На тебе!

Материал из Posmotre.li
(Перенаправлено с На тебе)
Перейти к: навигация, поиск
Balalaika-videoinspector.jpegБалалайка докладывает:
Posmotre.li не стремится ни с кем конфликтовать, и не разжигает никакой сторонний конфликт. Она всего лишь составляет список очевидных и более-менее широкоизвестных «На тебе!». Ответственность за каждое из них несёт его автор, а не Posmotre.li. Если эта статья задевает ваши чувства — предлагаем вам просто её не перечитывать (однако и не портить)
« — Вы, конечно, думаете, что, сравнивая меня с Дюпеном, делаете мне комплимент, — заметил Шерлок Холмс. — А по-моему, ваш Дюпен — очень недалёкий малый. Этот приём — сбивать с мыслей своего собеседника какой-нибудь фразой «к случаю» после пятнадцатиминутного молчания — право же, очень дешёвый показной трюк. У него, несомненно, были кое-какие аналитические способности, но его никак нельзя назвать феноменом, каким, по-видимому, считал его По. »
— А. Конан Дойл, «Этюд в багровых тонах»

(link)

На тебе, ИРА!
Раз, два, три, Эдвард по морде получи!

Нá тебе! (англ. Take that!) — это не просто аллюзия, это аллюзия, автор которой не хочет сказать ею ничего хорошего о том объекте, к которому отсылает адресата своего произведения. Ведь художник имеет массу возможностей увековечить своих неприятелей, да так, что им ещё не один век будет икаться — как героям «Божественной комедии» Данте, который изобразил в аду всех своих политических и литературных оппонентов, или как властям США, когда в сериале M.A.S.H ехидно высмеивали войну во Вьетнаме под видом войны в Корее, армию и правительство.

А в редких и особо примечательных случаях автор даже адресует публичное и демонстративное «На тебе!»… своей собственной особе! Или своим соратникам — таким же, как и он, представителям команды разработчиков.

Содержание

[править] Примеры

Собственно, предмет статьи — краеугольный камень всей сатиры как жанра, вне зависимости от времени, места создания и типа произведения.

[править] Литература

[править] Проза

[править] Русскоязычная фантастика и сатира (включая и значимые фанфики)



[править] Кино



[править] Телесериалы


[править] Телевидение


[править] Мультфильмы


[править] Мультсериалы






[править] Музыка


[править] Реальная жизнь


[править] Примечания

  1. А. С. Шишков (1754—1841) призывал полностью изгнать из русского обихода иноязычные слова и конструкции — и даже русские слова нерусского происхождения заменить другими лексемами, со славянскими корнями.
  2. Магницкий после смены монарха, оказался не просто в опале, но и угодил под судебный процесс за все свои художества и был лишён всего имущества. Такого можно было выводить под настоящим именем, не опасаясь проблем со стороны властей.
  3. Что характерно, как именно главный герой победил кащенитов — не указывается. Читайте внимательнее — довел их до "кипения", и уже они полезли было драться и … исчезли. Уничтожают или куда-то перемещают дебоширов ключники и правда неясно.
  4. Те, кому интересно, как именно — вам сюда
  5. А. Ш. — совпадение инициалов с Адольфом Шикльгрубером. Не исключено, что также отсылка к жюль-верновскому профессору Шульце („Пятьсот миллионов бегумы“).
  6. Тем более что пьеса-первоисточник как раз в Сталина и метила.
  7. И это при том, что нет более разных космодесантников Хаоса, чем эти два легиона. Несущие Слово — религиозные фанатики, Альфа Легион — злодеи-прагматики, любящие скрытность и операции под фальшивым флагом (что кстати хорошо показано в оригинальном Dawn of War)
  8. В книге О. Чигиринской «По ту сторону рассвета» персонаж по имени Даэйрет — насмешка именно над этими юницами.
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты