На тебе!

Материал из Posmotre.li
(Перенаправлено с На тебе)
Перейти к: навигация, поиск
Balalaika-videoinspector.jpegБалалайка докладывает:
Posmotre.li не стремится ни с кем конфликтовать, и не разжигает никакой сторонний конфликт. Она всего лишь составляет список очевидных и более-менее широкоизвестных «На тебе!». Ответственность за каждое из них несёт его автор, а не Posmotre.li. Если эта статья задевает ваши чувства — предлагаем вам просто её не перечитывать (однако и не портить)
« — Вы, конечно, думаете, что, сравнивая меня с Дюпеном, делаете мне комплимент, — заметил Шерлок Холмс. — А по-моему, ваш Дюпен — очень недалёкий малый. Этот приём — сбивать с мыслей своего собеседника какой-нибудь фразой «к случаю» после пятнадцатиминутного молчания — право же, очень дешёвый показной трюк. У него, несомненно, были кое-какие аналитические способности, но его никак нельзя назвать феноменом, каким, по-видимому, считал его По. »
— А. Конан Дойл, «Этюд в багровых тонах»

(link)

На тебе, ИРА!
Раз, два, три, Эдвард по морде получи!

Нá тебе! (англ. Take that!) — это не просто аллюзия, это аллюзия, автор которой не хочет сказать ею ничего хорошего о том объекте, к которому отсылает адресата своего произведения. Ведь художник имеет массу возможностей увековечить своих неприятелей, да так, что им ещё не один век будет икаться — как героям «Божественной комедии» Данте, который изобразил в аду всех своих политических и литературных оппонентов, или как властям США, когда в сериале M.A.S.H ехидно высмеивали войну во Вьетнаме под видом войны в Корее, армию и правительство.

А в редких и особо примечательных случаях автор даже адресует публичное и демонстративное «На тебе!»… своей собственной особе! Или своим соратникам — таким же, как и он, представителям команды разработчиков.

Содержание

[править] Примеры

Собственно, предмет статьи — краеугольный камень всей сатиры как жанра, вне зависимости от времени, места создания и типа произведения.

[править] Литература

[править] Поэзия

Он человек! им властвует мгновенье.
Он раб молвы, сомнений и страстей;
Простим ему неправое гоненье:
Он взял Париж, он основал лицей.

[править] Басня

[править] Проза

[править] Русскоязычная классика
[править] Классика на других языках
[править] Русскоязычная фантастика и сатира (включая и значимые фанфики)
[править] Братья Стругацкие
« …робот всем будет хорош, но лишен небольшого пустяка — нравственных принципов, благородных чувств. Как плохо, что мы так мало прививаем нашей молодежи эти чувства! Во время войны мы воспитывали в людях мужество, смелость. А вот сейчас не научили девушек плакать над стихами — я бы хотел, чтобы они плакали. Девушки учат алгебру, географию, „проходят“ (как принято говорить) Пушкина и Лермонтова. А вот мне бы хотелось, чтобы после экзаменов они взяли томик стихов и вдруг у них появились на глазах слёзы. »
— В. Немцов

.

[править] В. Н. Войнович
[править] М. Г. Успенский
[править] Э. Н. Успенский
[править] Все остальные (по алфавиту)
« …писать умею! Почти что без ошибок. А если мне на ошибку какая въедливая зараза укажет, я уже не конфузюсь, а спокойно отвечаю: мол, своим королевским указом велел намедни изменить эту… как её… орфографию, и в данный текущий момент как раз по этой новой орфографии и пишу… »
— «Нечаянный король»
[править] Фантастика на других языках
[править] Прочая иноязычная литература
[править] Сетевая литература

[править] Театр

[править] Кино

[править] Советское кино

« Бывалый (Джабраилу): Невозможно работать!
Трус (Джабраилу): Вы даете нереальные планы!
Балбес: Это, как его… волюнтаризм!
Джабраил: В моем доме нэ выражаться!
Балбес: А что я такого сказал?
Джабраил (шепчет ему на ухо неслышную зрителю фразу, которая может оказаться только словами «Волюнтаризм — это то, за что сняли Хрущёва; следи за речью, дорогой!»).
Балбес (охвачен непритворным, но комически-чрезмерным ужасом).
»
— «Кавказская пленница»

[править] Кино новой России

[править] Зарубежное кино

[править] Телесериалы

[править] Отечественные сериалы

[править] Зарубежные сериалы

[править] Телевидение

[править] КВН и пост-КВН

[править] Всё остальное

[править] Мультфильмы

[править] Отечественная анимация

[править] Зарубежная анимация

« Супермен: Вы не можете убивать людей и называть себя героями!
Манчестер Блэк: А что тут такого? Правительство США всегда так делает.
»

[править] Мультсериалы

[править] Отечественные мультсериалы

[править] Зарубежные мультсериалы

[править] Комиксы

[править] Видеоигры

Франшиза Grand Theft Auto: из выпуска в выпуск по радио и телевидению упоминается киноактёр-качок Джек Ховицер, который очень эксцентричен в быту, а также постоянно снимается во всяком отстое, почему-то иногда получающем культовый статус. Это серия жирных «На тебе!» одновременно в адрес А. Шварценеггера и С. Сталлоне.

[править] Настольные игры

[править] Музыка

[править] Классическая музыка

[править] Образцы песенной политсатиры

« По России слух пошёл:
Николай с ума сошёл…

У студента под конторкой
Пузырёк нашли с касторкой.

Собирался весь «синклит»
И решили: динамит!

Динамит не динамит,
а при случае палит.

»

[править] Джаз

[править] Рок

[править] Отечественный рок
[править] Зарубежный рок

[править] Хип-хоп

[править] Диско, эстрада, фолк

[править] КСП и субкультура ролевиков

[править] Реальная жизнь

[править] Примечания

  1. А. С. Шишков (1754—1841) призывал полностью изгнать из русского обихода иноязычные слова и конструкции — и даже русские слова нерусского происхождения заменить другими лексемами, со славянскими корнями.
  2. Магницкий после смены монарха, оказался не просто в опале, но и угодил под судебный процесс за все свои художества и был лишён всего имущества. Такого можно было выводить под настоящим именем, не опасаясь проблем со стороны властей.
  3. Что характерно, как именно главный герой победил кащенитов — не указывается.
  4. Те, кому интересно, как именно — вам сюда
  5. А. Ш. — совпадение инициалов с Адольфом Шикльгрубером. Не исключено, что также отсылка к жюль-верновскому профессору Шульце („Пятьсот миллионов бегумы“).
  6. Тем более что пьеса-первоисточник как раз в Сталина и метила.
  7. Джоэль Шумахер никогда не скрывал свою гомосексуальную ориентацию.
  8. И это при том, что нет более разных космодесантников Хаоса, чем эти два легиона. Несущие Слово — религиозные фанатики, Альфа Легион — злодеи-прагматики, любящие скрытность и операции под фальшивым флагом (что кстати хорошо показано в оригинальном Dawn of War)
  9. В книге О. Чигиринской «По ту сторону рассвета» персонаж по имени Даэйрет — насмешка именно над этими юницами.
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты