Скрипучие сердца и сапоги одетые

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Склифосовский.pngВкратце
Ошибки в употреблении сходно звучащих слов.
« Фирма «Ягуана». Как будто в честь Бабы-Яги, а не ящерицы игуаны. — Это они так представляются. Я, говорят, гуано. Гуано знаешь, что такое? Птичий помет. Так прямо сами и сообщают: я — говно. »
— Вяч. Рыбаков, «Трудно стать Богом», официальный фанфик по АБС
Анна Беловицкая, «Русский язык в котах»

…скрипя сердцем, Мэри Сью принялась одевать сапоги. Сердце у неё, вестимо, скрипело потому, что было искусственное и плохо смазанное, а сапоги она одевала в твидовые костюмчики и кепочки.

Скрипучие сердца и сапоги одетые — явление, часто наблюдаемое в языке МТА и представляющее собой попадание в многочисленные ловушки русского языка, расставленные на не очень грамотных. Нет, МТА всё знает про жи-ши и ча-ща, он даже безупречно расставляет запятые — но только слова подбирает не те, что надо. Похожие, но совсем другого смысла.

От стремительного домкрата это явление отличается тем, что ошибки совершаются не по признаку заблуждения в смысле слова, а по признаку фонетического сходства неправильного слова с правильным. От языка Черномырдина — тем, что менее заметно с первого взгляда, особенно тем, у кого глаз не намётан.

Родственное явление — феномен персональных компьютеров: технология — пилка о двух концах! Современные редакторы текстов отлично справляются с поиском орфографических ошибок. Microsoft Word может даже подправлять вашу орфографию «на лету», по мере набора текста. Нажал кнопочки п, а, л, к, а, да вместо одной а — попал пальчиком по и. Проверка орфографии! Ошибок нет! А человеческий мозг устроен так, что автор в своём тексте подобных опечаток почти не замечает. Единственный выход — профессиональный корректор (человек, а не программа).

В интернете есть куча анонимных «доброжелателей», готовых проверять Ваш текст за деньги. Не поддавайтесь соблазну. У анонимусов всё ограничивается тем же Word’ом, да ещё пробегутся по тексту десяток раз контекстным поиском не предмет очевидных ошибок. Если не знаете корректора лично — лучше даже не заморачиваться.

Содержание

Паноптикум самых известных ловушек

Учите язык сами, не полагайтесь на Word. Он не научит вас, в каком контексте употребляется слово, и какова зависимость этого от его смысла. Ведь Word в большинстве случаев полностью игнорирует и контекст, и смысл — он только проверяет, найдено ли слово в словаре. А его, Word’а, словарь, к тому же, далеко не полон.

Слитно или раздельно: зависит от смысла

Греко-латинские заскоки

Более сложные случаи (порождённые речевой архаикой)

Более сложные случаи (порожденные неправильным употреблением научных терминов)

А как у них?

В английском феномен встречается даже чаще, чем в русском, причём залетают и матёрые авторы; на TVTropes явление описано под названием Rouge Angles of Satin. Расшифровка:

Вот ещё примеры:

Примечания

  1. Пошло с тех времён, когда православный князь/царь мог за некие провинности насильно постричь в монахи и заточить… да, буквально в монастырь.
  2. А изначально campus — это просто «поле», отсюда и campagne/campagna/campaña в значении «сельская местность» в ряде романских языков.
  3. Ещё можно «обуть» автомобиль в новые покрышки, а лоха «обуть» на бабки.
  4. Шлимазл — буквально: несчастный; употребляется в значении: дурак (идиш)
  5. Мешу́генер [мешугэнэр] — безумец (идиш)
  6. «Довлеет дневи его злоба» (библейск.) Фраза почти забыта. Вы подумали, что она означает «В дневное время на него давит злоба»? Нет, она переводится со старославянского как «На дню ему хватает забот». Можете смеяться… но «забота» когда-то называлась словом «злоба» (только в смысле «проблема, беспокойство», а не в смысле «доброе, сознательное и активное участие в чьей-то судьбе»). Отсюда и сохранившееся доныне слово «злободневный» — то есть связанный с заботами-проблемами текущих дней.
  7. В одном указе Петра I так и было написано: «Не довлеет благородному на людях пьяну быть». То есть — не следует, не годится, стыдно.
  8. Как минимум потому, что ушло само явление. «Блуз как у Льва Толстого» никто в наши дни не носит, они превратились в исторический (реликтовый) наряд и интересуют теперь только театральных и киношных костюмеров. А в 1910—40-е такие блузы массово носили российские/советские мужчины — как из соображений экономии средств, так и из скромности (некоторые — из демонстративной).
  9. Именно из такой блузы мужа сделала себе мини-платье Эллочка «Людоедка» Щукина, а вовсе не из современного утеплённого балахона. В 1920-е годы таких курток ещё не было (с) Капитан Очевидность.
  10. Соответственно, «чёртова дюжина» — это тринадцать. Связано с поверьем о несчастливой и даже дьявольской природе числа 13.
  11. В старину на пожаре сказали бы о доме именно так. „Спасать“ обычно употреблялось, когда речь шла о спасении жизни, или — в религиозном смысле — души. Ну, ещё так сказали бы о срочно выносимом из горящего дома имуществе. Но вряд ли о самом доме.
  12. Отсюда и архаичная фраза знаменитой Бабы Насти, которой она проклинала жителей своего родного Иркутска: «В КРЕЩЕНЬИ ПРЕСТА-А-АВИЛИСЬ!» Бабушка хотела сказать: «Вы все являлись христианами, и вы все уже умерли!» Эта словесная конструкция — очень устаревшая, современному массовому человеку малопонятная. Немудрено, что при попытке разобрать, что же старушка тут сказала, у интернетчиков регулярно получались ослышки, вроде «В мешке с мертвецааами!» или даже «Священник п…датый!»
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты