✅ Сайт успешно переехал на новый сервер, MediaWiki обновлена до самой свежей версии, LQT тоже.
Если что-то работает не так, как должно — сообщайте.

Термоматерная боеголовка

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Atomic F-Bomb. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
Balalaika-videoinspector.jpegБалалайка докладывает:
Posmotre.li не считает одну группу людей хуже другой. Нас интересуют только художественные приёмы и штампы — а также те тексты (и прочие феномены), которые нашли широкое отражение в массовом сознании и творчестве. Различные грубости мы приводим только как ознакомительный материал по истории культуры, без всякого намерения уязвить кого-то лично. Если эта статья задевает ваши чувства, предлагаем вам просто её не перечитывать (однако и не портить).
« Разговаривают два гомосексуалиста:
— А я хотел бы быть футболистом, — говорит один.
— А почему? — вопрошает другой.
— А ты представь. Вот бегу я с мячом, обвожу всех, и вратаря... Трибуны ревут от восторга! Передо мною пустые ворота, я замахиваюсь, бью и... штанга! Болельщики в ярости кричат “Пидарас!!!!”, а я им кланяюсь, кланяюсь...
»
— Народное творчество

Термоматерная боеголовка (Atomic F***-Bomb) — это когда ругательство одно, но выкрикивается со всей силы голосовых связок. Более грубая версия большого «нет» (или иногда «да»).

Примеры[править]

Кино[править]

Отечественные фильмы[править]

  • «Каникулы строгого режима» — в то время, как один из двух притворяющихся вожатыми главных героев, бывший «блатной», не выдерживает и объясняет не в меру борзому школьнику, кто он по жизни есть, репродуктор громко и радостно играет «Взвейтесь кострами, синие ночи». Судя по весьма огорошенной физиономии «сына авторитета», объяснение было именно сабжем.
  • «Кин-дза-дза». Сцена, когда у Гедевана появился шанс оторваться на эцилоппе, который не так давно его ударил. Мощный пинок по заднице — и нутряной вопль: «ШЕ… НИ… ДЭ… ДА!!!» («Тва-а… ю-у… ма-ать!!!»).
  • «Ширли-мырли»: комическая подача тропа. Главаря мафии, Козюльского, жестко кинули на огромную сумму, подсунув ему фальшивку вместо уникального алмаза-гиганта. Козюльский пытается пустить в ход сабж… но стоит ему начать свой матерный вопль, как на далёкой реке «очень кстати» принимается гудеть теплоход. И так несколько раз.
  • «О чем говорят мужчины»:
« Расстались. Пишешь ей последнюю смс — «Я больше не буду тебе писать, ты стала мне чужой, прощай». Она не отвечает. тогда второе последнее смс — «Могла бы и ответить, нас, между прочим, что-то связывало». Молчит. Третье — «Спешу поделиться радостью: я перестал о тебе думать. Вообще. Так что не звони». Она не звонит. Тогда запрещённый прием — «Знаешь, в Москве есть ещё красивые женщины, кроме тебя». И всё равно ничего. И так ещё сто последних смс. Неужели нельзя быть нормальной и раз ответить! И всё. Перестал писать, отмучился — и тут от неё через год приходит смс — «Снег идёт. С первым днем зимы!» НУ НЕ СУКИ?!! »
— крик души в чистом поле где-то по пути между Москвой и Одессой
    • В фантазиях героев над ночным городом раздается громкий крик разочарованного ребенка: «Мой папа м*к!!!»
  • «День выборов» же, в самом начале. «Выборы, выборы. Кандидаты…» Слово прекрасно читается по губам Шнура, но звук его заглушается гудком парохода. А для тех, кто совсем не умеет читать по губам, подсвечено тем, что персонаж Лёша немного обижается на такие слова.
    • Причём троп с опосредованной передачей играется намеренно: позже рифма к слову «выборы» звучит уже без всякого запикивания.
  • «9 рота», сцена «концерта по заявкам», когда русский солдат и дух Ахмед в прямом смысле слова — потому как находятся друг от друга на разных горах — ОРУТ друг другу матерные (по крайней мере, со стороны Ахмеда) любезности — кто гамноед, кто чья мама ябаль…

Зарубежные фильмы[править]

  • «Хороший, плохой, злой» — Туко дважды выдает в адрес Блондинчика «ТЫ СУКИН СЫ-Ы-Ы-ЫН!!!» (первый раз по-испански).
  • «Назад в будущее» — «SHIIIIIT!» Таннена перед тем, как на полной скорости въехать в грузовик с... ну да, этим самым.
  • «Маленькая мисс Счастье» — Дуэйн так хотел стать лётчиком... Какова же была его реакция, когда он узнал, что мечте всей его жизни конец? Высокоточная термоматерная боеголовка! Поскольку он дал обет молчания до тех пор, пока не поступит в летное училище, и следовал ему целый год!
  • «Агент Джонни Инглиш» — в конце, на неудавшейся коронации, Паскаль Соваж сорвался в истерику:
« От этой драной страны требовалось ВСЕГО ОДИН ДЕНЬ НЕ МАЯТЬСЯ ХЕРНЕЙ! И делать то, что велят! ЭТО ТАК СЛОЖНО?!! НУ ПОЧЕМУ У ВАС ВСЁ ЧЕРЕЗ ЖОПУ??!! »
— учитывая, что он ещё и размахивал пистолетом, а на последней фразе ещё и повернулся к залу пятой точкой...
« А сейчас вы опять хотите меня убить, да? И знаете что?! <вырезано> ВАМ! <вырезано> ИДИТЕ ВСЕ!!! <вырезано> ВСЕ, КТО ПРИДУМАЛ ЭТОТ БРЕД!!! »
— ИЧСХ, Джоанну можно понять…
  • «Не угаснет надежда»: в фильме всего один персонаж, и сам с собой он не разговаривает. Молча таранит своим парусником какой-то контейнер с обувью. Молча чинит парусник. Молча сражается со штормом. Молча перебирается с тонущей посудины на резиновый плот. Молча дрейфует в открытом океане. И лишь обнаружив, что «пресная» вода в его канистре оказалась солёной, наконец, вербализует своё отчаяние в простом (и очень громком): «F-F…FU-U-UCK!!!». Для российского проката перевели не так, как напрашивалось, а всего лишь: «Твою мать!». Ей-богу, лучше бы вообще не переводили…

Театр[править]

  • Спектакль «День выборов» (на взгляд автора правки на голову выше фильма). «Выборы, выборы. Кандидаты — …». Да, в весь голос и без запикиваний.

Телесериалы[править]

  • Интерны. Лобанов: «И вокруг! Полная! Беспросветная!.. ЖОПА! ЖОООООПА!!!»

Мультфильмы[править]

  • Белорусский мультфильм про рыцаря и его слугу. В самом начале пролетавший мимо дракон чуть не сжёг насмерть Бабу-Ягу (чисто по неосторожности), и Яга, едва успевшая увернуться, орёт ему вслед: «МУДАЗВЯК!!» (т. е. «мудозвон»).

Аниме[править]

  • Legend of the Galactic Heroes: в эпизоде 103 военный министр Пауль фон Оберштайн жёстко прохаживается по профессиональным недостаткам трёх стоящих перед ним адмиралов и походя — по самому кайзеру. Наиболее темпераментный из присутствующих, адмирал Биттенфельд, не выдерживает и кидается на военного министра с кулаками и воплем: «Кисама!!!» (да, это не матерное слово — в японском нет мата. Буквально это переводится всего лишь как «Вы!» Но это такое изощрённо-гипертрофированно-уважительное, издевательское до превращения в полную собственную противоположность «Вы», что адекватным переводом будет «Ах ты ж сука!»).

Видеоигры[править]

  • В DLC «Чужак» для Dragon Age: Inquisition разъярённая Инквизитор (причём только женщина в озвучке Аликс Уилтон Риган), видя, как рушится вокруг всё, что создавалось, может проорать изо всей силы голосовых связок: «Да можно хоть что-нибудь в этом Б**ДСКОМ мире исправить насовсем?!» (В официальной локализации стыдливо перевели как «проклятом».)
  • Mortal Kombat: Shaolin Monks. Это не собственно игра-поединок, а скорее «рукопашная бродилка», а режим «файтинга один на один» к ней приложен в качестве бонуса. Эд Бун лично пародирует культовую фразу Скорпиона «GET OVER HERE!!» («COME HERE!!»), им же, Буном, некогда и озвученную в оригинальной игре и в фильме. В «Монахах Шаолиня» Скорпион — во время подтягивания врага к себе — иногда может гаркнуть «Get the fuck over here!», «Bring your ass over here!» или «Come here, you bitch!».

Прочее[править]