Опера

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

(link)

Музыка, подарившая надежду узникам Шоушенка

(link)

Ария Розины, «Севильский цирюльник». Помните, что пела Фрося Бурлакова?
« И гремела та самая опера,
Где Кармен свово бросила опера…
»
— Александр Галич
« Слов не слышно, непонятно,
Непонятно — и плевать!
»
— Юрий Энтин
(вымарано цензурой из мультфильма «Пиф-паф, ой-ой-ой»)

Опера — самый древний, пафосный и сложный (как для исполнителя, так и для слушателя) вид музыкального театра. (А ещё так называется один браузер, но это отдельный разговор.)

Самым первым оперным композитором традиционно считается Клаудио Монтеверди (1567—1643), а самой первой оперой — его «Орфей» (1607). Из оперы выросли остальные, более «лёгкие» жанры музыкального театра — оперетта, мюзикл и рок-опера. Оперы пишутся до сих пор, но основной костяк традиционного оперного репертуара приходится на XIX век с некоторыми вкраплениями XVIII.

Фактически, опера первоначально задумывалась как возрождение древнеафинской драмы (той самой, Эсхила и Софокла), но поскольку от греческой оперы остались одни либретто (не придумали тогда нотной записи), сходство не всякому заметно.

Главные оперные композиторы: Моцарт, Россини, Верди, Вагнер, Пуччини, из наших — Глинка, Чайковский и Римский-Корсаков. Самые крутые оперы, из которых всё время тащат музыку, и на которые ходят персонажи, когда автор хочет показать их культурность и образованность:

  • «Волшебная флейта», «Свадьба Фигаро» и «Дон Жуан» Моцарта;
  • «Севильский цирюльник» Россини;
  • «Кармен» Бизе;
  • «Травиата» Верди;
  • «Богема», «Тóска» и «Турандот» Пуччини;
  • «Кольцо Нибелунга» Вагнера (вообще, это четыре оперы сразу).
  • «Жизнь за царя» («Иван Сусанин») Глинки
  • «Евгений Онегин», «Мазепа» и «Пиковая дама» Чайковского
  • «Сказка о царе Салтане» и «Золотой петушок» Римского-Корсакова

Больше среднему человеку знать необязательно, но ежели хотите прослыть по-настоящему образованным, вот вам ещё пять наводок:

  • Пекинская опера. Там сложные костюмы, головные уборы и грим, стандартные амплуа, а кроме пения — танцы и единоборства.
  • Южно-азиатская опера — целый пласт искусства в Таиланде, Бирме, Камбодже, Лаосе и Вьетнаме. Может включать элементы боевых искусств и балет. Поют, кстати, на диалектах из XVI—XVII века, для понимания сюжета даже носителю языка требуется программка (ну либо знание родной мифологии). Во Вьетнаме есть и вариант кукольного театра, где поют кукловоды.
  • Театр Кабуки — японский вариант.
  • Комические оперы Гильберта и Салливана — без них невозможно представить Викторианскую Британию. Самые известные — «Микадо» и «Принцесса Ида».
  • «Эйнштейн на пляже» (1976) Филиппа Гласса и Боба Уильямса. Это перевернёт ваши представления об опере. (бас) Один! (фальцет) Двадцать пять! (бас) Два! (фальцет) Двадцать четыре! (бас) Три! (фальцет) Двадцать три!.. По мере продвижения по списку, бас становится всё выше, а фальцет — всё ниже. Релятивисткий дуэт скопислямзили даже на советском радио — в научно-популярной передаче для школьников.

Что есть в опере[править]

