Ряженые под Россию

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Нет, это не Россия 17 века — это Востроянцы в Warhammer 40000

В фэнтези, фантастике или просто прозе встречаются вымышленные народности и государства. Своей экзотикой западных зрителей и читателей манит Япония, но также экзотической нацией для западного реципиента являются русские: вроде такие же бледнолицые, как люди Запада, а вот менталитет отличается. Если хотят изобразить вымышленную нацию в целом близкой к Западу, но обладающую загадочной душой в связи с отличиями ментальности или же нацию милитаристов или суровых мужиков-работяг, или, как вариант, нацию, полную учёных и творческих личностей, один из самых простых способов — сделать её ряженой под Россию. Может пересекаться с такими тропами, как Лжерусские, Красно-коричневая сволочь, клюква или срисованная фэнтезийная культура, хотя совпадает с ними не всегда: лжерусские — иностранцы в роли русских, а не просто похожая на русских нация, ряженые под Россию не обязаны быть красно-коричневыми или просто красными, могут быть монархией или демократией, клюква часто присутствует в разной степени, а СФК не всегда подходит, так как дело не всегда происходит в фэнтези.

Где встречается[править]

Литература[править]

  • Гарри Гаррисон, серия книг про Стальную Крысу. Клизант — милитаристы, живущие в суровом мире, где весь год зима. Один из них носит имя Васька Хулья. По цензурным и политическим мотивам он при переводе получил испанское имя Васко Хулио.
  • «Тень Люциферова Крыла» Василия Головачёва — мир Свентана, похожий на древнюю Русь.
  • Хроники странного королевства — Поморье.
    • Забавно, что герои носят там сплошь греческие имена, при том, что СФК Греции является Эгина. Многие русские имена (Александр, Николай), а особенно старинные (всякие Федот, Никифор, Акинфий) — сплошь греческие на самом деле. Это-то и странно для мира, в котором не было православия, и из псевдогреческой культуры в псевдорусскую традиция имён никем не переносилась.
  • «Небо сингулярности» Стросса: Новая Республика очень напоминает предреволюционную Российскую Империю в тёмной трактовке. Кроме того, по тексту разбросаны отсылки к русской культуре, для англоязычного читателя малозаметные, но для русских — совершенно лобовые, так, например, есть персонаж, которого зовут Илья Муромец (Муромец — это фамилия такая).
  • «Сага о Форкосиганах» — Барраяр, дивная смесь Шотландии и Австро-Венгрии, почему-то считается (в том числе авторшей) намеком на Россию. Впрочем, этнические русские там в изрядных количествах имеются (больше того, в период изоляции и потом основным языком считался барраярский русский, в котором откуда-то появилось гортанное произношение, которое, впрочем, авторы тех лет находили и в реальном русском).
  • «Официальный отчет» Пратта Флетчера — агрессивное государство Эвадзон. Один из героев — эвадзонский генерал Босип Штенин, также упоминается эвадзонское биологическое оружие «мутационный вирус Тведорского».
  • The Grisha Trilogy Ли Бардуго - действие происходит в государстве под названием Равка, очень напоминающем дореволюционную Россию.

Мультфильмы[править]

  • «Оз: Возвращение в Изумрудный Город»: среди сватающихся к фарфоровой принцессе аристократов замечен некий бородатый товарищ в папахе и зелёном прикиде вроде куртки-черкески, смахивающий на карикатурного русского в представлении американцев (в русском переводе стал пародией на типичного кавказского князя).
  • В похожей на Россию страну жил в одном из мультиков кот Сильвестр. И ловил там не канарейку Твити, а вреднючего мышонка.
  • «Хранители снов»: Санта-Клаус, он же Северянин. Похож на клюквенного казака.

Аниме и манга[править]

  • «Kakumeiki Valvrave»: Доруссия, дикая помесь Российской империи и то ли Третьего, то ли Второго рейха.
  • «Last Exile: Ginyoku no Fam»: северное государство Гракиес. С одной стороны, вполне симпатичное само по себе. С другой, авторы попытались полностью озвучить тамошних персонажей по-русски. Эти потуги японских сейю… это надо слышать. «Нащи защитницы — Крырятии Джрыцы! Всё-таки дзикари з-за граныцы нэ ровня нащим дзивыцам!»
    • В оригинальном Last Exile так выглядела страна Дизит.
  • «Galaxy Express 999»: на Плутоне во вселенной этого аниме стоит такой «Ряженный под Москву» город. Планета на которой стоит заводской комплекс по производству межгалактических поездов также подходит под троп.
  • Манга «Alyosha!»: главная героиня по имени Алёша Сталина происходит из холодной страны с милитаристскими замашками под названием Солессия (Soreshia). Данное название, по всей видимости, есть помесь слов Soren («СССР») и Roshia («Россия»).
  • Pumpkin Scissors: республика Фрост.
  • Fumoon: Урановая Империя.
  • «Fullmetall Alchemist»: Драхма.
  • «The Evillious Chronicles»: Левианта же!

Видеоигры[править]

  • Аллоды Онлайн. Кания — закос под старую Русь, Хадаган — под СССР.
  • Quest for Glory IV. Мордавия. Классический Убервальд. А вот имена всех персонажей — русские, и правят ими бояре.
    • Впрочем, в Румынии — «Убервальде IRL» — тоже правили бояре.
  • Серия Endless: Прыгуны, они же — Хранители. Раса кустарных учёных-жестянщиков с лихой смесью кельтской и русской культуры.
  • Strider — в серии этих игр так выглядит, внезапно-Казахстан (видимо спутали казахов с казаками). Правда что бы не сильно обижались сами казахи в игре страну называют Kazakh Federation.
  • Baldur’s Gate — Рашемен, родина воина Минска.
  • The Red Star — URRS («United Republics of Red Star» — Соединённые Республики Красной Звезды), этакий технофантазийный СССР.
  • Dominions III: The Awakening — фракция Bogarus.
  • Dishonored: Тивия.
  • Dragon Quest IV — во второй главе игрок управляет царевной Аленой и её друзьями, Кириллом и Борей. Живут они в городе Замоксва, в котором правит царь Степан, где все говорят с русским акцентом.
  • Корейская MMORPG Ragnarok Online — стилизованный под старую Русь город Московия, возле которого можно наткнуться на Змея Горыныча (да, да!) и Бабу-Ягу в ступе. Управляется типичного сказочного вида царём.
    • Очаровательности добавляет то, что Змей Горыныч был ошибочно назван «Змеем Гопынычем» — по крайней мере вплоть до какого-то по счёту обновления.
  • Guilty Gear — сыгранно зигзагом. С одной стороны — Россия, превратившаяся в будущем в какое-то сказочное королевство, с другой стороны — летающий континент Зепп с надписями на кириллице (причём правильно написано — «Полиция») и офицером — киборгом по имени Потёмкин.
  • Calradia: Imperial Age — Вегирия.
    • А в Mount and Blade: The Red Wars вегиры даже создали советскую республику со своим аналогом Ленина.
  • Diablo:Ивгород.

Настольные игры[править]

  • Warhammer Fantasy Battles: Кислев.
  • Warhammer 40000 — востроянцы (допетровская Россия плюс донские казаки) и валхалльцы (что-то вроде РККА). Впрочем, тут всё более-менее логично — дело-то происходит в далёком будущем, да ещё и во времена когда из-за изоляции отдельные миры людей могли деградировать и до первобытного состояния.