Пародия

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
«

Сегодня я начала сочинять любовное стихотворение, посвящённое Джоффри. Мерзавка Арья увидела, как я пишу, отобрала у меня листок, заляпала его своими немытыми руками.
Когда я заплакала, пришёл папа и взял у Арьи моё бедное стихотворение. Я успела написать только одну строку:
„О, Джоффри, ты прекрасный принц!“
Арья зачеркнула „прекрасный принц“ и написала:
„О, Джоффри, ты прескверный прыщ,
Я дам тебе по морде — бдыщ!“

»
— «Дневник Сансы Старк» — один из лучших шуточных фанфиков по ПЛиО/GoT

Разновидность игры со штампами. Шутливое передразнивание чего-либо:

  • конкретного автора (его авторской манеры);
  • конкретного жанра или направления в искусстве;
  • конкретного произведения;
  • какого-либо устойчивого и известного явления;
  • и т. п.

Термин — от греческого «пара» (около) и «одэ» (песнь). То есть «околопеснь», «недопеснь» какая-то.

Пародия может быть дружески-благожелательной. Это когда пародист просто прикалывается, ничего не обличая. А может она быть и язвительной, саркастической, сатирической. Это когда пародиста возмущает некое явление, и своё возмущение он подаёт через высмеивание.

Суть пародирования: берётся штамп и отыгрывается в другом идейно-пафосном регистре, либо заниженном (из трагедии сделали фарс, а потом и анекдотов насочиняли), либо завышенном (описать битву мышей и лягушек как битву эпических героев, языком «Илиады»).

Если пародия плохая, это достигается за счёт того, что объект высмеивания изображается в резко несвойственном ему ключе: например, благородный, храбрый и добрый рыцарь в сияющих доспехах напился в грязном трактире табуретовки и валяется в сточной канаве, размазывая по сияющим доспехам навоз. Если пародия хорошая, то она будет работать на утрировании сугубо каноничных явлений, достигающемся через сгущение и обыгрывание с нетипичной стороны: например, рыцарь в сияющих доспехах пришёл в грязный трактир, брякнул на стол золотой и потребовал у трактирщика бутыль тоскенского шато-бордо 1356 года, можно 1361, но непременно с южного склона.

От пародии один шаг до плагиата, и часто она является для него прикрытием. Кстати говоря, пародии неприкосновенны для авторского права! Можно стебать авторов без их согласия и даже получать за это деньги — ничего не будет!

Содержание

Родственные и смежные явления[править]

Пародию не следует путать с карикатурой, шаржем, памфлетом и пасквилем.

  • Пародия всегда содержит намеренное искажение смысла.
    • И вдобавок: даже если автор пародии и имел своей целью чёрный пиар (или таковой у автора получился невольно), то в пародии это ни в коем случае не главное. Пародия — это в первую очередь художественный феномен, а уж потом всё остальное.
  • Карикатура — это злое, язвительное искажение черт без искажения смысла.
  • Шарж — это как карикатура, только без агрессии. То есть карикатура — это разновидность сатиры, а шарж — разновидность юмора. Шарж — это безобидно-подтрунивающее искажение черт без искажения смысла.
  • Памфлет — обличение с отчётливым социально-политическим оттенком. Содержит элементы чёрного пиара — но не сводится к таковому. Обычно некое обобщённое социально-политическое явление критикуется и осмеивается через разоблачение его конкретных представителей.
    • Не путайте с английским словом pamphlet — оно означает «краткая запись» или «буклет». Просто были времена, когда политические памфлеты распространялись на листовках и буклетах (некоммерческих).
  • Пасквиль — карикатурное искажение, специально предпринятое с целью чёрного пиара. К чёрному пиару это явление и сводится. Автор пасквиля желает оскорбить и скомпрометировать того (тех), кого избрал своей мишенью. В особо тяжёлых случаях автору пасквиля при этом плевать на факты и/или логику.

Примечание: бывает, что разные стороны конфликта расценивают одно и то же произведение как памфлет и пасквиль соответственно.

Пародия в разных видах искусства[править]

« Принцип пародирования в том ведь и состоит, чтобы внешняя значительность не значила ничего. »
— Ст. Рассадин

В литературе[править]

  • Пародируются характерные штампы, сюжетные ходы и тропы, причём не только литературные (формат позволяет пародировать таким образом и кино).
  • Пародируется манера повествования какого-то отдельного автора.
  • Пародируется какое-то конкретное произведение при помощи как можно более нелепого кроссоверинга, пишется пародийный сиквел либо спин-офф.

В кинематографе[править]

  • Утапливания в асфальт всех педалей, причём по многу раз. Ну, например: герой сражается со злодеем, а тот внезапно говорит: «Я твой отец!» Герой в положенном офигении, но тут из люка в потолке выскакивает другой персонаж: «Не слушай его, это я твой отец!» Из дыры в полу третий: «Нет, это я твой отец!» И так далее.
  • Прикрученного фитилька там, где зритель ждёт прямой реализации тропа. Например: два рыцаря скачут навстречу друг другу в слоу-мо, держа копья наизготовку… вот-вот они сшибутся и кто-то погибнет… Отъезд камеры назад: рыцари «скачут» на лошадках-палочках.
  • Реалистической развязки там, где аудитория ждёт жанровой развязки.

В музыке[править]

  • На ту же мелодию пишутся другие слова, чаще всего смешные или бафосные. Родственное явление — филк.
  • На те же слова пишется/берётся другая мелодия.
  • Пародируются не мелодия и не слова, а манера исполнения.

Отдельным жанром следует считать пародийные фанские видеоклипы, где слова/мелодия входят в контраст с изобразительным рядом.

В живописи[править]

  • Пародируется композиция: в пародийном произведении герои/объекты расставлены в том же положении, что и на исходнике, но изображают нечто другое, в комическом ключе.
  • Пародируется манера исполнения какого-то отдельного художника.
  • Пародируется направление/стиль живописи в целом.

Примеры[править]

Театр[править]

  • «Призрак оперы» — все три оперы, фрагменты из которых звучат внутри мюзикла, пародийные: «Ганнибал» пародирует классическую оперу в духе Глюка, «Немой» — Моцарта (а точнее — его эпигонов), «Слава Дон Жуана», написанная самим Призраком — современную оперу (внезапно, Призрак оказался не таким гениальным, каким сам себя считал).
  • «Настоящий инспектор Хаунд» Тома Стоппарда — очень злая и при этом очень смешная пародия на «Мышеловку» Агаты Кристи.

Литература[править]

  • Пародия неизвестного автора на штиль Тредиаковского, которая столь сугубо смачна, что не можно её не привести полностию:
« Стрекочущу кузнецу
В зленем блате сущу,
Ядовиту червецу
По злакам ползущу.

Журавель летящ во грахи,
Скачущ через ногу,
Забываючи все страхи,
Урчит хвалу Богу.

Элефанты и леонты,
И лесные сраки,
И орлы, оставя монты,
Учиняют браки.

О, колико се любезно,
Превыспренно взрачно,
Нарочито преполезно
И сугубо смачно!

»
— автор неизвестен
  • В краеведческом музее одного из сибирских городов до сих пор хранится пародия на роман Гончарова «Обрыв», изданная в XIX веке в книжном формате. Она тоже носит название «Обрыв», а на титульном листе предпослан эпиграф — слегка видоизменённая цитата из пушкинского «Евгения Онегина»: «Роман классический, картинный, отменно длинный, длинный, длинный, и сатирический и чинный». (У Пушкина было — «нравоучительный и чинный».)
  • «Плоский мир» — вся серия представляет собой пародию на фэнтезийные и прочие литературные штампы.
  • Эстер Паперная, Александр Розенберг, Александр Финкель. «Парнас дыбом: Про козлов, собак и Веверлеев», 1925 г. «У попа была собака», «Жил-был у бабушки серенький козлик» и «Веверлей» (Пошёл купаться Веверлей) излагаются в стиле разных поэтов, от Гомера и Шекспира до Маяковского и Евтушенко. Породил неучтённое точно количество произведений «по мотивам» и само такое явление, как парнасодыбность.
    • Впрочем, трудно сказать, пародия это или стилизации.
  • «Звирьмариллион» Алексея Свиридова — культовая пародия на «Сильмариллион» Толкина.
  • «По ту сторону сюжета» — злая пародия на «По ту сторону рассвета». Автор скрылся под псевдонимом «Афиглион Нолдо».
  • Получивший скандальную известность «ультрасоветский» роман-пасквиль Вс. Кочетова «Чего же ты хочешь?» (1969) пародировался дважды, предельно зло и саркастично. В первый раз — Сергеем Смирновым («Чего же ты хохочешь?»). Во второй раз — Зиновием Паперным («Чего же он… кочет?»).
  • Трилогия от ст. о/у Гоблина: «Братва и Кольцо», «Две сорванные башни», «Возвращение бомжа». Дмитрий Юрьич сам же выполнил трэш-новеллизацию собственных смешных переводов джексоновского «Властелина Колец», напихав туда дополнительной отвязной отсебятины.
  • «Всеобщая история, обработанная „Сатириконом“» пародировала написанные Иловайским учебники истории для гимназий. В настоящее время более известна, чем оригинал.

Кино[править]

Отечественные фильмы[править]

  • «Бриллиантовая рука» — это не то чтобы собственно «от начала и до конца пародия», скорее сатирическая комедия. Но пародийных моментов в ней много.
  • Дебютный фильм Г. Э. Юнгвальд-Хилькевича — сатира под названием «Формула радуги» — вышел на экраны в 1966 году и показывался не более полугода (кажется, исключительно в УССР), после чего власти «положили его на полку», признав политически некорректным. Но режиссёр Илья Ольшвангер загорелся идеей снять пародию на этот фильм. И снял — «Его звали Роберт». У этого произведения, тоже сатирического, не было проблем с цензурой.
  • В фильме «Оно» Сергей Овчаров не только очень своеобразно экранизировал щедринскую «Историю одного города» (часть сюжета — теперь в современности!), но и последовательно стилизовал-спародировал разные отечественные киноманеры, от дореволюционного синематографа (какой-нибудь «Ханжонковъ-Фильмъ» — в сцене «приглашения варяга, дабы княжил») до фильмов сталинской эпохи (дни Фердыщенко), хрущёвской (дни Бородавкина), брежневской (дни Брудастого), и заканчивая перестроечным кинотворчеством (дни Грустилова) и экспериментальным «параллельным кино» а-ля Юфит/Юхананов/Мёртвый (дни Угрюм-Бурчеева).
  • «Трактористы 2» — не очень удачная попытка спародировать некоторые классические советские фильмы, в том числе, собственно, «Трактористы». Тем не менее — главный приз на Оберхаузенском кинофестивале в 1991 году.
  • «Звёздный ворс»: отечественная пародия на кинофантастику. В лице колобчан выстебан креационизм.
  • Увы, авторы российской пародийной трилогии «Самый лучший фильм» подражали Фридбергу с Зельцером (нашли тоже кому!)… Им же, до известной степени — и создатели «Гитлер капут!».
    • А российская пародия на киноужасы «Самый страшный фильм» — уже не в такой мере.
  • «Очень русский детектив».
  • «Суета вокруг колец» — любительская кинопародия Н. Полянской на оскароносную трилогию Питера Джексона «Властелин Колец».
  • «Полигон-2» — полулюбительская, очаровательно трэшовая пародия на фильмы о зомби.
  • «Карнавальная ночь 2, или 50 лет спустя». Сам фильм — ниже всякой критики (даже не верится, что его поставил тот же самый Эльдар Рязанов, что и давнюю первую часть). Но вскоре после начала в фильм вставлена блестящая пародия на «русский шансон»: «Я калиточку открыл, Пёс под ноги кинулся, Дом родной меня забыл… Мама, я „откинулся“!»

Совместное производство[править]

  • «Невероятные приключения итальянцев в России» — пародия на «Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир» Стэнли Крамера. А момент с взрывом бензоколонки пародирует финал «Забриски Пойнт» Микеланджело Антониони.

Зарубежные фильмы[править]

