Хроническое невезение

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« — Моня, ты у нас умный, объясни мне разницу между понятиями «шлимазл»[1] и «герутене»[2].
— Представь себе, шо бедный студент на последние пятьдесят копеек купил себе в столовой тарелку горячего ароматного борща. Но когда он нес эту тарелку до своего стола, поскользнулся на размокшей хлебной корке, упал и вылил весь горячий борщ на голову другого бедного студента, который в это время пил купленный на последние деньги чай с булочкой. Так вот, тот, кто споткнулся и вылил борщ — это шлимазл, а тот, на кого его вылили — герутене.
»
— Автор неизвестен

По теории вероятности, сегодня вам повезет, а завтра нет. Это в среднем, а в жизни случаются полосы невезения. Но этот персонаж возводит свое невезение (часто отягощенное неуклюжестью) в ранг искусства. Он — ходячее воплощение законов Мерфи: если с ним может произойти какая-то неприятность, она обязательно произойдет. Вещи ломаются в его руках — за исключением случаев, когда вещи ломают его руки (а то и то, и другое). Он падает в каждую лужу и бьется головой о каждую притолоку, заражается всеми возможными досадными болезнями, грабители, озабоченные собаки и страдающие несварением голуби неизменно избирают его мишенью даже в огромной толпе, и с ним возможны такие ситуации с «эффектом домино», которые в других случая потребовали бы три дюжины постановщиков. Несмотря на это, наш неудачник, как правило, бодр и весел и стоически принимает все неприятности (а иначе за несколько лет такой жизни он превратился бы в законченного невротика — впрочем, такие тоже встречаются, хотя и редко).

Часто такой персонаж — готовый Мальчик для битья, но не всегда. Часто оказывается, что он может неожиданно сказать «Ну-ка, от винта!» и на время перестать фейлить — а то и вовсе поднять уровень крутизны и, как минимум, начать фейлить с меньшими последствиями. А бывает и интересная разновидность этого тропа, когда невезение затрагивает не самого персонажа, а его окружение — куда бы эта «ходячая катастрофа» не пошла, все вокруг него начинает искрить, ломаться и валиться, а сам он спокойно шествует среди этого хаоса и, возможно, даже не замечает его.

Близкий троп — Нарушитель теории вероятностей. Разница в том, что он может притягивать и положительные, и нейтральные события.

Содержание

[править] Где встречается

[править] Фольклор

« xxx: я сегодня сделал полезное дело для нашей страны!
yyy: это какое же?
xxx: обменял почти все бывшие у меня рубли на доллары! с моим везением теперь доллар точно обвалится (
»
— Автор неизвестен

Тут же в рунете его обвинили в падении курса доллара, а потом стали сваливать на него все неприятности — и мировой финансовый кризис, и легендарное падение ICQ, и арест бывшего совладельца компании «Евросеть» Евгения Чичваркина. («Чувак с долларами, у тебя, походу, новая мобилка?»)

[править] Литература

[править] Кино

[править] Мультсериалы

[править] Манга и аниме

[править] Комиксы

[править] Видеоигры

[править] Примечания

  1. Шлимазл — буквально: несчастный; употребляется в значении: дурак, бездарность. (идиш)
  2. Герутене — буквально: растяпа; употребляется в значении: невезучий человек, тот, на кого безвинно валятся все шишки, даже если он умён и одарён. (идиш)
  3. Совсем буквально — «коза», но переводить «совсем буквально» не следует, потому что это французская идиома, основанная на пословице: «козу привязывают там, куда хотят заманить льва».
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты