Нечаянное проклятие

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Не умирай, пожалуйста! Я же тебя давно простил! Что значит — «как вспоминаю, до сих пор больно»?.. Боже, Господи, не дай ему сдохнуть! Мне его жалко! И вообще, он мне нужен для дела! Я без него клад не найду!.. Что значит — «не считается»???

Нечаянное проклятье — проклятье, постигшее проклятого без воли, а то и без ведома проклинающего. Может быть результатом, будь оно проклято, в запале сказанных слов! А может быть (особенно в японской культуре) результатом неосторожных, циничных и бездумных действий проклятого, который кого-то задел и получил кармическое воздаяние. Жертва вообще может быть не в курсе происходящего, или простить неискренне, из жалости или из каких-то меркантильных соображений. Раскаяние из страха не считается? Прощение из жалости не считается точно так же.

Примеры[править]

Фольклор[править]

  • Сказка про братьев-воронов: отец сгоряча пожелал, чтобы его не вовремя заигравшихся сыновей «в воронов обратило», ну и.
  • Сказка о девушке, которая работала служанкой у чертей в Аду только из-за того, что родная мать сгоряча произнесла: «Чтоб тебя черти взяли».
  • Итальянская сказка «Кола-Рыба»: мать сгоряча пожелала, чтобы любящий море и плавание сын стал рыбой, раз так любит эту воду… он и стал.
  • Германская сказка «Ганс-ёж»: крестьянин, горюя о том, что у него и его жены долго не было детей, произносит: «Хоть бы был у меня сын, если он даже будет ежом, а не человеком». Так и вышло — сын родился получеловеком-полуежом.
  • В украинском фольклоре так размножаются черти - случайным материнским проклятием.

Литература[править]

  • «Ведьмак», самый первый одноимённый рассказ: вельможа Острит из Вызимы очень любил Адду, сестру короля Фольтеста, и не смог перенести, что тот родной сестре сделал ребёнка. Сказанных в запале слов оказалось достаточно, чтобы Адда родила мёртвое чудовище и умерла сама, а дочурка через семь лет восстала в виде упырицы.
  • «Ночной Дозор»: «Да будь я проклята» — те самые ляпнутые сгоряча слова.
  • «Эрагон» — желая благословить маленькую девочку, главный герой не смог в грамматику Древнего Языка, чем и проклял её.
  • А. Семёнов, «Путешествия туда и обратно» (нет, это не про хоббита Бильбо). Шиворот-Навыворот, психанув, рявкает «Чтоб ей пусто было!». И в комнате Квадратика действительно становится пусто — все дорогие игрушки мгновенно самоликвидируются.
  • «Хроники странного королевства» — с фитильком: Алиса проклинает Шеллара, обрекая его на смерть на собственной свадьбе. Фитилек в том, что вряд ли она бы расстроилась, если бы узнала.
    • А дар влияния мэтра Максимилиано — сглаз. Иногда используется сознательно, но чаще срабатывает случайно (в том числе досталось и тому же Шеллару, которому Макс посулил, что когда-нибудь ему его любопытный нос сломают).
  • Макс Фрай, «Вся правда о нас» (из цикла «Сновидения Ехо»). Шурф Лонли-Локли, сам того не сознавая, проклял себя за то, что в молодости убил ручного лиса.
  • Далия Трускиновская, «Пустоброд» — еще один случай с «чтоб тебе пусто было».

Кино[править]

  • «Подарок чёрного колдуна»: девушка надевает волшебное платье и желает, чтобы её парень больше ни на кого, кроме неё, не смотрел. Ну и выходит, что он ослеп…
  • «Финист — ясный сокол»: жена крестьянина-подкаблучника получает цветок папоротника и сдуру говорит своему настырно просившему пожелать корову мужу «чтоб ты провалился». Так и сталось… Он ещё и обратно возвращаться не хотел.

Телесериалы[править]

Мультфильмы[править]

  • «Холодное сердце»: Эльза дважды за мультфильм случайно шарахнула сестру замораживающим проклятием.