Мэтры кинопародии. Обобщения[править]
  • В 1940-е годы известные комики Эббот и Костелло сыграли в целой франшизе «официальных кинопародий», где также обычно снимались сами пародируемые кинозвёзды. Эти фильмы всегда содержали в своём названии «Эббот и Костелло (делают то-то и то-то)», или (встречают такого-то, сякого-то).
  • Пародийный цикл фильмов Дж. Абрахамса, Пэта Профта и братьев Цукеров, наполненный насмешками над самыми различными американскими кинохитами:
    • Дилогия «Аэроплан!». Первый фильм пародирует преимущественно «Час ноль» (1957) и «Аэропорт 1975». Вторая часть чуть похуже, потому что «золотая четвёрка пародистов» в её создании почти не участвовала. Там немного попинали НФ (в особенности «Стар Трек») и фильмы катастроф.
    • Мини-сериал «Полицейский отряд!»[1] и его спин-офф — трилогия фильмов «Голый пистолет»[2].
    • Дилогия «Горячие головы». Досталось и «Танцующему с волками», и «Рокки» с «Рэмбо», и ещё много кому. Ну а «Топ Ган» и «Апокалипсис сегодня» пользуются особенной любовью авторов.
    • Фильмы «Совершенно секретно!», «Мафия!», «Ошибочно обвинённый» («Без вины виноватый»).
    • «Безжалостные люди» — сделан в другой манере. Это тонкая пародия на чёрные комедии, в особенности на британский фильм 1959 года «Слишком много преступников» (Too Many Crooks).
  • И сольный проект Дэвида Цукера — «Беспредел в средней школе» («Учитель и чудовища»), пародирующая фильмы об учителе-идеалисте (опционально крутом) и злых хулиганах-учениках, такие как «Директор», «Опасные мысли», «Выстоять и сделать», «Положись на меня», «Класс 1984 года», дилогия «Замена» («Учитель на замену» и «Последний урок»)[3].
    • А к фильму «Класс 1984 года», в котором не было никакой фантастики, потом сняли два фантастических сиквела («Класс 1999 года», I и II части), полупародийных по отношению к оригиналу. В них учителя так задолбались с этакими ученичками, что учителей решено было помаленьку заменить… киборгами. Второй сиквел носит издевательский подзаголовок «Замена».
  • Братья Цукеры, а также их друзья Джон Лэндис и Джо Данте, причастны также к созданию пародийных антологий «Солянка по-кентуккийски» и «Амазонки на Луне». В состав «Солянки по-кентуккийски» вошла короткометражка «Кулак Йенга» — довольно остроумная пародия на самый известный фильм Брюса Ли Enter the Dragon.
  • Фильмы Мэла Брукса:
    • «Страх высоты» — пародия на фильмы Альфреда Хичкока.
    • «Всемирная история. Часть I[4]» — пародия на разные жанры исторического кино: фильмы про пещерное человечество, пеплумы, фильмы про Великую Французскую революцию и пр.
    • «Сверкающие сёдла» — пародия на классические вестерны.
    • «Космические яйца» — пародия на «Звёздные войны».
    • «Дракула: Мёртвый и довольный» — пародия на готические ужасы. Особенных пинков надавали «Дракуле» Копполы и «Носферату: призрак ночи» Херцога.
    • «Молодой Франкенштейн» — пародия на классические старые ужасы от Universal и Hammer. По словам Джорджа Лукаса, «это так великолепно сделано, что помереть можно от восторга». Идея «Космических яиц» пришла Бруксу именно после того, как Лукас, ярый фанат старых фильмов о Франкенштейне, бросился обнимать Брукса.
    • «Немое кино» — пародия на классические комедии Чарли Чаплина, Мака Сеннета и Бастера Китона.
    • «Робин Гуд: мужчины в трико» — пародия на «Робин Гуд: принц воров», ну и на все фильмы о Робине Гуде до кучи. Мимоходом досталось и «Капитану Бладу» с Эрролом Флинном.
  • Есть и другая пародия на Робин Гуда — The Zany Adventures of Robin Hood (1984).
  • Комедиант и комедиограф Карл Райнер иногда позволял себе снять откровенную пародию — на нуар («Мёртвые пледов не носят»), на истории о сумасшедших учёных («Человек с двумя мозгами»), на комедии, где персонажи меняются телами («Весь я»), на триллеры вроде «Рокового влечения», «Основного инстинкта», «Почтальон всегда звонит дважды», и скорсезевской версии «Мыса страха» («Роковой инстинкт»[5]).
  • The Dove (1968) — радость знатоков артхауса! Пародия на фильмы Ингмара Бергмана.
  • «Молодость, больница, любовь» — фильм 1982 года, пародия на телесериалы о врачах (в первую очередь на General Hospital), от режиссёра, который позже поставит известную мелодраму «Красотка».
  • «Оставайтесь с нами» (1992) — пародия на американское телевидение, а заодно и на массовую культуру как таковую.
  • «Солдаты неудачи» (Tropic Thunder) — пародия одновременно на все фильмы о войне во Вьетнаме и на саму голливудскую систему, производящую эти фильмы.
    • К сожалению, другая пародия на военные фильмы — «Человек по имени Сержант» — малоизвестна в России.
  • «Большой Стэн» — пародия на фильмы о мужской тюрьме.
    • «Девушки из исправительной колонии» высмеивают уже особый поджанр фильмов-exploitation — про женщин в тюрьме.
  • «Малыш на драйве» — по-британски тонкая пародия на «Форсаж» и «Без тормозов», от Эдгара Райта.
  • «Конец света 2013: Апокалипсис по-голливудски» — пародия на фильмы катастроф, гораздо более толковая, чем «Нереальный блокбастер».
  • «Мстители, или Отстойная команда» (The Comebacks, 2007) — пародия на фильмы о спорте.
  • «Без ансамбля» (Dance Flick) — пародия на «танцевальные фильмы».
  • Чехи — мастера пародий. Кроме вестернов (в «Лимонадном Джо»), они проехались по хронофантастике («Завтра встану и ошпарюсь чаем», «Я убил Эйнштейна, господа!») и по классическим детективам («Адела ещё не ужинала», «Призрак замка Моррисвиль», «Труп в каждом шкафу», «Сударь, вы вдова!»). А «Конец агента, чему поспособствовал пёс пана Фоустки» следует отнести к подборке пародий из разных стран на шпионские фильмы.
Трэш[править]
  • Ллойд Кауфман, глава знаменитой трэш-студии Troma, подавал свою тетралогию «Токсичный мститель» именно как пародию на комиксы и их экранизации, а тетралогию об Атомной школе — как высмеивание «фантастических ужастиков». Ещё он пинал фильмы ужасов в «Монстре в шкафу» и «Атаке куриных зомби». А фильм «Когда зовёт природа» (1985, не путать с более поздним фильмом об Эйсе Вентуре, с «Тромой» не связанным) — недурное подражание «Кинобезумию» и «Солянке по-кентуккийски».
  • Провалился в прокате фильм о персонаже телешоу «Эльвира — повелительница тьмы», пародия на фильмы о бунтарке, приезжающей в захолустье и ставящей там всех на уши. Телезвезда Кассандра Питерсон за своё появление на большом экране схлопотала «Золотую малину».
    • Через тринадцать лет появился мало кем замеченный приквел о той же Эльвире «Эльвира в проклятых горах»[6] — пародия на старые фильмы ужасов. Надо же, Кассандра Питерсон почти не постарела. Или её «омолодили» компьютерной графикой?
  • Культовая тетралогия о помидорчиках: «Нападение помидоров-убийц», «Возвращение помидоров-убийц», «Помидоры наносят ответный удар», «Помидоры-убийцы съедают Францию».
Доска позора[править]

Не добавляйте в этот список такие кинопародии, как «Чёрный фраер», «Рикки 1», «Молчание ветчины» и «Мёртв на 99 целых и 44 сотых процента». Их место только здесь.

