Фанатский перемонтаж

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Раньше в случае недовольства фанатов фильмом, они не могли ничего поделать. Теперь же доступность видеомонтажа на компьютере дала возможность фанатам самим попробовать исправить фильм перемонтировав его.

Примеры[править]

Emblem-important.pngДа миллион раз же было!
Автор этой статьи уверен, что миллион раз видел пример этого штампа, но не может вспомнить ни одного конкретного. Может быть, вы сможете вспомнить хотя бы парочку.
  • Фанатский ответ на ремастеринг Star Wars.
  • Фанатский перемонтаж «Прометея», дополненого сценами из «Чужого».
  • Концовка второго сезона Code Geass, где С.С. обращается к крестьянину в телеге как «Лелуш», все равно выглядел для многих неубедительным аргументов в пользу того, что Лелуш выжил. Особо рьяные сторонники бессмертия экс-Зеро даже вырезали один кадр из первого сезона, где Лелуш улыбается, и приклеили его прямо перед титрами, впоследствии выдавая этот кусок за вырезанную сцену. Когда в 2017 году создатели объявили, что Лелуш официально жив, эта «утраченная сцена» более не актуальна.
  • «Прирождённые убийцы: Тарантиновская версия» — фанатский перемонтаж «Прирождённых убийц» в соответствии с оригинальным сценарием Квентина Тарантино, с удалением (по возможности) отсебятины Оливера Стоуна, психоделических вставок и заменой саундтрека на более «тарантиновский».
  • Нередкий случай, когда человек в эпоху видеокассет записывал передачи (и фрагменты передач) на некоторую тему, которой интересовался, а потом решил оцифровать самолично. Высока вероятность, что обрывочные сюжетики автор выстроит в более правильном (по крайней мере со своей точки зрения) порядке, "подравняет" их начало и конец, выбросит лишнее, добавит поясняющие надписи, заменит ненужнуе (на свое усмотрение) разговоры на подходящую музыку, добавит самодельную обобщающую заставку и пр.

Восстановление целостности[править]

Бывают ситуации, когда произведение официально локализовывалось со шрамами от цензуры, либо с сокращениями для экономии времени. Либо передача (фильм, мультфильм) была показана один раз по телевидению, а записать её не получилось, при этом официально данную программу не издавали ни на каких носителях.

  • Концерты фокусников «The Great Magic of Las Vegas» (1995). Некоторые артисты (Дж. Брэндон, Дж. Габриэль, Р. Йен, Джад, В. Валентино) представляли на суд зрителей номера продолжительностью 8-15 минут. Авторы телеверсии резали эти номера на 3-4 части и равномерно распределяли по телепередаче. Некоторые любители фокусов были недовольны кривым монтажом и пробовали перемонтировать, собрав куски номеров как надо. (Автор правки сам этим занимался, но при помощи видеомагнитофонов, т. к. это было в конце 90-х годов).
    • А во время издания цикла передач на ДВД (в конце «нулевых») каждую передачу дополнили фрагментами совершенно других концертов.
  • Фильмы про Годзиллу периода «Миллениум» в дубляже Рен-ТВ — кое-что посокращали. Поэтому можно скачать «самодельные» полные версии, где вырезанные фрагменты переведены любительским методом.
  • Мультсериал «Люди в чёрном», выложенный на торрентах. Фактически это TV-rip, созданный из фрагментов, записанных с разных каналов.
  • Примерно также собирали из сохранившихся кусочков первые «Городки» начала 90-х годов.
  • «Ну, погоди!» «Руками не трогать» (1977) — сюжет из «Фитиля». Собран из двух записей полной старой, но плохого качества, и новой, в хорошем качестве, но с небольшими сокращениями.
  • Аналогично одна из серий «Охотников за привидениями» отсутствующий фрагмент был вставлен и переведён любителями.
  • Телепередача про игровые приставки 90-х гг. «Новая реальность» собиралась из кусочков, сохранившихся у ценителей.
  • Аналогично и некоторые выпуски ОСП-студии.
  • «Через тернии к звёздам» — при официальном перемонтаже добавив спецэффекты, порезали некоторые сцены. Фанатский перемонтаж восстанавливает эти сцены.
  • Из разных версий телеспектакля «Сказочное путешествие мистера Бильбо Бэггинса, Хоббита» собрали полный вариант.