждён пепельно-русый Пол Торнли. Пепельно-русый. На роль рыжего Рона. Не просто рыжего, а из рыжего семейства, рыжина — их визитная карточка! «Театральный» Гарри, Джейми Паркер, и то рыжее коллеги — у него каштановые волосы. А ведь Гарри был брюнетом. Чёрт.

Кино[править]

Отечественные экранизации[править]

  • Фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго»: принц Джон, ессно, принц именно потому, что он младший брат Ричарда (причём весьма младший: Ричарду 37 лет, Джону — 27). Но в фильме возраст Ричарда полностью соответствует (сыгравшему его Ромуалдсу Анцансу было 38), то Джона сыграл 51-летний Альгимантас Масюлис, который в фильме именно на этот возраст и выглядит (хотя портретное сходство с принцем Джоном у него действительно очень сильное)!
  • «Волшебный голос Джельсомино», советская экранизация сказки Джанни Родари: короля Джакомона, книжного толстяка, довольного своим положением весельчака и харизматичного пиратского лидера, играет Владимир Басов aka Дуремар, со своей худющей фигурой и измождённым лицом. Да, кстати, парик Джакомона по книге был огненно-рыжим, а не светло-золотым.
  • «Статский советник»: Пожарский и Фандорин в книге ровесники, а в фильме заметно, что Пожарский (Никита Михалков) явно старше Фандорина (Олег Меньшиков). К тому же Михалков ну никак не похож на описание Пожарского в книге.
  • Фильм «Волкодав из рода Серых Псов». Слово Божие гласит, что кнесинка Елень представляла собой невысокую, пухленькую, домашнюю девушку самого безобидного вида. И в тексте книги то же самое: «кнесинка была полнотела». В фильме Елень — стройная, подтянутая крутая принцесса.
  • Братья Стругацкие, «Обитаемый остров». Чётко сказано, что у Максима «странные коричневые глаза». Бондарчук взял на роль сероглазого Василия Степанова и вставил ему в глаза линзы… голубого цвета! Зачем?
    • Это не говоря о том, что в книге Максим ещё и брюнет. И при этом — смуглый, в книге не раз названный «коричневым».
    • Странник, согласно книге, лысый как череп, однако в фильме его роль исполняет вполне волосатый Алексей Серебряков.
  • Вот уж чем Фёдор Бондарчук действительно похож на своего гениального отца, так это готовностью устроить Кастинг-агентство «WTF?». Работая над своей версией «Тихого Дона» (2006), Сергей Фёдорович вовсе продавил педаль в асфальт, если не глубже. Даже сами актёры, подобранные им, офигевали от такого выбора и пытались отмазаться, что уж говорить о зрителях и критиках!
« Я был, вероятно, самым странным выбором для этой роли. Прочитав роман, причём не один раз, я всё равно смог приблизиться к этой роли очень ограниченно… Я был ошеломлён. У нас нет ничего общего. »
— Руперт Эверетт[8]
« Мы с Аксиньей не похожи. И вообще меня пробовали не на эту роль, а на роль Дарьи. Но Бондарчук посчитал, что мне больше подходит образ Аксиньи. »
— Дельфин Форест
« Я не была готова. Но он убеждал: «Вот покрасим тебя — сразу почувствуешь себя Аксиньей». Всё надеялся. »
— Наталья Андрейченко, ВНЕЗАПНО исполнительница роли Дарьи
« Не думаю, что это именно то, чего хотел Бондарчук. »
— Владимир Гостюхин, исполнитель роли Петра Мелехова
.
  • И даже главное кинопроизведение Сергея Бондарчука, «Война и мир», не обошлось без этого тропа.
    • Сам режиссёр исполнял роль Пьера, который по книге раза в два его младше. Но тут, ладно уж, пришлось сыграть после того, как отобранный актёр не смог.
    • А вот выбор 40-летней Ирины Скобцевой на роль жены Пьера, юной и свежей Элен… При этом Бондарчук отморозил уже утверждённую актрису, выдумав, будто Скобцеву навязали сверху, а саму Скобцеву уговорил под предлогом того, что утверждённая актриса отказалась. Скобцева — жена Бондарчука IRL.
    • «Вы хотите предложить мне роль Наполеона?» — пошутил долговязый Юрий Никулин, когда Бондарчук пригласил его в «Войну и мир». И почти угадал: Сергей Фёдорович видел его в роли капитана Тушина, «олицетворения всего русского», который у Толстого тоже подчёркнуто маленького роста. Правда, не срослось. В итоге эту роль сыграл малорослый Николай Трофимов — вылитый книжный Тушин, т. е. аверсия тропа.
  • Павел Лунгин, «Царь». Экранизация отечественной истории, так сказать. Ивану Грозному в 1565 году было 35 лет, на экране — почти шестидесятилетний Пётр Мамонов.
    • Некоторые историки упоминают, что царь одно время выглядел чудовищно изнурённым, практически облысел из-за нещадных постов и действительно казался много старше своих лет.
  • «Трудно быть богом». Пожилой Леонид «Цыплёнок табака» Ярмольник в роли 35-летнего Антона Руматы?! Именно по этой причине автор правки даже не стал смотреть этот фильм. Впрочем, съёмки начались, когда Ярмольнику было «всего» 45, и он прошёл пробы несравненно лучше, чем 37-летний Александр Лыков, которого собирались пригласить изначально.
  • «Таёжная повесть». Михаил Кононов не похож на сурового охотника Акима из оригинала Виктора Астафьева. Хотя весьма подходит к именно этой адаптации.

Зарубежные экранизации[править]

  • В романе Хэммета «Мальтийский сокол» Сэм Спейд описан как могучий мужик с резкими чертами лица, русыми волосами и крупными залысинами. Хэмфри Богарт никак не похож на это описание, но создал такой запоминающийся образ, что теперь у Сэма Спейда внешность Богарта.
    • Аналогичная история случилась с экранизацией «Худого человека». Книжный Ник Чарльз — невысокий, плотный грек. Худощавый нью-йоркец Уильям Пауэлл сыграл так хорошо, что даже название «Худой человек» теперь относится к герою (в книге имелся в виду злодей).
    • В цикле книг об оперативнике из «Континенталя» главный герой — белый, невысокий, крепкий и склонный к полноте. В экранизациях его играли Джеймс Кобурн, Кристофер Ллойд и даже Сэмюэль Л. Джексон.
  • Фильм «Сид и Нэнси» 1986 года. Конечно, реальная Нэнси Спанжен была дурнушкой и наркоманкой, но, чёрт возьми, она познакомилась с Сидом 19-летней тинкой, а в 20 умерла! В фильме же мы видим женщину, которая годится Сиду даже не в матери, а в бабушки.
  • «Остров доктора Моро» 1996 года: высокий, величественный, с седой шевелюрой Моро, человек-божество, превратился в одышливого, лысеющего толстяка-развалину, потому что горе-режиссёру очень хотелось видеть в этой роли Марлона Брандо. Брандо времен «Крёстного отца» бы сгодился, тогдашний — нет.
  • Экранизация мюзикла Jesus Christ Superstar 2000 года. Видимо, создатели решили, что раз это мюзикл, то и мискаст должен быть музыкальным, поэтому теноровую роль Иуды играет баритон Жером Прадон. Надо отдать ему должное — играет отлично, но вот с голосом получилось именно WTF.
  • «Гарри Поттер»: Снейпу в каноне 31-38 (а сыгравшему его Рикману на начало съёмок было 55 лет); Беллатриса Лестрейндж выглядит как ходячий труп, а не как готическая брюнетка, да и Луна Лавгуд, если верить книге, красотой никогда не отличалась. Гермиона тоже особой красотой не отличалась (в определённый момент герои удивляются, что она вовсе-то и не страшная, а очень даже ничего, если принарядится), а Джинни как раз вроде бы да; тут тоже с подбором не очень повезло. Даже зубки приделать не смогли, хотя и пытались — девочка зашепелявила на озвучке. И Сириус Блэк в каноне — жгучий брюнет, даже после Азкабана сохранивший остатки красоты, высокого роста — напрямую указано, что он значительно выше Снейпа, а в фильме в точности наоборот. И кто и где ему завивал волосы кудряшками, и кто наколол татуировки на груди? Он же не в магловской тюрьме с сокамерниками сидел.
  • «Мемуары гейши»: на роли гейш, в том числе главной героини Саюри и её наставницы Мамехи, набрали китаянок. Японцев такое отношение к их национальному символу возмутило. Впрочем, по сравнению с представлением гейш как элитных куртизанок это так, мелочи.
  • «Фантастическая четвёрка» (2005): белую американку Сью Шторм играет метиска Джессика Альба, к тому же явно слишком юная для этой роли.
    • А в ребуте 2015 года блондина Джонни изображает афро-американец Майкл Б. Джордан. Образ персонажа также претерпел изменения, став темнее и острее.
  • «Человек-Паук» Сэма Рэйми: светло-каштанового и кареглазого Питера Паркера играет голубоглазый брюнет Тоби Магуайр.
    • Мэри Джейн Уотсон в комиксах всегда описывается, как роскошная и темпераментная рыжая красотка — в общем, типичный кельтский тип. В экранизации она в лучшем случае «простушка».
  • В книге Кэтрин Патерсон «Мост в Терабитию» мальчик Джесс Ааронс описывается как блондин, а его подруга Лесли Бёрк как брюнетка. В экранизации Габора Чупо всё с точностью наоборот.
    • Вдобавок Лесли в книге была коротко стриженной пацанкой, весьма заурядной внешности (Джесс при первой встрече принял её за мальчишку) — ничего общего с ослепительно женственной красавицей из фильма, носящей длинные волнистые волосы.
  • «Золотой компас»: нет, конечно, Николь Кидман шикарная актриса… Но неужто в Голливуде перевелись брюнетки, раз пришлось назначать на роль темноволосой миссис Колтер блондинку?!
    • Автор романов серии «Тёмные начала» Филип Пулман изначально видел в роли миссис Колтер исключительно актрису Николь Кидман.
    • И самое смешное, Серафина Пеккала в книге — блондинка, в экранизации — брюнетка[9].
  • Шведская «Девушка с татуировкой дракона»: эмоциональная экстравертка Нуми Рапас в роли хакерши с синдромом Аспергера? Авторы как-то совершенно перепутали асоциальность героини с антисоциальностью. В итоге образ вышел запоминающийся, но совершенно не тот.
    • За Микаэлем Блуквистом по книге женщины бегали косяками, под конец даже маньяк захотел его изнасиловать. О его образе в фильме среди женской аудитории преобладают отзывы в духе «да я бы на такого в голодный год за мешок картошки не позарилась».
    • Нильсу Бьюрману, по книге человеку самого благопорядочного вида, которого никто не мог ни в чём заподозрить, татуировку «я грязная свинья, подонок и насильник» на животе было делать совершенно не обязательно — у него это и так на лице написано.
  • Экранизация мультсериала «Аватар», отвергнутая фанатами. Мир «Аватара» является клюквенным Дальним Востоком, населённым японцами — Народом Огня, китайцами — Страной Земли, нивхами — Племенем Воды и тибетцами — Воздушными кочевниками, т. е. людьми алтайской расы, и арийцы на их местах выглядели откровенно нелепо. Или это любимый Шьямалановский «вот это поворот»?
    • Король Озай вжимает педаль в асфальт — он непохож даже на свой собственный портрет, показанный в том же фильме!
  • «Белоснежка и Охотник»: заявить, что звезда «Сумерек» Кристен Стюарт прекраснее, чем Шарлиз Терон — кастинг-агентство, да вы что, обалдели?
  • Экранизация «Гостьи» Стефани Майер — агентство работает без выходных! Маленькая брюнетка Ищейка оказалась высокой блондинкой, бледный темноволосый Иен посветлел и загорел, здоровенный громила Кайл измельчал раза в полтора против оригинала, зато новый носитель Анни из хрупкой золотоволосой тинэйджерки превратился в коренастую шатенку лет тридцати.
  • Для американского «Онегина» агентство расстаралось, подобрав на роль Ленского («…и кудри чёрные до плеч»!) блондина с модной стрижкой. Блондинкой стала и Наташа Ростова из английской экранизации «Войны и мира».
    • А вот Ольга в той же экранизации («…улыбка, локоны льняные») стала брюнеткой.
  • «Братья Львиное Сердце» от классика экранизаций Линдгрен Олле Хеллбома. Старшего брата главного героя, 13-летнего Юнатана, который в книге напоминал «сказочного принца», играет курносая шведская деревенщина 22-х лет. Что интересно, никакого ВТФ у шведов такой мискаст не вызывает.
  • Серьёзную заявку на победу в чемпионате безумных кастинг-агентств сделал кинофильм «Маршал Финляндии», где в роли расового финского маршала Маннергейма снялся чернокожий (sic!) актёр Теллей Савалас Отиено (см. илл.). «Для большей выразительности образа маршала» — так пояснил этот удивительный выбор продюсер картины.
  • Экранизация «Голодных игр»:
    • Пит Мелларк — сын пекаря, не раз выигрывавший местные состязания по борьбе. Сыгравший его в фильме Джош Хатчерсон, мягко говоря, не обладает борцовскими габаритами — киношный Пит уступает Кэтнисс и ростом, и сложением.
    • Президент Кориолан Сноу описан в книге как тщедушный седой человечек. А актёр Дональд Сазерленд — здоровенный мужик.
    • Да и вообще, как выразился один вики-проект, посвящённый мемам: «Только взгляните на эти измождённые голодом и лишениями хари…» От этих упитанных пышущих ряшек прикуривать можно. В местности, где с голодухи жрут белок и прочих сусликов, а сына пекаря за спалённый батон папа с мамой самого сожрать были готовы, ага. С такой внешностью вам бы профи играть ;) Берите пример с фильма «В сердце моря», сосунки, где актёры действительно голодали, чтобы правдоподобно сыграть умирающих от истощения моряков. Или c фильма «Машинист», для которого Кристиан Бэйл, сыгравший истощённого главного героя, сбросил 30 килограммов! Да, потому что он — Бэтмен! И самоотверженный актёр.
    • Дженнифер Лоуренс, исполнительница главной роли, сама же критикует выбор себя любимой на главную роль. Как раз за неподходящее для Кэтнисс телосложение. Но создатели смогли-таки её убедить.
    • Вторую часть серии, «И вспыхнет пламя», снимал другой режиссёр, но неканон продолжился. Создатели наплевали теперь на то, как вообще должны выглядеть жители других дистриктов: вместо неестественно бледнокожих персонажей могут появиться афроамериканцы, вместо широкоплечих здоровяков — чуваки из модельного агентства и т. д.
  • Похожий случай с оголодавшими ряхами — «Терминатор: Генезис». Педаль в пол утапливает Джай Кортни, человек-дерево, погубитель «Крепкого орешка». Ну да, что по фигуре, что по морде так и скажешь, что вся его жизнь прошла на ядерном пепелище, когда сухпай за счастье был. А поведение так и выдаёт опытного солдата, вся жизнь которого прошла в войне с терминаторами, правда-правда. Особенно «правдоподобно» он смотрится в этой роли после Майкла Бина.
    • Правда, Риз и у Кэмерона первоначально должен был быть качком — а именно Шварценеггером. А терминатора должен был играть… Ланс Хенриксен, для контраста и неожиданности, так сказать[10]. Но Кэмерон одумался, Тейлор — нет.
  • В книгах Ли Чайлда о Джеке Ричере герой описан как огромный (под два метров ростом и больше 100 кг массой), очень мускулистый, брутальный блондин. Любопытно, какое отношение ко всему этому имеет Том Круз?
  • Экранизация «Волшебника Земноморья» Урсулы Ле Гуин. В книге Дьюни (будущий Гед) — мальчик одиннадцати лет от роду на момент нападения на деревню. В фильме его играет здоровенный парень лет двадцати с лишним, а персонаж более всего озабочен зрелыми прелестями соседской дочки. Мага Огиона, по книге — сурового и молчаливого аборигена Гонта (которые описаны смуглыми, но никак не негроидами), играет именно негр, причем, едва явившись в деревню, персонаж начинает вопить, мол, да-да, я и есть тот самый великий Огион. Огион Молчаливый, вопить, ага. Режиссёр, что ты делаешь, прекрати.
  • Фильмы о Людях-Икс: в комиксах Росомаха — невысокий и коренастый мужик (за что его троллит Дедпул), а в фильмах его играет дылда Хью Джекман. Впрочем, помимо роста, в остальном Джекман — идеальный кастинг.
    • Особенно по сравнению с Сансой Старк Софи Тёрнер в роли молодой Джин Грей. Вы что, серьёзно? Ладно аутентичность, но это разве Фамке Янсен в молодости?
  • «Шпион» (2015) — Ричард Брейк в роли чеченского террориста Дудаева. Из всех актёров мужского пола, игравших в фильме, он меньше всех похож на чеченца. Даже включая Сердючку.
  • «Бегущий в лабиринте»: в книге Ньют описывался как высокий и крепкий молодой человек с длинными светлыми волосами, волной спадающими на плечи. В экранизации… Да это прямо Жойен Рид какой-то!
  • В экранизации Ghost in the Shell роль огромного шкафа Бато играет Эурон Грейджой… э-э… то есть Пилу Асбек, отнюдь на шкаф не тянущий.
  • Роланда Дискейна из «Тёмной башни» Стивена Кинга в экранизации сделали чёрным. Всё, аллес. Туши свет, сливай воду…[11]
    • Впрочем, следует отметить, что играет-то он там неплохо, даже несмотря на изменение образа. И на фоне проходного фильма, как ни странно, даже вытягивает его.
    • Кстати, оный актёр, Идрис Эльба, играл Хеймдалля в марвеловском «Торе». Один с ней, со скандинавской мифологией — в комиксе очень многое изменено, — но Хеймдалль-то и в комиксе был белым! Впрочем, как заметил режиссёр Кеннет Брана: «Если можешь взять на роль хорошего актёра, остальное неважно».
      • Впрочем, есть милая тонкость. Хеймдалля ещё зовут «Чёрный страж», притом в родной скандинавской мифологии. Есть те, кому такое решение показалось даже остроумным.
  • В экранизации трилогии Керстин Гир «Таймлесс» в первом фильме, «Рубиновой книге», актриса Мария Эрих ещё кое-как могла сойти за семнадцатилетнюю. Но к моменту выхода финального фильма, «Изумрудной книги», она выглядит на все свои двадцать три года — и автор правки сам слышал, как возмущались фанаты книги во время премьеры.
    • Впрочем, учитывая, что сделали с самим сюжетом, внешность Гвен кажется милым пустячком.
  • «Бэтмен против Супермена»: Лекс Лютор по комиксам — крепкий, достаточно высокий, абсолютно лысый мужчина средних лет, по характеру надменный, хладнокровный и расчётливый манипулятор. В фильме же молодой, щуплый, истеричный социопат, повадками напоминающий Джокера и постоянно брызгающий слюной направо и налево (очевидно, изменён не только внешний вид, но и сам образ персонажа). Ну никак Джесси Айзенберг не представляется в роли аморального и рационального бизнесмена.
    • А Барри Аллена здесь и вовсе играет смугловатый брюнет(!) Эзра Миллер (про внешность персонажа комиксов см. раздел #Телесериалы).
  • Фильм «Хакер» (Blackhat, 2015) — про гениального хакера, выпущенного из тюрьмы, чтобы он силой своего интеллекта помог Агентству национальной безопасности США и правительству Китая вычислить злобного кибердиверсанта, совершившего теракт на китайской АЭС. А знаете, кто играет гениального задрота хакера? Крис «Тор» Хемсворт! Кастинг-агентство, вы обалдели? Крис похож на хакера примерно так же, как Стивен Сигал на профессора филологии!
    • Впрочем, как понял автор правки, подбор на роль самого неподходящего для неё актёра — сознательный режиссёрский ход, для привлечения большего внимания аудитории (в т. ч. для фансервиса). Только не самый удачный ход.

Телесериалы[править]

Отечественные сериалы[править]

  • Отечественный сериал «Ликвидация»: реально существовавшие люди (Г. К. Жуков, Л. О. Утёсов), являвшиеся персонажами сериала, мало похожи на своих прототипов.
  • «17 мгновений весны»: нацистские лидеры совершенно не похожи на прототипов, особенно Мюллер (вообще ничего общего ни по внешности, ни по характеру).
    • Аналогично и в иных сериалах, особенно исполнители роли И. В. Сталина. Главное — чтобы были китель, усы и трубка, с этим набором аксессуаров Сталина сыграет хоть Анастасия Заворотнюк!
  • Сериал «Марш Турецкого»: Вячеслав Грязнов в книгах Незнанского — молодой человек высокого роста с рыжей шевелюрой. В сериале он старше, ниже Турецкого, волосы тёмные, да и видны залысины.
  • Мини-сериал Владимира Бортко «Мастер и Маргарита»:
    • Михаила Берлиоза, по книге лысого и бритого, играет вполне усатый-волосатый Александр Адабашьян.
    • Иван Бездомный в книге рыжий, чего не скажешь о сыгравшем его Владиславе Галкине.
    • Многие критиковали экранизацию за то, что Понтия Пилата в ней играл 80-летний Кирилл Лавров. Судя по тексту, Пилату Булгакова не больше 46-47 лет, однако для режиссёра, видимо, огромный талант актёра был важнее возраста и внешности.
    • Та же история с Воландом в исполнении Олега Басилашвили. В романе о Воланде сказано: «По виду — лет сорока с лишним». Разве что если подразумевать, что «лишнее» — это ещё 30 лет (актёру было чуть меньше 70). К тому же Воланд — харизматичный брюнет, старорежимный образчик типажа а-ля Снейп, а у Басилашвили при всей блистательности таланта, никакой черноты в волосе уже нет…
    • Тощенький Александр Баширов совершенно не похож на Бегемота — толстяка с кошачьей физиономией.
    • В экранизации Юрия Кары таких проблем ещё больше. Один только среднего роста крепыш Александр Филипенко в роли длинного и тощего Коровьева чего стоит (у Бортко он исполнил Азазелло, и это было вполне в тему)! Кстати, Пилата здесь тоже играл пожилой Михаил Ульянов.
  • «Тайный город», дешёвый и трешовый сериал по книге Вадима Панова в жанре «городское фэнтези». Агентство там разгулялось не на шутку, перекроив всех персонажей, превратив, к примеру, гордых рыцарей-чудов в клонов Никиты Джигурды, главного злодея — в манерного гея, но особенно поиздевавшись над комическими персонажами Красными Шапками. В книге они все были татуированными, абсолютно лысыми коротышками, из оружия предпочитавшими ятаганы и дробовики. В сериале их сделали волосатыми рослыми байкерами-амбалами, вооружёнными таким хламом, что орки из Вархаммера смотрят на них с недоумением. Кроме того, Инга в книге описана как миниатюрная рыжеволосая девушка, а играет её высокая блондинка Агата Муцениеце. Педаль в пол — её лучшую подругу сыграла как раз невысокая рыжая Теона Дольникова.
  • Современный сериал «Молодая гвардия» Леонида Пляскина: реальный Серёжа Тюленин был невысоким, худощавым, бледным брюнетом. В сериале его играет белобрысый, загорелый дылда Юрий Борисов.
  • «Пятая стража», пилотная серия: Дракулу, который прожил на белом свете меньше пятидесяти лет, играет 75-летний Регимантас Адомайтис.

Зарубежные сериалы[править]

  • Польский телесериал «Ведьмак». Бард Лютик в книге описан как нечто вроде Джейме Ланнистера: высокий светловолосый красавец. А посмотрите на этого низкорослого улыбчивого гопника на экране!
  • В сериале «Супергёрл» рыжего и веснушчатого хлюпика Джимми Ольсена играет лысый чернокожий актёр Мехкад Брукс. Да и вообще, фанатам комиксов не привыкать к резким изменениям внешности и характеров персонажей в экранизациях и ретконах.
    • Сама главная героиня также не слишком похожа на солнечную блондинку из комиксов.
  • «Чёрные паруса»: помимо общих расхождений с первоисточником Стивенсона, наблюдается ряд спорных решений чисто кастингового характера:
    • Долговязый Джон Сильвер в книге описан как очень рослый и широкоплечий человек, с широким бледным лицом. Люк Арнольд, конечно, убедительно сыграл интригана и хитреца — но рост в 175 см, некрупное телосложение, скуластое и довольно смуглое лицо? Почему его в сериале зовут Долговязым, если он заметно ниже того же Билли Бонса?
    • Билли Бонс в книге действительно высокий, как Том Хоппер (196 см) — но при этом тяжеловесный, плотный мужик, а вовсе не сухощавый регбист. Можно допустить, конечно, что это за дальнейшие годы он спился и отяжелел…
  • Con Man — внутримировой пример. Утерянные фрагменты последней серии «Спектра» были досняты голландским телеканалом с привлечением местных актёров. Несмотря на заявления о полном соответствии оригиналу, при кастинге ухитрились настолько не попасть в возраст и типаж, что потребовалось при помощи подписей пояснять, кого, собственно, голландцы пытались изобразить. Не говоря уже про откровенную убогость актёрской игры и вопиюще дешёвые декорации.
  • «Тайны Смоллвилля»: по комиксам Лана Ленг — рыженькая с европеоидной внешностью. А здесь она брюнетка и наполовину азиатка.
  • Netflix’овская «Тетрадь Смерти» ещё очень далека от появления на свет, но уже потянет на достойный образец тропа. Даже тот факт, что действие перенесено из Японии в США, ситуацию не спасает.
  • «Стрела»: Оливер Квинн в комиксах — блондин, в сериале же — шатен. Да и по характеру от оригинального персонажа практически ничего не осталось.
    • Барри Аллен из «Flash» в комиксах также является голубоглазым блондином.
      • Ах да, Уолли Уэст со своим комиксовым прототипом не имеет вообще ничего общего, ибо многое из его характера досталось Барри. Хотя это можно оправдать ретконом.
  • Кингпин (Амбал), сыгранный Винсентом Д’Онофрио в сериале «Сорвиголова» от Netflix. Люди, в глаза не видевшие оригинального Кингпина/Амбала, зачастую довольны, а знакомые с оригиналом — в бешенстве. Оригинальный Кингпин/Амбал мог в одиночку сразиться с целой кучей Мстителей и всегда описывался и рисовался не иначе, как огромным. Учитывая, что сериал происходит в киновселенной Марвел, где Капитан Америка и прочие всё же существуют, а не в обособленной «более реалистичной» вселенной, от образа можно только плеваться. Ну и плюс к тому, сценаристы постарались, добавляя к образу «милого пухлика» ещё и совершенно жалкий характер. В итоге — «как был рядовой Куча, так и остался» (с).
  • Люк Кейдж и Дэнни Рэнд из сериалов Netflix/Marvel соответствуют внешне, однако чуть ли не противоположны по характеру своим комиксным прототипам.
  • Dresden files — препорядочно:
    • В книгах Кэррин Мёрфи — миниатюрная блондинка-ирландка, а Сьюзен Родригес — брюнетка выше среднего с испанскими чертами. В сериале всё ровно наоборот.
    • Джастин дюМорн, по книге бывший Страж (следовательно — не только элитный боевой маг, но и тренированный фехтовальщик) и здоровый бородатый мужик, здесь похож на злого адвоката.
    • Боб-Череп, в оригинале дух бесплотный (т. е. говорящий спецэффект) здесь стал призраком волшебника… но в этом случае скорее получился Блестящий неканон.
    • Шотландец Дональд Морган стал негром.
    • Древняя Мэй вот нифига не выглядит древней или даже старой.
    • Обоснование с главным героем — не так-то просто найти актёра ростом слегка за два метра и комплекцией швабры.
      • В комиксах, кстати, и рост и телосложение тоже средненькие.

Мультфильмы[править]

  • В сказке «Халиф-аист» Вильгельма Гауфа главный герой описан как бородатый и усатый юноша — что немудрено для мусульманина, а уж тем более — для мусульманского теократического монарха. Но в советском мультфильме у этого халифа чистое лицо, безо всякой щетины. Не говоря уже о бледной коже и светло рыжих волосах, что для его места обитания совсем уж несвойственно.

Мультсериалы[править]

  • Мультсериал «Незнайка в Солнечном городе» по одноимённой книге Николая Носова: внешность и характеры персонажей изменились до неузнаваемости. Незнайка носит грязно-жёлтую рубашку, красно-коричневые штаны с огромной лямкой, у него нет его фирменной голубой шляпы, и ко всему прочему, он блондин. В книге же Незнайка носит оранжевую рубашку с зелёным галстуком и брюки канареечного цвета. Канонический иллюстратор изображает его брюнетом.
  • The Spectacular Spider-Man: Лиз Аллен в первоисточнике солнечная блондинка, здесь же ради контраста с Гвен её сделали смуглой шатенкой — метиской.

Телевидение[править]

  • «Колесо истории» с Леонидом Якубовичем. Вопросы участникам задавались после того, как перед ними разыгрывалась сценка на историческую тему. Артистов подобрали неплохих, многие образы оказались столь удачны, что кочевали из выпуска в выпуск. Но всё-таки, число занятых в передаче актёров было весьма ограничено, так что иной раз получался именно этот троп. Особенно неуклюже смотрелся Остап Бендер в виде невысокого толстячка со скрипучим голосом.

Кажущийся мискастинг (игра со штампом)[править]

  • «Звёздные войны: Пробуждение силы». Когда Кайло Рен снимает шлем, одна часть зала дико ржёт, другая пробивает лицо фэйспалмом. Воспринимать его серьёзно после такого уже просто невозможно. Причём и он сам, и окружающие это осознают — понятно, почему он в шлеме постоянно ходит. Однако это явно намеренный ход создателей фильма, так как актёра Адама Драйвера пригласили на роль сразу же после написания сценария, даже без прослушивания.
  • Минисериал из 3-х серий «Муми-дол» студии «Свердловсктелефильм» (1981—1983): вся муми-семья выглядит не так, как принято. Это сделано нарочно, чтобы добиться большей живости и непосредственности персонажей, поскольку каноничных «бегемотиков» авторы посчитали маловыразительными (см. здесь). Кроме того, вся семья даже чём-то напоминает советскую провинциальную семью, но авторы знали меру — получилось без СФК и хэллоубобщины. Впрочем, Снифф превратился в волчонка, Хемуль стал похож на коня, а Снусмумрика причесали и помыли (и вообще, Снусмумрик здесь — сильный OOC).
  • Экранизация «Уловки-22»: по сюжету майор Майор Майор как две капли воды похож на Генри Фонду. То, что его играет актёр, на Фонду ну совсем не похожий — совершенно сознательный гэг, сделанный с полного согласия Джозефа Хеллера.
  • Кингпин в фильме «Сорвиголова» сыгран чернокожим Майклом Кларком Дунканом, хотя в комиксах этот злодей белый. Но со своей ролью Майкл справился на отлично. Кроме того, как и в первоисточнике, он настоящий громила и амбал.
  • В конце 1990-х гг. в КВНе играла команда из РУДН под названием «Дети Лумумбы». В отличие от последователей-чемпионов, команда практически полностью состояла из афромосквичей с характерным акцентом. На этом частенько строился юмор: к примеру, темнокожие белогвардейцы при орденах и Белокурая Жози.
  • Иллюстрации Р.Сахалтуева к "Приключениям капитана Врунгеля". Многое сделано в стиле мультфильма. И в данном варианте японский адмирал Кусаки (которым в мультсериале и не пахло) выглядит как мультипликационный Де ля Вого Ганстерито. А Джулико Бандитто на картинках является его постоянным напарником.

Примечания[править]

  1. Справедливости ради, лорд Ветинари в книгах описан как брюнет, но блондин Чарльз Дэнс сыграл его настолько талантливо, что никто не жалуется.
  2. Надо признать, что все три его товарища, как на подбор, довольно долговязы. Но разницы в росте, так или иначе, нет.
  3. Впрочем, тут есть обоснование: Кольцо-то он получил, будучи ещё молоденьким, до таймскипа (которого в фильме не было), а оно сохранило его внешность неизменной. Обоснуй номер 2: таймскипа же не было вообще, вот Фродо и не заматерел.
  4. Как говорил один товарищ автора правки, «Зангиев из Street Fighter».
  5. Причём не просто белого, как житель средней полосы России, а молочно-белого, именно такова внешность лиц квартийской и лиссенийской национальности! У них по канону незагорающая (беспигментная) кожа — но глаза не красные, вполне пигментированные, так что это не альбинизм (на крайняк — не полный).
  6. Возможно, славянского типа — в Норвосе улавливается что-то вроде Восточной Европы.
  7. Есть версия, что её специально хотели сделать похожей на Алису Лидделл, ставшую прототипом Алисы в Стране Чудес — во всяком случае, сходство по фото действительно есть.
  8. Да-да, тот самый, прославившийся ролями принцев и рыцарей — и внезапно ставший исполнителем роли брутального казака с восточными корнями. А над тем, что Эверетт, помимо свойственных ему аристократических образов — открытый гей, в Рунете много и не всегда добро шутили.
  9. Что ещё смешнее, у Евы Грин от природы светлые волосы! Правда, светловолосой её мало кто видел.
  10. Если кто не помнит, терминаторы задумывались как инфильтраторы, т. е. как диверсанты, которые должны были втереться в доверие к выжившим, чтобы те привели их к остальным, а потом… Наличие рельефных мускулов и монотонного голоса за версту бы выдало подобного «засланца». Тем более, что сила робота от роста и мускулатуры ну никак не зависела — это маскировочный камуфляж. Мощь терминаторам придают сервоприводы и гидравлические системы. С ними эти роботы могут выглядеть как угодно — как потерявшие родителей дети, например. Или как сексапильные красотки в беде. Всё равно конец для попавшегося на приманку повстанца и так, и так был бы одинаково неприятен. Тем не менее, у Голливуда свои законы — вот и пришлось режиссёру выбирать между унылым, но практичным Лансом, который слишком хорошо маскировался под обычного человека, и стариной Арни, при виде которого сразу становится ясно — машина смерти идёт! Её не остановить — она обязательно вернётся! Естественно, Джеймс Камерон сделал, как мы знаем, правильный выбор.
  11. Ну, сам Кинг прямо намекает, что этот фильм не экранизация, а прямое продолжение приключений Стрелка. В конце книжного цикла Роланд вернулся во времени обратно, замкнув временную петлю (в книге прямо намекается на то, что это не первый его поход к Чёрной башне). Так что это другой Роланд и другое путешествие.