  • «Знакомство со спартанцами» — пародия на фильм «300», выполненная Фридбергом и Зельцером. Кто такие Джейсон Фридберг и Аарон Зельцер? Малоодарённые подражатели Абрахамса, Профта и Цукеров, их горе-ученики. Они написали сценарий к первой части «Очень страшного кино» и к «Неистребимому шпиону» — а потом вошли во вкус и отрежиссировали, помимо «Знакомства со спартанцами», еще и такое позорище, как «Киносвидание», «Очень эпическое кино», «Нереальный блокбастер», «Очень голодные игры». Более или менее годны у них только «Вампирский засос» (пародия на одиозные «Сумерки») и «Суперфорсаж» (пародия на «Форсаж», местами остроумная, но в целом туповатая и натужная).
    • А вот «Супергеройское кино» и «Недетское кино» (последнее пародирует молодёжные комедии) — это не от Фридберга с Зельцером, это просто передразнивание их манеры.
National Lampoon[править]
  • Другая пародия на тот же фильм «300» — «Типа крутые спартанцы».
  • Ещё от творческой группы National Lampoon: «Кинобезумие» (антология из трёх пародийных короткометражек), «Встреча выпускников» (на слэшеры), «Люди в белом» (на «Людей в чёрном» и «День независимости»), «Растяпы» (на фильмы про бандитов), «Репли-Кейт» (на молодёжные типа фантастические комедии вроде «Ох уж эта наука!»), «Заряженное оружие, фильм первый[7]» (на «Смертельное оружие» и еще ряд киноблокбастеров).
    • И «Трансильмания» — третья часть трилогии «Студенты» (первые две, «Переполох в общаге» и «Семестр на море» — это просто молодёжные комедии).
Пародии на вестерн[править]
  • Джин Кинтано, духовный отец «Полицейской академии» и постановщик вышеупомянутого «Заряженного оружия», так тонко спародировал свои любимые вестерны, сняв фильм «Доллар за мертвеца», что даже не все зрители поняли, что это вообще пародия (!).
  • Ещё внимания достойна пародия на вестерн «Страсть в пыли» (Lust in the Dust).
  • «Пригоршня пальцев» от Эдгара Райта.
  • «Ковбойская рапсодия», «Миллион способов потерять голову», «Нелепая шестёрка».
  • Среди всех экранизаций «Счастливчика Люка» (см. ниже Комиксы) наиболее пародийна крайняя — 2009 года.
  • В Италии, кроме множества талантливых «спагетти-вестернов», создали и несколько остроумных (но, увы, малоизвестных) пародий на них. Автор этой правки обещает привести конкретные названия и годы выпуска, когда получше изучит тему.
  • Ну а чешского «Лимонадного Джо» все знают.
  • «Злодей» ака «Негодяй» ака «Кактус Джек» (The Villain, 1979) — очень неудачная пародия на вестерн… и почему-то на мультики о койоте Уайли и кукушке-подорожнике. Ситуацию не спасают даже Кирк Дуглас, который явно взялся не за своё дело, и молодой Шварценеггер, который тут совершенно деревянный. Когда бывший каскадёр Хэл Нидхэм брался ставить гоночные фильмы («Хупер», первые две части «Ментовозки и Бандита», дилогия «Гонки „Пушечное Ядро“») — получалось вроде недурно, хоть и на любителя. Но как только он брался за что-то ещё — за фильм о рестлинге (Body Slam), за боевик (Megaforce) или за это вот поделие — получалась всегда бредятина.
Пародии на боевики[править]
  • Kung Fury одновременно состоит из киноштампов и пародирует их.
  • «Последний киногерой» — в первую очередь конкретно самопародия Шварценеггера.
  • «Типа крутые легавые» от Эдгара Райта.
  • «Удержимые» (The Extendables) — фильм от Брайана Томпсона. Пародия на «Неудержимых» (The Expendables)? Совсем немножко, в некоторых диалогах. А главным образом это сатира на киноподелки класса Z. Почти весь фильм снят в павильоне, это прямо какой-то «театр на киноэкране».
  • «Хардкор» (Hardcore Henry) — похоже, попытка пародии на фантастические боевики.
  • «Кучерявая заложница» (Tooken) — пародия на популярную трилогию «Заложница» (Taken).
  • «Стервозные штучки» ака «Кидалово» (Bitch Slap). Намеренно трэшово.
Пародии на рукопашные фильмы[править]
  • Фильмы со Стивеном Чоу «Разборки в стиле кун-фу» и «Шаолиньский футбол» («Убойный футбол»).
  • «Одним камнем двух птиц» — пародия на культовую азиатскую франщизу «Таверна [у Врат] Дракона».
  • Пародия на у-ся — «Летающий кинжал».
  • «18 пальцев смерти!», «Ниндзя что надо!», «Отряд со спецзаданием», «Какое ни на есть, а всё же кунфу»[8] (последние два — с Джеки Чаном). «Отряд со спецзаданием» — это ещё и специфически восточный вариант киноабсурдистики, так называемое «мо-лей-тау».
  • В пятом фильме «Американский ниндзя» немножко высмеиваются первые четыре, а также семейные боевики класса Б с полуфэнтезийными злодеями (вроде «Три ниндзя»).
Пародии на детектив[править]
  • Не надо думать, что только в соцстранах умели хорошо пародировать детективы. «Без единой улики», «Дешёвый детектив», «Камуфляж», «Разгадка» (экранизация настолки Clue/Cluedo!), «Сети зла», «Ужин с убийством» (Murder by Death), «Радиоактивные грёзы» (последнее — еще и стёб над постапокалипсисом, особенно в трэш-фильмах).
  • Самый последний фильм о Чарли Чане, «Чарли Чан и проклятие королевы драконов» (1981), немножко выстёбывает весь предыдущий киноцикл об отважном и мудром детективе — шаржированно-стереотипном китайце (фильмы выходили с 1929 по 1973).
  • Один немец снял «Чистильщик Виксер, или Человек в маске» (Der Wixxer) — остроумную пародию на немецкие экранизации книг Эдгара Уоллеса, потоком шедшие в 1960-х годах («Индийский шарф», «Монах с хлыстом», «Лягушачья маска», «Ужас замка Блэквуд» и иже с ними). Для лучшего восприятия рекомендуется хорошо изучить высмеиваемый цикл фильмов.
Пародии на исторический антураж[править]
  • В 1920-е годы хорошо прошли немые фильмы о трёх мушкетёрах, и французский комик Макс Линдер немедленно спародировал их («Три муж-хитёра»).
  • «Четыре мушкетёра» и ее сиквел «Четверо против кардинала» — пародийная экранизация «Трёх мушкетеров». Подобно одной из довоенных американских экранизаций, здесь куда активнее самих мушкетеров действуют их слуги (которых на этот раз играет группа Les Charlots).
Пародийные комедии[править]
  • Вся серия фильмов «Жандарм из Сен-Тропе».
  • Фильм Серджиу Николаеску «Кто же миллиардер?» — пародия на западные «кинокомедии недоразумений».
  • «В чём дело, док?» — на тупые комедии в стиле ретро. Персонажи валяют дурака, комическая псевдозлодейка-истеричка никак не разберётся со своим париком, и т. п.
  • «Голая правда» (1992) — почти забытая ныне пародия на комедии вроде «В джазе только девушки».
  • «Дом там, где Харт» — это не столько комедия нравов, сколько пародия на такие комедии.
  • «Жаркое американское лето» и «Экстремальное кино» пародируют традицию комедий о сексе.
Пародии на криминальные фильмы и нуар[править]
  • «Багси Мэлоун» Алана Паркера — уж до того великолепная пародия на гангстерские фильмы, а заодно и на мюзиклы, что сама стала классикой. Всех персонажей играют дети! Одна из первых ролей юной Джоди Фостер.
  • «Дезорганизованная преступность».
  • «Тривиальное чтиво» (Plump Fiction) — основной объект пародии ясен из названия.
  • «Мёртвые пледов не носят» — нужно очень любить и уважать нуар, чтобы вот так его спародировать.
  • «Честь семьи Прицци» — это собственно не пародия, а чёрная комедия о мафии. Но некоторые сцены напрямую пародируют «Крёстного отца» и другие серьёзные кинополотна о мафиози итальянского происхождения.
    • Упоминавшаяся «Мафия!» от Дж. Абрахамса — пример, как надо пародировать то же самое.
    • «Главарь мафии» — пример, как не надо. К просмотру не рекомендуется. В перестроечное время была зачем-то куплена для советского проката.
  • С боевыми искусствами и примесью мелодрамы и комедии недоразумений — фильм Джеки Чана «Чудеса, или Крёстный отец из Кантона».
  • «Опасный Джонни».
  • И, конечно, уже упоминавшиеся «Растяпы» (The Almost Guys) от National Lampoon.
Пародии на мелодрамы[править]
  • Упоминавшееся «Киносвидание» от Отстойной Парочки.
  • «Пятьдесят оттенков чёрного» — пародия на «Пятьдесят оттенков серого». Осторожно: очень грубый, толстый юмор.
Пародии на приключения[править]
  • Дэвид Кит хотел спародировать «Индиану Джонса», а также приключенческий трэш, и снял «Новые приключения Теннесси Бака» (притом что никакие «прежние приключения», будь то в виде фильмов или комиксов, никогда не существовали). Не все поняли, что перед ними пародия, многие восприняли как «просто еще один недурной приключенческий трэш».