  • В опере поют. Много. Всегда. И нет, в отличие от оперетты и мюзикла, здесь герои никогда не разговаривают, а излагают свои мысли только посредством пения. Существуют некоторые редкие оперы, где есть разговорные диалоги («Волшебная флейта» и одна редакция «Кармен», например), но это исключения. Танцы в опере тоже редкость, если это не французская гранд-опера — тогда там посреди действия есть пафосный балет, как правило, не имеющий непосредственного отношения к сюжету и безболезненно вырезаемый.
  • Поют в опере не абы как, а в форме арий и ансамблей. Ария — это отдельный музыкальный номер одного персонажа, ансамбль — то же самое, но для нескольких героев сразу. Бывают оперы, где нет чётко выраженных музыкальных номеров, но всё-таки с ариями привычней.
  • Поют на непонятном языке, чаще всего — итальянском. Раньше оперы переводили на язык той страны, где исполнялось, но, во-первых, переводили ужасно («Будет славен конец и мучений венец»[1], ахаха), во-вторых, это нарушает музыкально-лингвистическое единство, в-третьих, на языке оригинала обычно тупо легче петь, потому что язык заточен под музыку. Уж на итальянском всяко легче, чем на русском, к примеру. Сейчас с практикой перевода завязали, и во всех странах оперы исполняются на языке оригинала (да, и на русском тоже). Чтобы зритель понимал, что поют, во время спектакля над сценой транслируются супратитры с переводом.
  • Все персонажи и певцы делятся по голосам, от самого высокого к самому низкому. Женщины — сопрано, меццо-сопрано и контральто, мужчины — тенор, баритон и бас. В последнее время появилась такая экзотика, как контртенор — это то же, что меццо-сопрано, только поёт не женщина, а мужчина проапгрейженным фальцетом.
  • Голоса и амплуа нередко связаны: так, традиционно, тенор и сопрано — положительные/романтические герои, басы и баритоны — злодеи. Но есть немало инверсий.
  • Опера полна жанровых условностей настолько, что выжимает педаль в асфальт. Поскольку самое важное для оперного певца — умение хорошо петь, выглядеть персонажи могут как угодно. Тенор лет 50, изображающий юного романтического героя — обычное дело. Его 30-летний отец-бас — нормально! Чернокожий или китаец, играющий европейца — тоже пожалуйста. Картонные декорации — в современном театре реже, но бывают. В конце концов, это жанр, где люди вместо того, чтобы говорить, всегда поют, о каком реализме может идти речь?
  • Увертюра. Это инструментальный кусок музыки, который играют перед тем, как открывается занавес и начинается собственно опера. Бывает часто, но не везде. Часто в ней можно услышать основные темы арий и ансамблей грядущей постановки, так что получается что-то вроде «краткого содержания». Иногда их играют отдельно в концертах. Самая известная оперная увертюра — «Кармен» (а из отечественных — «Руслан и Людмила»).
  • Зачастую оперное действие — даже не прокол в сюжете, а сюжет, распадающийся на лоскуты. Ведь оперу обычно делают по расхожим сюжетам, и слушателям-современникам не нужно было объяснять, почему заболела Виолетта (из оперы «Травиата»).

А вот если в ней есть Призрак — она уже не опера, а мюзикл.

Распространённые штампы и стереотипы об опере[править]

  • Все оперные певицы — жирные тётки, а певцы — низенькие и с пузом.

Это неправда. Певцы и певицы бывают любых форм, цветов и размеров. Толстые тоже попадаются, но далеко не все певцы имеют формы Лучано Паваротти или Монтсеррат Кабалье. В современном театре такое вообще не одобряется: певцам часто приходится одновременно с пением активно перемещаться по сцене, а иной режиссёр вообще разденет и прямо в дезабилье петь заставит. Так что обычно певцы и певицы стараются держать себя в форме не хуже голливудских звёзд.

  • В опере всегда стоят на одном месте и поют.

Тоже неправда, по крайней мере, для современного театра. Манера «стой и пой» стала изживать себя уже к 1980-м годам, а сейчас её и вовсе почти не встретишь. Оперные постановки сейчас затейливые и весьма живенькие, и мизансцены выстраиваются достаточно сложно.

  • Опера — это жуткое занудство по пять часов кряду.

Ну, дело вкуса, конечно, но пять часов — это разве что Вагнер, и то не всякая его опера. А что до занудства — послушайте Моцарта или Россини. Это, что ли, занудство? А ведь из оперы взято. Вот до Моцарта опера и впрямь считалась занудством, он вообще для музыки что наш Пушкин для поэзии — показал, что можно сделать и попроще, и попонятнее неискушённым, и поинтереснее, и так, что красота при этом не пропадёт.

Родственные и часто встречающиеся в опере тропы[править]

Где встречается[править]

Фольклор[править]

  • В фольклоре иногда обыгрывается случайное созвучие итальянского слова opera (букв. «работа, труд, произведение») с употребительным русским (появившимся лишь в советский период) сокращением «опер» = «оперативный сотрудник» (силовых структур, в частности сил правопорядка, спецслужб или политической полиции. До 1917 года это называлось «сыщик»).
« — Что это ты там сидишь пишешь?
— Какая тебе разница? Оперу пишу.
— Ух ты!! Так ты у нас и это умеешь?
— Умею, как видишь.
— И о ком же ты оперу пишешь?
— О тебе, например.
— Даже так?? И что ты там про меня пишешь?
— Абсолютно всё. Опер велел про каждого без утайки писать.
»
— Анекдот

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Л. Н. Толстой, «Война и мир». Описано с точки зрения Наташи Ростовой как что-то нелепое. Автор вложил в уста героини своё отрицательное отношение к этому жанру.
  • Михаил Булгаков, «Собачье сердце», проф. Преображенский. «…Если я начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. …Сегодня в большом — „Аида“. …В Большом пусть поют, а я буду оперировать. — „К берегам священным Нила“, — тихонько напевало божество [т. е. Преображенский], вспоминая золотую внутренность Большого театра». Почему, если петь хором, разруха настанет, а если соло — то нет? Потому что профессор говорил, что если он вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, будет участвовать в хоровом пении, у него настанет разруха. А соло он поёт не вместо операции, а вместе с ней.
  • Александр Солженицын, «В круге первом». Заключённые шарашки (тюремного НИИ) слушают по самодельному радиоприёмнику оперу «Князь Игорь», а потом пытаются судить оного Игоря по советским нормам права.
  • В одной сатирической балладе Александра Галича «лишь слёгка отёсанный» обыватель-стяжатель, марксист из-под палки и сугубо корысти ради, саркастически рассказывает о том, как слушал по радио «Кармен» Бизе: «И гремела та самая опера, Где Кармен свово бросила опера…». См. эпиграф и выше #Фольклор.

На других языках[править]

  • Александр Дюма, «Граф Монте-Кристо»: во время пребывания в Риме Альбер де Морсер встречает графа и Гайде на опере «Паризина», в Париже — на опере «Роберт-дьявол» и, наконец, вызывает на дуэль графа во время оперы «Вильгельм Телль».
  • В романе «Этюд в багровых тонах» Шерлок Холмс приглашает Уотсона на «Гугенотов» (в советской экранизации — на «Волшебную флейту»).
  • «Призрак Оперы» — роман о таинственном изгое, живущем в подвалах старого оперного театра. По нему есть мюзикл. И этот мюзикл отдельные духовно богатые особи, дабы казаться более культурными и утончёнными, называют оперой. Народ! «Призрак Оперы» — это не опера!
  • Агата Кристи, рассказ «Лебединая песня»: во время представления «Тоски» сопрано убивает баритона на сцене по самому настоящему.
  • Терри Пратчетт, «Пятый Элефант» — гномья опера «Кровавый Топор и Железный Молот». В ней всего одна ария не про золото.
    • И «Призраку Оперы» от Пратчетта тоже досталось. Штампы и жанровые условности, разумеется, обыграны.

Кино[править]

  • «Король и я» (The King and I, 1944). Гувернантка при дворе короля Таиланда ставит классическую тайскую оперу на английском языке. Все актёры — принцы и принцессы, единокровные дети самого короля Монгкута! Их было вроде бы 44. Основано на реальных событиях — по мотивам воспоминаний Анны Леоновенс из 1860 года.
  • «Иван Васильевич меняет профессию»: в начале фильма по телевидению передают оперу Мусоргского «Борис Годунов».
    • В оригинальной пьесе Булгакова передавали оперу Римского-Корсакова «Псковитянка», в фильме заменили на более известное произведение.
  • «Побег из Шоушенка»: Энди включает в динамики по всей тюрьме прекрасный дуэт из «Свадьбы Фигаро».
  • «Красотка»: герой Ричарда Гира приводит героиню на «Травиату».
  • «Квант милосердия»: часть действия происходит во время исполнения оперы «Тоска» на фестивале в Брегенце.
  • «Кейт и Лео»: Леопольд демонстрирует свою образованность, рассказывая про оперу «Богема». Эпик фейл с историей, потому что Леопольд родом из такого времени, когда до создания этой оперы ещё семь вёрст лесом.
  • «Миссия невыполнима: Нация изгоев»: герои предотвращают покушение на премьер-министра Австрии в Венской опере, под «Турандот». Естественно, самая драматическая драка разыгрывается под «Nessun dorma», а кульминация этой драки — под торжественное «Vinceró»!
  • «Крёстный отец III»: драматический финал происходит на представлении оперы «Сельская честь», в которой поёт сын дона Корлеоне.

Телесериалы[править]

  • «Острые козырьки»: во 2-й серии 1-го сезона полицейский инспектор Кэмпбелл даёт задание своей агентке в опере, на фоне знаменитой сцены из 2-го акта «Тоски».

Мультфильмы[править]

  • В мультфильме Гарри Бардина «Пиф-паф, ой-ой-ой» пародируется рутина различных театральных жанров. В том числе посмеялись и над оперой.
  • А в американском мультфильме «What’s Opera, Doc?» Чак Джонс — большой меломан — проехался уже конкретно по «Кольцу Нибелунга».
  • Тот же Чак Джонс, когда работал над третьей линейкой классических «Том и Джерри», создал выпуск «На сцене и под сценой», где Том (которого озвучил оперный баритон Джоффри Монк) поёт со сцены каватину Фигаро и тем самым мешает спать Джерри, обитающему под сценой. Ну, Джерри и гадит певцу как может.

Мультсериалы[править]

  • «Чип и Дэйл спешат на помощь»: в серии «Гроза подмостков» проехались по опере, а конкретно по небезызвестному мюзиклу «Призрак оперы». В роли Призрака — тот самый набивший оскомину канализационный аллигатор.

Аниме и манга[править]

  • «Легенда о героях Галактики»: в бытность свою губернатором Нойе Ланда Гельмут Ренненкампф посещает оперу Вагнера, сидя в ложе в гордом одиночестве. А в 11 эпизоде в опере сидят кайзер и его любимая наложница Аннерозе фон Грюнвальд. Забавно, что на сцене в этот момент звучит вовсе не опера, а соло контральто из Третьей симфонии Малера.

Видеоигры[править]

  • Hitman: Blood money. Одна из целей — оперный певец, и убивать его мы будем прямо во время репетиции (кстати, опять оперы «Тоска»). Нам даже выдадут для такого дела рабочую копию бутафорского пистолета, из которого «казнят» персонажа цели на сцене. Есть возможность покосплеить Призрака Оперы, уронив люстру на зрительный зал.

Примечания[править]

  1. Это из советского перевода оперы «Тоска».