Спецназ (телесериал)

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Спецназ — отечественный минисериал 2001—2003 годов о буднях российского спецназа. Выгодно отличается от основной массы российских сериалов хорошей режиссурой, грамотной поставкой боевых сцен, крепким сюжетом и целой россыпью звездных актеров. После первого сезона сменился режиссер, поэтому второй сезон более «вольный» и периодически напоминает голливудские боевики.

Сюжет[править]

Сезон первый[править]

Сломанная стрела — чеченские боевики получают откуда-то несколько переносных зенитно-ракетных комплексов «Стрела-2М» и сбивают российский бомбардировщик. Группа спецназа под командованием Платова должна спасти катапультировавшихся летчиков, обезвредить боевиков и по возможности узнать — откуда взялись ракеты…

Засада — в Чечне происходит серия дерзких и прекрасно организованных нападений на колонны федеральных войск. Разобраться с этим поручено группе майора Платова и отряду внутренних войск подполковника Озорных.

Клинок — из Чечни просачиваются крупные партии фальшивых долларов высокого качества. Группа Платова должна обеспечить нахождение выкраденной из США матрицы, помощь им в этом должен оказать агент казначейства Уоллес.

Сезон второй[править]

Взлетная полоса — самолет с российскими туристами был захвачен группой боевиков и убыл в Афганистан. Но среди туристов оказался прапорщик Хрусталев — один из бойцов группы Платова. Остальные члены группы спешат на помощь товарищу и остальным туристам…

Дыхание пророка — в афганском героине обнаруживается особо опасный вирус — «Дыхание пророка». Группе Платова, «усиленной» специалистом-вирусологом предстоит захватить лабораторию и забрать оттуда образцы вакцины до того, как лабораторию уничтожат с воздуха.

Покушение — группе Платова ставят необычную задачу: «конвоировать „духа“» — обеспечить безопасность афганского полевого командира из Северного Альянса, прибывшего в Таджикистан на переговоры.

Послушник — история жизни бывшего спецназовца и сослуживца Хруста Александра Орлова «Бекаса», ушедшего после гибели жены и дочери в монастырь.

Что здесь есть[править]

  • Билингвальный бонус — в серии «Послушник». Большая часть разговоров боевиков и местных жителей ведётся на сербском языке (насколько можно судить на слух — достаточно чистом[1]), и если речь французов из KFOR дублируется на русский[2], то сербская — нет: один из албанцев, знающий русский язык, лишь переводит слова главаря для главного героя (с чудовищным акцентом, купюрами и отсебятиной). Некоторые фразы (типа «Сада ћемо стреляти вашу децу!» — «Сейчас мы расстреляем ваших детей!») остаются без перевода.
  • Всегда козлил — прапорщик Агапцев. Под конец серии его убило плохой кармой.
  • Генерал Горлов — аверсия с генералом Комлевым. Требования ставит жесткие, но подчиненных ценит и любит.
  • Горы и горцы — в первом сезоне, во втором этого меньше.
  • Кармический Гудини — аверсия с Шарафом Рашди. Почти ускользнул после разгрома его банды, но попался на трюке с переодеванием в чужую форму и вставанием между двумя бойцами противника (так, чтобы линии огня обоих пересекались — и противники побоялись при стрельбе зацепить друг друга). В Афганистане против войск СССР прокатило, в Чечне — уже нет: получил с двух стволов сразу от обоих. А нечего использовать одни и те же трюки второй раз!
  • Крутой генерал — Комлев и Свирин.
  • Крутой мимо проходил — Хруст в серии «Взлетная полоса»: «Витенька у нас бухгалтер. Ну, знаете: минус один, минус два…»[3]
  • Крутой падре — Александр Орлов (позывной «Бекас»). После увольнения из рядов спецназа (во время освобождения захваченной школы из-за его ошибки террорист успел убить взятую в заложники его дочку) стал послушником в монастыре. Однако в Косово, куда его послали по церковной линии восстанавливать разрушенные храмы, при встрече с боевиками из «Армии освобождения Косово» поневоле вспомнил кое-что из прежних навыков (боевики-албанцы уже расстреляли священника, перебили французский патруль миротворцев из KFOR и всерьёз готовились расстрелять всех жителей сербской деревни — но не учли, что послушник с выхваченным из рук у противника ручным пулемётом и недобитый французский полковник с пистолетом — это слишком серьёзная сила). Позднее он становится полковым священником в Чечне, где тоже показывает свою крутизну (хотя и бескровно).
  • Культурный крутой — Док. Слушает классическую музыку и ценит раритетное холодное оружие.
    • Еще один пример — майор Лилин, неожиданно вежливый особист. Почему вежливый? А ты побудь невежливым, когда в метре от тебя один бугай с ножом прячется за дверью, а второй бугай направил на тебя пистолет под столом. Почему крутой? Судя по знанию фарси, был в Афганистане.
  • Лирой Дженкинс — подполковник Озорных. Хотел взять боевиков нахрапом, попался на примитивную уловку — и погиб, нарвавшись вместе с бронемашиной на фугас. Однако в серии «Взлетная полоса» выясняется, что он жив: «Мы как-то отдыхали в одной из южных стран — и Володя попал в автокатастрофу. В общем, его транспортное средство неожиданно взорвалось» (Док вешает лапшу на уши девушке Хруста, которая не знает, кто её парень. Отлично работает исландская правдивость — дело было действительно на юге (в Чечне), по сравнению с обычными задачами что части внутренних войск МВД, которой командовал Озорных, что спецназа — это был реально отдых, и транспортное средство (БМД) таки действительно взорвалось, напоровшись на фугас).
  • Милая черта крутого — Клим собирает из фигурок солдатиков батальные миниатюры (причём как минимум часть фигурок изготавливает сам — показано, как он крепит миниатюрную пушку на лафет) и держит дома кота по кличке Мурза-заде. Также — Хруст: рисует в свободное время коровок на лугу.
  • Музыкальный триппер — песня «Боби-боба». У, у, у, эпи кю, кю, кю, эпи бё, бё, бё, боби-боба! Потанцуем?
  • Мусульмане плохие, но с прикрученным фитильком. Главарь бандитов прямым текстом призывает своего подручного оставить все лозунги для прессы. А в серии «Дыхание пророка» именно знание Корана наизусть прикомандированным к группе специалистом позволило выполнить задачу.
  • Настоящий полковник — майор Платов, командир группы спецназа.
  • Отец солдатам — Свирин. На вопрос майора Платова по поводу инцидента в отеле: «Значит, никаких следов?..» — отвечает: «Попробовали бы они у меня оставить следы!»
  • Поджог, убийство и переход на красный свет — в конце серии «Клинок» такая ситуация случилась с бойцами группы Платова и американским агентом Уоллесом. Они напились, потеряли ключи от номера Уоллеса, залезли по стене отеля в ближайшее открытое окно (на пятом этаже), избили корейскую делегацию таэквондистов (при попытке одного из членов делегации их сфотографировать), сломали челюсть, два ребра, четыре руки и два носа, отбили одну мошонку (предположительно, гипсом[4]) заклинили лифт с шестью охранниками отеля, после чего перекусили дужку навесного амбарного замка (предположительно, зубами) и сбежали по пожарной лестнице.
  • Ряженые под Запад — Михаил Пореченков в роли агента Федерального казначейства США. Типично славянский фэйс маскируется бородой, которую российским военным носить нельзя, а американским — можно[5]. «Нас этому учили» (с)
  • Снайпер — Якут, Шах.
  • Спецназ. Все про это.
  • Триколоры с ракетами. И про это тоже, но в меньшей мере.
  • Флот её величества — Шараф Рашди ранее служил в SAS.
  • Хлористый пандемоний — вирус «Дыхание пророка».

Примечания[править]

  1. Для косовских албанцев сербский — второй родной язык.
  2. Почти вся: последняя фраза командира патруля перед тем, как боевики расстреляли его солдат, остаётся без перевода — равно, как и некоторые реплики после того, как он пришёл в себя (впрочем, содержание там — насколько смог определить автор правки, знающий французский — типа: «Да мать же ж твою так!»)
  3. В радиообмене спецназа «минус один, минус два» и далее означает, что соответствующее количество бойцов противника уничтожено.
  4. Эта фраза фигурирует в протоколе. Уоллес действительно повредил ногу во время боевой операции и щеголял в гипсе.
  5. Обоснуй (и откровенное «натягивание совы на глобус»): а кто сказал, что агент Уоллес — англосакс? Он вполне может быть бывшим жителем СССР, в детском или подростковом возрасте увезённым родителями в США и там сменившим фамилию. Это объясняет и фэйс, и абсолютно чистый русский язык — вплоть до: «Ребяты, я пья-а-аный!»