Мародёр

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
Галльский вождь Бренн (тот самый, что сказал «Горе побежденным») оглядывает свою часть римской добычи.
« У нас в войсках иной разбор. Солдат не вор, не мародер. »
— Фауст. Гёте.

Мародёр — категория отрицательных персонажей, являющихся военнослужащими, занимающимися грабежами. Если действие происходит в Средние века (или ранее), когда это было нормой для всех военных, то отличаются от обычных воинов крайне низкой боеспособностью и практически полным отсутствием дисциплины. Иными словами, воюют из рук вон плохо, но очень любят пограбить (в то время как другие воины той эпохи не только грабить умеют). Если же действие происходит в более позднее время, то могут иметь вполне неплохую боеспособность и сносную дисциплину. Также в поздние эпохи мародёрами чаще выступают наёмники, а не солдаты регулярной армии. Но бывает и так, что мародёрами изображают всех солдат вражеской армии.

Иногда вполне обычные военные формирования ради устрашения берут себе прозвище «мародёры».

В постапокалиптике мародёр — злой двойник сталкера. И тот, и другой занимаются развинчиванием довоенных сооружений и оборудования и всяческим хабарспасом, но сталкер делает это на пользу людям, а мародёр — во вред. Постапокалиптический мародёр не обязан быть военнослужащим, чаще это член банды, занимающийся разграблением каких-нибудь старых складов. В русском переводе Fallout 3 мародёрами обозвали вполне мирных хабарщиков, которые мирно торгуют хабаром с Одиноким Странником.

Согласно старинным понятиям, если воин берет себе оружие и еду у убитого им противника — это трофеи, это святое. А вот если воин обдирает до нитки труп убитого кем-то другим — это уже мародёрство. Мародёрство карается смертью. Кроме того, зачастую мирное население занималось похоронами павших в бою, и вполне естественно, что при этом они забирали себе в уплату всё, что могло показаться им полезным. На это смотрели сквозь пальцы (есть мнение, что обдирать до нитки покойных запрещалось как раз по этой причине — если крестьянину будет нечего взять с трупа, он и хоронить его не будет). Также именно поэтому у немецких наёмников — ландскнехтов — мародёрством занимались не сами ландскнехты, а их походно-полевые жёны — кампен-фрау.

Этимология термина[править]

Существует легенда, что слово будто бы происходит от фамилии печально знаменитого в своё время командира наёмников Тридцатилетней войны, которого звали Цаль фон Мародёр (Zahl von Marodeur). Эта легенда даже попала во многие книги о ландскнехтах в качестве «исторического факта».

Но на самом деле это не так. Не существовало коренного немецкого слова Marodeur, как и дворянского поместья, которое носило бы такое название. Слово maraudeur (читается «мародЁр», буквально переводится «тот, кто нечестно промышляет») — французское, оно существовало незадолго до Тридцатилетней войны и означало именно солдата, который не столько воюет, сколько грабит. А слово, от которого оно происходит — это французское maraud (читается «марО», означает «негодяй», или «жулик», или «ворюга»), оно появилось гораздо ранее. От этого слова был образован глагол marauder (читается «мародЭ», означает «промышлять нечестными способами»), а уж от него — отглагольное существительное maraudeur.

Наёмный вояка Цаль знал французское слово «мародёр» — и решил пошутить: взял себе его в качестве «дворянской фамилии». Надо думать, не без оснований.

Примеры[править]

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • А. С. Пушкин, «Капитанская дочка» — «Один из них [разбойников] успел уже нарядиться в ее [капитанши] душегрейку. Другие таскали перины, сундуки, чайную посуду, белье и всю рухлядь». «По крепости бегали разбойники, грабя офицерские дома».
    • «Реестр барскому добру, раскраденному злодеями…»:
«

«Два халата, миткалевый и шелковый полосатый, на шесть рублей». «Мундир из тонкого зеленого сукна на семь рублей. Штаны белые суконные на пять рублей. Двенадцать рубах полотняных голландских с манжетами на десять рублей. Погребец с чайною посудою на два рубля с полтиною…» «Одеяло ситцевое, другое тафтяное на хлопчатой бумаге – четыре рубля. Шуба лисья, крытая алым ратином, 40 рублей. Еще заячий тулупчик, пожалованный твоей милости на постоялом дворе, 15 рублей».

»
— Составлен Савельичем
  • В стихах Александра Галича (1918—1977) несколько раз упоминаются «мародёры». Только поэт подразумевает под таковыми современных ему отечественных представителей власти — и партийных, и военных, и тех, которые из спецслужб. Поэта шокировало, как эти ребята в 1945—1949 годах весело растаскивали по своим дачам бесценные богатства побеждённой освобождённой пол-Европы[1].(Справедливости ради надо отметить, что некоторые англо-американские начальнички таскали из разгромленной Германии ничуть не менее лихо, и тоже целыми эшелонами[2], но на этом Галич заостряться не стал.) То и дело великий бард-антисоветчик возвращается к этому образу:
« А у гроба стали мародёры
И несут почётный… Ка-ра-ул!
»
— Александр Галич
  • Инверсия тропа — цикл «Эпоха мертвых» Андрея Круза. Здесь мародёр — полезный, нужный и уважаемый член общества, поскольку добывает ценности из заполненных зомби городов, зачастую с немалым риском для собственной шкуры. «Мародёрка» же — операция по добыче ценностей.
  • «Мародёр» Беркема аль Атоми. Ну о чём еще может быть книга с таким названием?
  • Юрий Нестеренко, «Приговор» — аналогично. Мародерствуют вообще все, не исключая главных героев — в чем последних, впрочем, трудно упрекнуть.

На других языках[править]

  • Симплициссимус.
  • В. Гюго, «Отверженные» — Тенардье обирал погибших при Ватерлоо.
  • «Гарри Поттер»: юные маги шутят такими вещами, которых сами до конца не понимают и которыми не надо бы шутить. А именно: молодой Джеймс Поттер и три его друга (Сириус Блэк, Римус Люпин и Питер Петтигрю) во время своей учёбы в школе магии играют в «тайное общество» (из них же четверых и состоящее). Ну а какое же тайное общество без грозного и романтического названия! И как же они нарекают себя?.. Правильно: «Мародёрами».
    • Результат влияния «Гарри Поттера» на сознание детей: первая ассоциация со словом «мародёры» — «карта».
  • Анджей Сапковский, «Сага о ведьмаке и ведьмачке» — низкое фэнтези. Мародёры в комплекте.
  • Джордж Мартин, «Песнь Льда и Пламени» — аналогично.
  • Discworld: в книгах из цикла о Страже прямым текстом говорится, что Шнобби Шноббс на войне промышлял мародёрством.

Аниме, манга, ранобэ[править]

  • Fate/Zero: в книге «Король Завоевателей» Искандер называет себя мародером. Причем с его точки зрения это положительное определение, ибо «вор — тот, кто ворует под покровом ночи, а мародер — тот, кто берет то, что его по праву». Экземплярчик «Илиады», например…

Видеоигры[править]

  • Starcraft — так называется у терранов элитная пехота с бронебойным оружием.
  • Spec Ops: The Line — коренные жители Дубай, после серии песчаных бурь от безысходности взявшие оружие в руки
  • Starship Troopers — элитный десант, экипированный продвинутой бронёй и автоматом с бесконечными патронами.
  • Lara Croft — потому что посетивший место её визита Индиана Джонс долго в ярости матюкался бы по поводу варварского грабежа могилы.

Настольные игры[править]

Примечания[править]

  1. Маршал Георгий Жуков и его многочисленные подельники (Серов, Сиднев, Крюков, Минюк и др.) были уверены в своей полной безнаказанности. Однако по личному указанию Сталина в январе 1948 г. в московской квартире Жукова и на его даче в Рублево оперативники МГБ провели негласные обыски. Золотых часов найдено 17; сундуков с дорогой посудой, мехами и прочими ценностями — 51; ценных мехов — 323 шкурки; тканей — 3420 метров; картин из Потсдамского дворца — 60, а также дворцовая мебель, гобелены, ковры… (Источник: акт «О передаче Управлению делами СМ СССР изъятого МГБ СССР у Маршала Советского Союза Г. К. Жукова незаконно приобретенного и присвоенного им трофейного имущества, ценностей и других предметов»). Ранее на таможне были задержаны отправленные из советской зоны оккупации Германии 7 вагонов с мебелью для Жукова — всего 194 предмета. А вот результаты обыска, который абакумовцы провели у Сиднева: сотни золотых и серебряных изделий, 600 серебряных ложек, 178 меховых шкурок, около полусотни ковров, гобелены французских и фламандских мастеров XVII—XVIII веков, фарфор и хрусталь. Как показал Сиднев, Серов вывозил ценности из Германии поездами, грузовиками, самолетами, сам же при этом присвоил около 30 килограммов золота.
  2. Против генерала Фрэнка-Лео Хаули было начато служебное расследование ввиду его необычайно масштабного мародёрства, а американская пресса обозвала его «хаулиганом». Контрразведка также пыталась пришить ему политическое обвинение — ввиду того, что в бытность свою комендантом американского сектора совместно-оккупированного Берлина он постоянно крутил какие-то дела с советскими военачальниками.