Пародии на супергеройскую тему[править]
  • Комиксы про супергероев и их экранизации пародировались всегда с особым смаком, а иногда почему-то даже с явной злобой. Кроме очень толстоюморного «Супергеройского кино» — «Бланкмэн» (тут вкупе с пародированием «ч0рного кино», а был еще и весьма неудачный образец в том же духе — «Человек-метеор»), «Пипец» (по пародийным же комиксам), «Супер», «Суперполицейский» (итальянский, с Теренсом Хиллом), «Суперпридурки», «Таинственные люди», «Хэнкок», «Моя бывшая — просто супер», «Скотт Пилигрим против всех» (от Эдгара Райта), «Человек-зебра» (тут пародия конкретно на токусацу).
    • Особняком стоят гонконгские пародии на экранизации манги: «Городской охотник» (с Джеки Чаном) и «История о Рики». Обе сделаны по реально существующим мангам, причём тоже пародийным — соответственно City Hunter и Riki-Oh.
Пародии на триллеры[править]
  • «Знакомьтесь, семейка Блэков» — пародия на франшизу «Судная ночь».
  • «Сбрось маму с поезда» Дэнни Де Вито — пародия на «Незнакомцев в поезде» Хичкока. Если не смотреть первоисточник — будет непонятно, над чем тут вообще смеяться.
  • И, конечно, уже упоминавшийся «Роковой инстинкт» от Карла Райнера.
Пародии на фантастику[править]
  • Кроме «Космических яиц» Брукса — «Армагеддец» (от Эдгара Райта), «Болваны из космоса», «В поисках Галактики», «Голый космос» и «Шестой элемент», «Добро пожаловать на планету Земля!», «Дурматрица: Полная загрузка», «Звуки», «Инопланетное вторжение», «Часто задаваемые вопросы о путешествиях во времени», «Человек-лобстер с Марса» (здесь осмеянию подвергается «дешёвая классика» 1950-х). И, конечно, классическая карпентеровская «Тёмная звезда».
    • Существует еще одна пародия на «Звёздные войны», вернее конкретно на «Новую надежду», появившаяся всего лишь через год после её выхода: короткометражка «Аппаратные войны» (Hardware Wars, 1978). Джордж Лукас смотрел её — и смеялся до колик. В России она очень малоизвестна — кажется, даже до сих пор не озвучена на русском.
  • Фильм Джоэла Шумахера «Невероятно уменьшившаяся женщина» (1981) — пародия на фильм «Невероятно уменьшившийся человек» (1957).
  • О бёртоновском «Марс атакует!» подробнее здесь.
  • «Потерянный скелет Кадавры» — дивная любительская пародия на фантастические фильмы 1950-х годов. Юмор не дойдёт, если не посмотреть очень много пародируемых опусов. Автор пародии обещает снять продолжение, если сыщет на него денег.
  • «Звёздная развалина: В начале Пирка» (другой перевод «СтарХрень») — финская пародия одновременно на «Звёздный путь» и «Вавилон-5».
  • Отрицательный пример — немецкая поделка «Космический дозор, эпизод первый» (второго нет и не будет). Это так плоско и пошло, что рекомендовать его к просмотру автор правки не осмелится. Но народу, видимо, зашло, раз снятый за гроши фильмец окупился в Германии семикратно, а во всём мире — минимум десятикратно.
Пародии на фэнтези[править]
  • «Принцесса-невеста» (1987) задумывалась именно в этом качестве.
  • «Заколдованная Элла».
  • Трилогия «Подземелье Драконов» — это… цикл пародий на ролевые сессии D’n’D и всю связанную с ними субкультуру! Много было тех, кто, не будучи в теме, посмотрел это и воскликнул «Что за фигня?!». Отсюда и весьма скромный коммерческий успех.
Пародии на хоррор, мистику, готику[править]
  • Классическая пародия на готические ужасы с молодым Романом Поланским (он же и режиссёр) — «Бесстрашные убийцы вампиров, или Извините, но ваши клыки в моей шее», aka «Бал вампиров».
    • Другие, более поздние пародийные фильмы о вампирах, не считая «Дракулы, мёртвого, но довольного» — «Любовь с первого укуса», «Поворот на Трансильванию», «Реальные упыри».
    • И «Трансильмания» (2009), о которой сказано выше в разделе National Lampoon.
  • «Любовь в опасности» — пародия на фильмы о «салемских ведьмах», в первую очередь на хуперовскую экранизацию Salem’s Lot Стивена Кинга.
  • «Очень страшное кино» же! Все пять фильмов. Юмор — гмм… очень на любителя. Но это, слава богу, не режиссура Фридберга и Зельцера. Они только сценарий к первому фильму написали. По ходу дела даже сам Дэвид Цукер руку приложил! Но это в его творчестве, увы, уже не торт.
    • Не путать с «Ну очень страшное кино» — это не из данной франшизы, просто русские прокатчики решили «как бы примазаться». Оригинальное название переводится как «Криком кричи, если знаешь, что я сделал в пятницу, тринадцатого».
  • Еще одна пародия на ужастики (только более старая) — дилогия «Суббота, четырнадцатое».
  • Дилогия «Дом с паранормальными явлениями» — пародия на фильмы ужасов (в том числе псевдодокументальные), на «ч0рное кино» и на комедию с Эдди Мёрфи «Особняк с привидениями».
  • Конкретно пародии на слэшеры: «Клуб ужасов», «Мочи полураздетых девушек!» («Кровавая баня для девушек в бикини»), «Нарезка» aka «Режиссёрская версия» (в оригинале — Cut). И упоминавшийся National Lampoon’s Class Reunion — глупый, но весёлый и ехидный фильм.
  • И еще, еще пародии на киноужасы: «Ад кромешный» («Пандемониум»), «Жри и беги», «Злая мультяха» (Evil Toons), «Изгоняющий заново, или Рецидив» (как бы издевательский сиквел серии «Экзорцист», с той же актрисой), «Кровавая баня в доме смерти», «Медовый месяц с призраками», «Ночь живых придурков», «Стан Хельсинг», «Убойные каникулы, или Дэйл и Такер против Зла».
    • Когда Уэс Крейвен решил снять (само)пародийный фильм ужасов — получился Shocker. Но местами пугает всерьёз — Крейвен остался в своём репертуаре.
    • В третьем фильме франшизы «Вой» пародируются первые два.
  • Знаменитая «Хижина в лесу». Англоязычная Википедия относит её к числу пародий, но это скорее просто постмодернизм.
Пародии на фильмы о нежити[править]
  • Цикл «Возвращение живых мертвецов» является пародийным по отношению к другому циклу — «Ночь живых мертвецов».
  • «Зомби по имени Шон» от Эдгара Райта.
  • «Добро пожаловать в Zомбилэнд».
  • «Прогулка с мертвецами» — пародия в первую очередь на «Ходячих мертвецов».
  • «Ночь живой Деб, или Зомби счастью не помеха» (Night of the Living Deb) — остроумное соединение зомби-апокалипсиса и комедии о девушке, которая непременно желает заполучить себе жениха.
Пародии на «чёрное кино»[править]
  • «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале».
  • Менее известная, но не менее талантливая «Достану тебя, урод!» (I’m Gonna Git You, Sucka!).
  • И не столь удачная, но тоже любопытная «Как стать крутым» (Anuvahood, 2011) — про белого, извините за выражение, wankster’а, то есть wannabe-гангстера, изо всех сил ломающего из себя «пацана с раёна, такого, как ч0рные братки» (прямо как OG Loc из GTA SA, только тот хотя бы по расе был негроидом!).
  • «Чёрный Динамит».
  • «Тайный брат» — одновременно на «чёрное кино» и шпионские фильмы.
  • Очень убогая, просто отстойная и несмешная пародия на «чёрное кино» + рукопашные фильмы — «Последний дракон». (Один из высмеиваемых ею фильмов — забытый ныне «Джонс, чёрный пояс» — в сто раз более годен, чем она.) Хуже ли неё пародия на black movies + супергероику, именуемая «Человек-метеор» и созданная актёром-неудачником Р. Таунсендом? Спорный вопрос.
Пародии на шпионские фильмы[править]
  • Цикл «Остин Пауэрс»: пародия на фильмы о Джеймсе Бонде, которая, впрочем, не слишком превзошла своей абсурдностью изначально несерьёзные фильмы эпохи Шона Коннери.
    • Ещё раньше в разных странах вышли разнообразные пародии на фильмы о том же агенте 007. Перечислены здесь.
    • А вот пародии не столько на Бонда, сколько на фильмы про шпиёнов как таковые: «Агент Джонни Инглиш» и сиквел «Джонни Инглиш: Перезагрузка» (с Роуэном «Мистером Бином» Аткинсоном), «Агент поневоле» (весьма тонко), «Если бы красота убивала», «Люди из разведки» (специфический британский юмор), «Напряги извилины» (рекомендуется версия 2008 года), «Неистребимый шпион» (Лесли Нильсен и ОЧЕНЬ толстый и грубый юмор!), «Обмануть всех» (с Эдди Мёрфи), «Раздевающая бомба».
      • И дилогия «Kingsman», к слову, тоже.
      • А в некоторой степени и трилогия «Три икса». Невозможно воспринимать этот сюжет всерьёз. Но он не для того и придумывался.

Телесериалы[править]

  • «КвестоПутешествие» пародирует все штампы фэнтезийных видеоигр в жанре RPG, причём происходящее показано с точки зрения самих персонажей.
  • «Попадец» — пародия на истории про попаданцев.
  • «Кувалда» (Sledge Hammer!) — классная пародия на полицейские сериалы. При этом — полноценный комедийный сериал сама по себе. Набита отсылками к разным фильмам и телешоу.
  • «Посредник» (The Middleman) — попытка одновременной пародии на «Людей в черном», «Баффи — истребительницу вампиров» и «Секретные материалы».
  • Любительский (но прекрасно сделанный) веб-сериал Epic NPC Man — пародия на многопользовательские видеоигры с фэнтезийным сеттингом, в первую очередь на World of Warcraft.

Мультфильмы[править]

Отечественная анимация[править]

  • Мини-мультфильм «Да здравствует Персей!»: пародируются советские мультики на тему греческих мифов и высмеивается теория палеоконтакта.
  • «Приключения Васи Куролесова» — пародия на советские детективы о борьбе рядовых отважных граждан и гер-роических милиционеров против стр-рашных, но немного бестолковых преступников. Экранизация первой части трилогии Ю. Коваля («Приключения Васи Куролесова», «Пять похищенных монахов», «Промах гражданина Лошакова»), выдержанной в том же духе.
  • «Случилось это зимой…» — сатира на охотничьи байки, с элементами пародии на классические американские мультики 1940-х годов.
  • «Бравый инспектор Мамочкин» — пародия на истории о героических советских милиционерах. Дополнительный объект пародии — опять же классика американской анимации.
  • «Бедокуры» — пародия на «Том и Джерри». У неё есть сиквел — «Срочно требуется кот», но это уже не троп.
  • «Чертёнок с пушистым хвостом» — душевная такая пародия на «Вождя краснокожих» (и гайдаевских «Деловых людей»?) и на американские семейные кинокомедии. А вот пародии на «Том и Джерри» не получилось, и аллюзии тоже не получилось; получился плагиат. Не надо так буквально заимствовать гэги!
  • «Пиф-паф, ой-ёй-ёй» (мультфильм знаменитого режиссёра Г. Бардина, начинавшего как театральный актёр) — пародия на различные театральные и эстрадные постановки.
  • «Ограбление по…» (мультфильм другого знаменитого пародиста и сатирика — Ефима Гамбурга) состоит из четырёх новелл:
    • «Ograblenie po-amerikanski»: пародия на американские кинобоевики 1960-х и 1970-х годов.
    • «Ograblenie po-franzuski»: пародия на конкретные фильмы — «Вы недоговариваете, Фарран» («Солнце бродяг»), «Мелодия из подвала», «Дьявол и десять заповедей».
      • Также пародист прошёлся по тяге французов к комедийной авантюрности и к парадоксальным финалам.
      • А равно — и сделал отсылку к традиции показывать полицейских уже не просто глупцами, как в США, а полными идиотами.
      • И конечно же, французы в кадре всё время попивают винцо.
    • «Ograblenie po-italianski». Конкретных объектов пародии ещё больше: «У стен Малапаги», «Вчера, сегодня, завтра», «Развод по-итальянски», «Операция „Святой Януарий“». Выстебан ряд ключевых моментов итальянского кино тех же десятилетий:
      • Неореалистическая бедность.
      • Особый упор на семейные темы.
      • Тема бездельников (lazaroni), в том числе благородного происхождения.
      • Беспечное бонвиванство, когда вдруг появляются шальные деньги. При этом — жизнь в долг, буксующая экономика, инфляция лиры.
      • Мафиозная круговая порука, которой повязаны, помимо всех прочих, и полицейские чины.
      • Страховое мошенничество.
      • Отчаянные попытки авантюриста переиграть судьбу, в конце всё равно приводящие к краху.
    • «Ограбление по… [советски?]». Эта новелла вплоть до поздней «перестройки» вырезалась из всех показов мультфильма; она была «вклеена» обратно только в 1988 году. Высмеивается советское разгильдяйство и советский долгострой, а также традиционные «советские милицейские фильмы» с бестолковыми бандитами и всезнающим победительным милиционером.
  • «Шпионские страсти» того же Ефима Гамбурга — пародия не только на «Джеймса Бонда» и советские шпиономанские сюжеты, но и на книги и фильмы о запутавшихся молодых людях, попавших в дурную (преступную или шпионскую) компанию, а также об отважном советском ребёнке, помогающем разоблачить шпиона (в 1950-х годах подряд вышло несколько рассказиков и повестей на эту тему, так что в «Крокодиле» даже появился специальный фельетон, высмеивающий их). Всезнающие проницательные сотрудники госбезопасности — отсылка к фильму «Чёрный бизнес», а также к «Майору Пронину» Льва Овалова и ещё сотне забытых ныне книг, которые в наши дни назвали бы «трэш».
  • «Пёс в сапогах» (опять Ефим Гамбург) — одновременно зверская экранизация «Трёх мушкетёров» и пародия на костюмные исторические фильмы, в особенности на экранизации ТМ.
  • «Раз ковбой, два ковбой» — пародия на вестерн.
  • «Остров сокровищ» Давида Черкасского — одновременно полноценная экранизация «Острова сокровищ» и пародия на это произведение. Туда же добавлены пародии на юмор, характерный для Looney Tunes, и на телерекламу 1980-х.
  • Очень годный цикл мультфильмов «Капитан Пронин — внук майора Пронина». Сообщите президенту США… Что, спит?! Ну так разбудите!!

Зарубежная анимация[править]

  • The Lonesome Stranger (Чужак, страдающий от одиночества) от MGM — пародия на радиопьесы и комиксы о героическом и крутом Одиноком Рейнджере (The Lone Ranger). «Рейнджер, страдающий от одиночества», выведен тут полным лохом. А заодно высмеяна традиция очень карикатурно показывать бандитов в вестернах.
  • Who Killed Who?, опять же от MGM — пародия на детективы «закрытого типа» и мистические детективы. И тем и другим кинорынок (а пуще — радиоэфир) в 1930-е — 1940-е годы оказался немножечко перекормлен.
  • Tom and Jerry: Tall in the Trap. Евгений (Джин) Дейч попытался спародировать «Ровно в полдень» и телесериалы «Gunsmoke» и «Have Gun, Will Travel». Получилось коряво — как и всё, что делал Дейч.
  • Сцена в «Шреке Третьем» (2007), где в кошмарах Шреку мерещится его первенец. Огрёнок мило улыбается — и вдруг окатывает папу немыслимо-обильным потоком зелёной рвоты. Этот момент — пародия на недавний на тот момент (2005) скверный фильм «Сын Маски».
    • «Шрек: Страшилки». Три истории, которыми друзья Шрека пугают друг друга на Хэллоуин — это пародии соответственно на «Невесту Франкенштейна», «Психо» и «Изгоняющий дьявола».
      • В финале — мельком пародируется ещё и «Полтергейст», а также «Белоснежка и семь гномов».
  • «Мегамозг» и «Суперсемейка» — пародии на супергеройскую тему.

Мультсериалы[править]

  • «Чёрный плащ» — целый кладезь пародий:
    • Сам ЧП пародирует нескольких героев (например, Зелёного Шершня и The Shadow) — но в первую очередь, разумеется, Бэтмена! А вот его версия из мрачного будущего — явный Судья Дредд.
    • Как и Бэтмен, ЧП возглавляет организацию супергероев — Лигу Правосудия, вернее — Уток Правосудия.
    • Организация ШУШУ, на которую работает ЧП — явная отсылка к Щ. И. Т. из вселенной Марвел.
    • В ту же кассу: Ликвигад пародирует Гидромэна, Мегавольт — Электро, Тарас Бульба — Амбала и Доктора Дума.
    • А вот из вселенной ДС пародируется Ядовитый Плющ (в лице Доктора Бушрута), Квага (Тоймен и Джокер) и Кометчик (Супермен).
    • Явной пародией на бондиану является Стальной Клюв (привет, Челюсти!) и его работодатели из зловещей организации ВАОН (да, это отсылка к СПЕКТР).
    • Жаждущий власти над миром крот получил имя Молиарти — привет, Шерлок Холмс и его архивраг профессор Мориарти! А ещё это явная отсылка к марвелльскому Человеку-Кроту.
    • Морж-режиссёр-суперзлодей Таскернини: Пингвин + Киноман + Феллини.
    • В комиксах про ЧП встречается наёмница Фемм Эпил, подозрительно похожая на Эмму Пил из старого шпионского телесериала «Мстители».
  • Шоу внутри шоу «Черепашек-ниндзя» (2012) являются пародиями.
    • 1 сезон. Мультсериал «Космические герои» — пародия на «Звёздный путь».
    • 2 сезон. Аниме «Супер Робо Меха Отряд 5» — пародия на «Вольтрона»(а также на одну из европейских переделок Gatchaman).
    • 3 сезон. Мультсериал «Грогнард-варвар» — пародия на мультсериалы о Конане-варваре и Хи-мене.
    • 4 сезон. Мультсериал «Суперкоманда Криса Брэдфорда» — пародия на фильмы с Чаком Норрисом.
    • 5 сезон. Мультсериал «Космические герои: Следующее поколение» — пародия на «Звёздный путь: Следующее поколение».
  • «Суперособняк» — пародия на истории про супергероев и суперзлодеев, в частности Лигу Справедливости и Мстителей.
  • «Тик-герой» — ЗЛЮЩАЯ пародия на супергеройскую тему.

Комиксы[править]

  • «Черепашки-ниндзя» создавались как пародия на супергеройские комиксы.
  • «Пипец» же.
  • «Счастливчик Люк» — пародия на вестерны.
  • Лобо — пародия на Росомаху и Карателя.

Веб-комиксы[править]

  • Туканокомиксы Savil’а — «Глубина заблуждения» и «Повелитель табуреток». Их основа — вопрос «что было бы, если…»
    • «Повелитель табуреток» — пародия на многострадальный «Властелин Колец», в которой вместо колец Саурон создал стулья и табуретки.
    • «Глубина заблуждения» начинается с того, что в мире «Матрицы» вместо Нео избранным становится лучший торговец в мире Рикки, что, в отличие от замены кольца на стул в «Повелителе табуреток», приводит к непредвиденным последствиям. Рикки пытается бороться со злом, используя своеобразные навыки торговли, а Нео никуда не делся, но обиделся, перешёл на «тёмную сторону», а потом стал работать на себя. Пародируются, собственно, «Матрица», «Начало», «Терминатор 2» — комикс ещё не закончен, кто знает, какая вселенная будет следующей?
    • В комиксах Savil’а много отсылкок и мини-пародий, пародий на себя и на другие туканокомиксы. По «Глубине заблуждения» есть мини-комикс «Ловец карт Рикки» и манга «Глубина заблуждения» — пародия на мангу и аниме.
  • «Magic Chicks» откровенно прошлась по жанру махо-сёдзё.

Аниме и манга[править]

  • Ranma 1/2 — пародия на сёнэн. Многими, не видевшими пародируемые образцы, воспринимается как эталон сёнэна.
  • Lucky Star — немало пародий на другие аниме и не только, так как сериал посвящён культуре отаку.
  • Onepunchman — пародия опять же на сёнэн, а также на жанр супергероики.
  • Gakkougurashi — пародия на «школьную повседневность». Начинается все даже слишком обычно — Юки просыпается, чистит зубы, одевается и идет в школу. Потом умилительно бегает за песиком, а под конец дня сидит и болтает с одноклассницами. И когда уже думаешь, что перед тобой очередной клон «кейона», нам показывают реальность, где нет никакой школы и никаких одноклассниц, в мире наступил зомби-апокалипсис и в целом городе выжили только четыре малолетних пигалицы, а то что мы видели — продукт воспаленного воображения самой Юки, которая от пережитого тронулась умом и считает, что ничего не случилось.

Видеоигры[править]

  • Франшиза Mortal Kombat. Персонаж Кобра (Kobra) — не что иное, как пародия на персонажей файтингов от Capcom (особенно на Кена Мастерса).
    • Li Mei, когда она только появилась в пятом выпуске — была пародией на женских персонажей японских трёхмерных файтингов.
  • Франшиза Street Fighter. Дан Хибики был придуман специально, чтобы высмеять персонажей файтингов от SNK, конкретно — Рьо и Роберта, которые в свою очередь были подозрительно похожи на Рью и Кена. SNK в стороне не остались и сделали персонажа Другого Роберта, который — вылитый Дэн Хибики.
  • Ballz, Clayfighter, Tattoo Assassins — это всё пародии на Mortal Kombat (Clayfighter — ещё и на Street Fighter, а Ballz — на Virtua Fighter).
    • Каждый из персонажей Ballz может принимать облик других бойцов, «что твой Шан Цун». А ещё у каждого из бойцов есть, с позволения сказать, «послебоевая расправа типа как в Mortal Kombat» (все персонажи сделаны из шариков, «что твой Лошарик», и когда с персонажем «расправились» — он просто рассыпается на эти шарики).
    • Tattoo Assassins. Что только ни вытворяют бойцы над побеждёнными в качестве послебоевых расправ! А если им приходит в голову превратить побеждённого в кого-нибудь — ой, что тут начинается!
      • Отец Mortal Kombat’а Эд Бун в своё время отверг идею послебоевого обнажения побеждённого противника, чтобы тот (или та) беспомощно прикрывался руками — а авторы Tattoo Assassins за эту идею радостно ухватились и реализовали её.
      • А некоторые арены карикатурно напоминают арены оригинальной игры.
  • The Bard’s Tale (2004, не путать с одноимённой трилогией старых игр) — язвительная пародия на фэнтезийные видеоигры в жанре RPG.
  • Earthworm Jim — пародия на комиксы о супергероях вроде Человека-паука и «космические оперы».
  • Оригинальный Strider — киборг Стробайя (прочитанное с японским акцентом слово «столовая») является очень злой пародией на Дольфа Лундгрена, когда тот играл «злобных русских клюквокоммунистов» в фильмах Rocky IV и Red Scorpion.
  • Когда Кунио Таки в середине 1980-х только задумывал свою серию «Downtown Nekketsu…» — он стремился спародировать манги о старшей школе и телевизионную продукцию о школьниках-бойцах. Самая первая игра была известна на Западе как Renegаde, причём из американского и европейского издания старательно выпилили все признаки того, что персонажи (и герои и злодеи) — школьники. Ну а потом сиквелы пошли потоком, не обойдя и российскую аудиторию (кто же не слышал про «большеголовых человечков и спорт с дракой на Денди»?).
  • Bully (Canis Canem Edit) — пародия на американский комикс о школе. Кр-рутой главный герой, кумир всех девочек? Присутствует. Группировки школьников? Налицо. Заносчивая чирлидерша? Имеется. Сексуально озабоченные дети? Это фишка. Ботаны, помешанные на словесных ролевых играх? Бинго! Физрук-педофил? Обязательно. Скверная еда в школьной столовой? А как же без неё… «То ли мистика, а то ли реальность»? Время от времени.
    • Заодно Rockstar Games немножко спародировали собственную же культовую серию Grand Theft Auto. Только вместо автомобилей пятнадцатилетний герой гоняет на великах, скейтах, самокатах и мопедах. И посещает, разумеется, не стрип-клубы, а лунапарк (тоже откровенно пародийный). А вместо огнестрела у него всякие хитрые рогатки и картофелемёты.
  • Noisy Mountain — инди-игра, horror adventure, пародия на Silent Hill.

Музыка[править]

  • Знаменитая песня Oh My Darling Clementine! — пародия на песню Перси Монроза «У реки жила девица».
  • Творчество П. Д. К. Баха (предельно-допустимой концентрации Баха, буквально), например «Пьесы для сильно рассерженного клавира». В реальности под псевдонимом ПДК Баха пишет группа американских профессоров консерватории, возглавляемая Питером Шикеле.

Интернет[править]

  • (R)YTP являются любительскими пародиями, построенными на вордмиксе (монтаже слов) и сурсах (source), вставляемых в оригинальное видео, так, чтобы это было как можно бафосней. Встречаются также и сюжетные пупы (poops), которые являются по сути, любительскими короткометражками с персонажами сурсов, и рандомы.

Примечания[править]

  1. Основные объекты пародии — «M Squad» и «Felony Squad». Ну и там по мелочи еще много что.
  2. А здесь — «Джеймс Бонд», «Коломбо», фильмы с Хэмфри Богартом, «Неприкасаемые», «Побег из Алькатраса», всего и не перечислишь. В третьем фильме мельком — ещё и «Парк юрского периода» и «Тельма и Луиза».
  3. Полуторачасовой российский телефильм «Учитель в законе» (пилот одноимённого телесериала, заменяющий ему первый сезон) — отсылка именно к таким фильмам.
  4. Это стёб. Вторую часть снимать не предполагали.
  5. Чаще встречается менее удачный перевод названия — «Смертельный инстинкт».
  6. У нас известен как «Эльвира повелительница тьмы 2».
  7. Это оммаж Мэлу Бруксу: второй фильм не предполагался. Правда, потом те же ребята чуть было не сняли фильм „Заряженное оружие 2: Ненужный сиквел“… но не заладилось с финансированием.
  8. Half a Loaf of Kung-Fu — часто неправильно переводят как «Немного кунфу». Можно встретить под названием «Кунфуист-недоумок».