Тонкая красная линия

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Склифосовский.pngВкратце
Применяется героическая, но абсолютно нежизнеспособная и идиотская тактика. Если она срабатывает, то получается тонкая красная линия. Если не срабатывает, выходит атака лёгкой бригады.

Тонкая красная линия — художественный образ, рождённый в мозгу одного английского журналиста, наблюдающего батальное полотно.

Вкратце, дело было так: во время Крымской войны англо-французско-турецкая армия осадила Севастополь и вознамерилась взять его штурмом. Но, что-то пошло не так — русские сильно напугали турецкую пехоту, от чего та сбежала, бросив пушки, а кавалерия предприняла атаку на перерезание снабжения. В результате произошло целых три события, повлиявших на мозг упомянутого журналиста:

  1. Половина русской кавалерии, ищущая артиллерию англичан, вместо оной напоролась на тяжелую конницу и начала с ней самозабвенно рубиться, поставив рекорд по времени.
  2. Вторая половина кавалерии, казаки, преследовала отступающих турецких пехотинцев, напоролась на шотландский пехотный полк и после пары залпов отступила.
  3. Когда английский командующий захотел отбить пушки, последовала совершенно безумная атака бригады лёгкой кавалерии под перекрестным огнём русских.

Первое событие интереса для истории не представляет (но на тот момент было актуально), зато второе и третье стали мемами.

Учитывая, что в сторону турок стреляла артиллерия и с той же стороны приближалась кавалерия, командир шотландцев, дабы не допустить окружения и минимизировать потери, вместо плотного глубокоэшелонированного линейного строя велел солдатам построиться в шеренгу по два, растянув таким образом солдат в линию, а учитывая, что несущаяся кавалерия выглядит весьма грозно и что турки панически отступают, отдал приказ стоять насмерть. Уже через два залпа из нарезных ружей с подходящей дистанции казаки развернулись и убрались. Журналист, сидящий на холме, сравнил построение шотландцев с «тонкой красной линией, ощетинившейся сталью» — и эта фраза была увековечена как акт стойкости и героизма в обороне, вроде «нас мало, но мы не дрогнем».

А вот с точки зрения потерь куда более значимым была как раз атака лёгкой кавалерии. Собственно, её автор, лорд Кардиган, прославился кроме неё ещё и изобретением предмета одежды, но не суть. Из-за недопонимания приказов (а также из-за того что брать ответственность за потери после атаки никто не хотел), кавалерия ломанулась отбирать пушки, и выглядело это примерно как самураи, кидающиеся голой грудью на пулемёты. Конница с флажками, пиками и пёстрыми мундирами, конечно, смотрелась офигенно красиво, как конница Станниса из экранизации. Ровными рядами она въехала на поле битвы и окончательно размазала ещё не оклемавшихся после шотландских залпов казаков, однако затем попала под перекрёстный огонь засевшей на возвышенности пехоты и укреплённой артиллерии (это как?), так что к моменту, когда они всё же взяли пушки и изрубили прислугу, из шестисот человек уцелело всего полсотни, а назад добралась и вовсе горстка. Атака лёгкой бригады вошла в память как очень красивое и геройское, но самоубийственное наступление верных долгу и не оспаривающих идиотские приказы бравых кавалеристов.

В общем, итогом прекрасного руководства операцией со стороны англичан стала невозможность штурма Севастополя и переход сражения в позиционную стадию, а также рождение аж двух эпизодов, используемых военной пропагандой для подчёркивания морального превосходства английских войск. С другой стороны земного шара меж тем была оборона Петропавловска, никакого мема не родившая в силу отсутствия на месте действия журналистов, и при том, что английскими войсками командовал там сам Генерал Фэйлор. Тут уже пропаганда бессильна, остается только замолчать.

В искусстве:

  • «тонкая красная линия» — несколько фильмов и немного музыки, устойчивый штамп в виде «построение цепью отражает атаку превосходящего противника»
  • «атака лёгкой бригады» — запечатлена в «The Trooper» Iron Maiden, нескольких фильмах и в виде штампа «красивое и самоубийственное геройство».
« «Forward, the Light Brigade!»

Was there a man dismay'd?
Not tho' the soldier knew
Someone had blunder'd:
Theirs not to make reply,
Theirs not to reason why,
Theirs but to do and die:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.

»
— Альфред Теннисон