Ромео и Джульетта

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« Но нет печальней повести на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.
»
— Финальные и самые известные строчки
« «Любят там друг друга двое аристократов, а родители против. Есть там, конечно, пара мест, где дерутся, но все на мечах. »
— Сабж глазами человека с другой планеты.Братья Стругацкие, Парень из преисподней
Сцена на балконе в исполнении английского художника Фрэнка Дикси

(link)

Киноклассика Франко Дзеффирелли

Ромео и Джульетта — общеизвестная трагедия Уильяма Шекспира. Никто не смотрит Шекспира, но все знают, что Ромео и Джульетта — двое влюбленных, которые в финале умерли. И мало кто знает, что перед этим они стали мужем и женой, несколько раз пытались покончить жизнь самоубийством, а в финале и покончили. По очереди, не одновременно. Немногие знают и точное число человек, убитых Ромео перед тем, как он убил себя. В отличие от «Гамлета» и «Короля Лира», здесь мало оснований для финала «В общем, все умерли» — на сцене умирают пять человек, за сценой — только мать Ромео. Книгу ОЧЕНЬ много раз экранизировали и ОЧЕНЬ много раз переделывали. Переводов на русский язык у нее не меньше, чем у Властелина Колец, а самые известные — красивый перевод Щепкиной-Куперник («Но нет печальней повести на свете…» — оттуда), гениальный перевод Пастернака («Две равно уважаемых семьи…» — оттуда) и жуткий надмозговый перевод Екатерины Савич, где архаизмы XIX века бывают в одной строчке со сленгом из 1990-х, а рифмы в ущерб смыслу вставлены туда, где их у Шекспира в помине не было.

И да, в пьесе Джульетте 13, а возраст Ромео точно не указан[1]. И именно эта трагедия прославила город Верону.

Содержание

[править] Что тут есть

[править] Адаптации

[править] Литература

[править] Музыкальный театр

[править] Кино

[править] Примечания

  1. Судя по его похождениям с братьями, это молодой человек, еще толком не пристроенный к делам семьи, от 15 до 20 лет.
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты