Страшдество и Робанука

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Архетип всех праздников — друидское Колесо Года (аналоги тех или иных праздников Колеса имеются и в других странах и других религиях[1])

Действие многих фэнтезийных и фантастических произведений происходит в вымышленных мирах, но они были созданы людьми, живущими в нашем мире. Сознательно или нет, но вымышленные миры во многом повторяют исходный. Если автор хочет использовать знакомые всем явления, но подчеркнуть, что мир всё же не тот, он может сознательно создать аналоги реалий нашего мира: той или иной религии, нации, реальных лиц, напитков, азартных и интеллектуальных игр. В вымышленных мирах есть и такая вещь, как праздники. Итак, Страшдество и Робанука — праздники из вымышленных миров, подозрительно похожие на реальные праздники реального мира.

Впрочем, если в произведении больше символизма, могут использоваться и непосредственно праздники нашего мира.

Где встречается[править]

Литература[править]

  • Один из кодификаторов — Страшдество из книг сэра Терри Пратчетта. На Страшдество дома украшаются гирляндами бумажных сосисок, а над камином развешиваются носки, в которые добрый Санта-Хрякус кладёт подарки. В праздничную ночь принято угощаться блюдами из свинины.
  • В произведениях Толкина об Арде упоминается празднование Нового года. А также праздник середины лета (Midsummer[2]), который иногда переводят как «Иванов день», так как Midsummer имеет христианское название St. John’s Day (для тех, кто не любит языческое название «Лита»), то есть день Святого Джона, а Джон соответствует Иоанну, то есть Ивану. Только вот откуда в Средиземье святой Иоанн?
    • А ещё у хоббитов есть праздники Прилипки и Просечень — дни в году, не входящие ни в один месяц.
  • В «Хрониках Нарнии» Рождество названо буквально Рождеством и связано с возвращением Аслана (с его воскрешением, видимо, должна быть связана местная Пасха). Присутствует и Санта-Клаус в довольно непопсовом виде (дети из нашего мира узнают его как своего Санта-Клауса, видимо, он общий для разных миров).
  • Произведения Анджея Сапковского о Ведьмаке — Йуле. Судя по всему, это что-то вроде Рождества или Нового года, потому как про сильно разодетую разбойницу из банды Крыс сказали, что она «принарядилась, как ёлка на Йуле», а само название является отсылкой на праздник Йоль — день зимнего солнцестояния.
  • «Сага о Форкосиганах» — Зимнепраздник, аналог Нового года (а также Йоля).
  • «Крылья» Юрия Нестеренко: в мире аньйо (во всяком случае, в королевстве Йартнар) тоже празднуют Новый год, но там он приходится на первый день первого весеннего месяца (как, впрочем, было и в некоторых странах нашего мира).

Сетевая литература[править]

  • «Наследник звёзд» Ильи Гутмана — Рождество Азариэлево. Есть и Новый год. В Мойрении, СФК Руси, весной сжигают чучело Зимы, значит, есть и аналог Масленицы.
  • «Юбер аллес» Ю. Нестеренко и М. Харитонова: в мире, где Германия выиграла Вторую мировую (во всяком случае, на восточном фронте), Масленицу в России пышно празднуют как Дни арийского единства. Блины и свастики в асортименте.

Мультсериалы[править]

  • Второй кодификатор — робанука из «Футурамы». Само название — отсылка к Хануке, еврейскому празднику, связанному с освобождением земли Израиля от греческих захватчиков и чудом горения одного кувшинчика масла восемь дней. Робанука сначала была упомянута Бендером как вымышленный праздник, но потом он начал конкретно её праздновать и придумал этому празднику историю, что женороботы должны были сражаться шесть с половиной недель в масле, а масла хватало только на четыре. В итоге его хватило на 500 миллионов лет.
    • Там же — X-mas, аналог Рождества, где все спасаются от злого робота-Санты.
  • Несколько праздников жителей Эквестрии из My Little Pony: Friendship is Magic также имеют реальные прототипы  — Hearts and Hooves Day (День святого Валентина), Hearth’s Warming Eve (Рождество) и Nightmare Night (Хэллоуин).
  • Gravity Falls — Летоуин, проходящий в день летнего солнцестояния. Пародия на Хэллоуин.

Веб-комиксы[править]

  • В веб-комиксе Ctrl-Alt-Del — Зимаство. Аналог Рождества, только для геймеров.

Видеоигры[править]

  • Мир WarCraft — множество праздников. В онлайн-версии мира World of WarCraft они по времени совпадают с реальными праздниками, часть из которых — американские. Часть, всё же, — международные.
    • Зимний покров — Рождество и Новый год.
    • Любовная лихорадка — День всех влюблённых.
    • Сад чудес — Пасха.
    • Детская неделя — День защиты детей.
    • Огненный Солнцеворот — день летнего солнцестояния, что-то вроде Ивана Купалы.
    • Хмельной фестиваль — Октоберфест.
    • Тыквовин и День Мёртвых — Хэллоуин.
      • День Мёртвых — также отсылка и на реальный праздник с тем же названием, отмечаемый в Мексике. Всё-таки, в США вторая по распространённости нация после англоамериканцев — мексиканцы. В последнее время отмечается и англоамериканцами.
    • Пиршество Странников — День Благодарения.
  • Нечто похожее есть и в мире Аллодов. В игре «Аллоды Онлайн» имеются праздники, аналогичным образом совпадающие с российскими.
  • Во вселенной Dota 2 проводятся следующие праздники: Восстание Тьмы (Diretide) — аналог Хэллоуина, Холодрыжество (Frostivus) — аналог Рождества, и Фестиваль Новоцвета (New Bloom Festival) — аналог китайского Нового года.
  • TES — великое множество праздников. Насколько помнит автор правки, игромеханическое значение они имели только в Daggerfall.

Примечания[править]

  1. Например, Остара календарно совпадает с Наурызом (Новрузом), празднуемым в неарабских (иранских и тюркских) исламских странах.
  2. Midsummer в Британии часто празднуется в день летнего солнцестояния — Лита (Litha).