Обсуждение:The Mortal Instruments

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Начать новое обсуждение

Оглавление

Заголовок веткиОтветовПоследнее изменение
Отсылки219:18, 27 ноября 2016
Экранизации113:36, 26 ноября 2016
Надмозги?123:40, 25 ноября 2016

В книгах, на самом деле, не столько отсылки к ГП, как к своему же фанфику по ГП, вплоть до цитирования абзацами. Так трагишная история про сокола, которая не миновала ни фильм, ни сериал - впервые появилась именно в фанфике, а уже потом в книге.

178.234.149.24623:14, 25 ноября 2016

Ох, книги я прочла, но вот фанфик не осилила, поэтому ничего сказать не могу.

Вечный фанат23:39, 25 ноября 2016
 

Да там куча всего. Джейс - это, собственно, слегка подретушированный Драко из фичка. Поскольку Драко из фичка на Драко из ГП похож мало, то потому и не поворачивается язык сказать, что КК передрала его с героев Роулинг. Но все трабблы с воспитанием, все эти "мой папа - монстр, но я все равно по нему страдаю" и прочая, прочая - это все оттуда. Остальные лепились с миру по нитке. Клэри - такая себе Гермиджинни, Саймон - Гаррирон. И только Магнуса, слава Богу, у Роулинг не было, поэтому он вышел вполне самостоятельным персонажем. Я, собственно, начала знакомство с Кассандрой Клэр еще в конце нулевых как раз с фичка. Так что потом на книгах ругалась из-за самоповторов.

95.179.23.7619:18, 27 ноября 2016
 

"На фоне сериала фильм шедевр. А сам фильм будет лучше первой книги." Очень спорное утверждение, учитывая, что фандом, фактически, расколот на три части: хейтеров фильма, хейтеров сериала и хейтеров вообще всего фандома.

178.234.149.24600:12, 26 ноября 2016

В фильм вложены хорошие деньги, картинка там симпатичная, спецэффекты хорошие, каст нормальный.

Вечный фанат13:36, 26 ноября 2016
 

Хоть убейте, но мортал инструментс - это "смертные орудья". В значении "лиди - смертные орудия в руках бессмертных игроков". Претензия, очевидно, не к автору правки, а к официальным толмачам.

А вообще, конечно, по описанию - сразу чквствуется "умелая рука" фикрайтера. Весь малый суповой набор: тайное общество, тайна происхождения, Мэри Сью и прочая волынка. :-D

Dark Flame21:31, 25 ноября 2016

Этот офицальный перевод, видимо по аналогии с Дарами.

Вечный фанат23:40, 25 ноября 2016