Сапогами попирают из Вселенной

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Try to Fit That on a Business Card!. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Овладев Изумрудным городом, Урфин Джюс долго думал над тем, как ему именоваться, и в конце концов остановился на титуле, который выглядел так:
— Урфин Первый, могущественный король Изумрудного города и сопредельных стран, владыка, сапоги которого попирают Вселенную.
<…>
Он позвал в тронный зал Руфа Билана и еще нескольких придворных высших чинов и, трепеща от гордости, дважды произнес титул. Затем он приказал Билану:
— Повторите, господин главный государственный распорядитель!
Коротенький и толстый Руф Билан побагровел от страха перед суровым взглядом повелителя и забормотал:
— Урфин Первый, могучий король Изумрудного города и самодельных стран, владетель, сапоги которого упираются во Вселенную…
— Плохо, очень плохо! — сурово сказал Урфин Джюс и обратился к следующему:
— Теперь вы, смотритель лавок городских купцов и лотков уличных торговок!
Тот, заикаясь, заговорил:
— Вас следует называть Урфин Первый, преимущественный король Изумрудного города и бездельных стран, которого сапогами попирают из Вселенной
Послышался хриплый, удушливый кашель. Это филин Гуамоко старался скрыть овладевший им безудержный смех.
Весь красный от гнева, Урфин выгнал придворных.
»
— А. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»

Персонаж дорвался до власти. И, решив, что теперь ему можно всё, он придумывает себе в припадке нарциссизма настолько длинный и пафосный титул, что это становится уже смешно. При этом сам персонаж упорно не желает замечать, что уровень его пафоса провалился далеко под асфальт, и на полном серьёзе требует, чтобы его (ну, или её) величали именно так, а не иначе. При этом персонажа, конечно, не волнует, что часть его титулов может немножечко не соответствовать жестокой действительности.

Содержание

[править] Примеры

[править] Фольклор

[править] Литература

[править] Русскоязычная

[править] На других языках

« Ее Осиянное Величество, Тенобия си Башир Казади, Щит Севера и Меч Рубежа Запустения, Верховная Опора Дома Казади, Госпожа Шахайни, Аснелле, Кунвара и Ганаи, посмотрела на Мерилилль с яростью, свойственной урагану. И ничего не сказала. Илэйн слегка ее зауважала. »
— «Сердце зимы»

[править] Кино

« Лорд Джон Картерет: Вы ведь Джек Воробей?

Капитан Джек Воробей: Вообще-то капитан Джек Воробей. Король Георг II: Я слышал о вас. И вы знаете, кто я… Капитан Джек Воробей: Лицо знакомое… Я вам никогда не угрожал? Премьер-министр Генри Пэлхем: Перед вами Георг Август, герцог Бруншвейг-Люнебургский, главный казначей Священной Римской Империи[1], король Великобритании и Ирландии… И ваш король. Капитан Джек Воробей: …Не слыхал о таком.

»
— …И после этого вы ещё смеётесь над привычкой Джека… пардон, капитана Джека Воробья напоминать всем, что он капитан?

[править] Телесериалы

[править] Телевидение

[править] Реальная жизнь

[править] Контрпримеры

Многие революционные личности, которые по определению представляют интересы угнетённых классов (ну или по идее должны представлять), стараются не накладывать на себя лишние титулы, а обходятся лаконичными и неброскими формулировками — при этом их власть может быть шире, чем у любого пафосного монарха. См. Первый гражданин.

[править] Примечания

  1. В оригинале «Archtreasurer and Prince-Elector of the Holy Roman Empire» — «Главный казначей и князь-выборщик (т. е. один из семи князей, выбиравших императора — прим. ред.) Священной Римской Империи». А если точнее, эрц-казначей — наследственная должность, исполнял обязанности казначея в особо важных и торжественных случаях, а в остальное время назначал нормального казначея. Впрочем, его полный (реальный!) список титулов был куда длиннее…
  2. http://www.mirf.ru/science/history/egypt-myth
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты