Лошадиная моча

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья A Tankard of Moose Urine. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Эль. Входит жёлтым и выходит жёлтым. Не понимаю, зачем тогда его вообще пьют? »
— Бесха, Game of Thrones: a Telltale Games Series

Лошадиная моча — это скверное слабоалкогольное пойло, обычно пиво (хотя встречается и кислое вино), которое наливают в ветхих тавернах и сомнительных кабаках. Впрочем, публика не возражает, так как типичный контингент посетителей таких кабаков не отличается ни утончённым вкусом, ни платежеспособностью.

В определённых кругах так называют ещё и слабый чай. Но мы, к счастью, не в этих кругах.

Где встречается[править]

Литература[править]

  • Первоисточник названия — Плоский мир, конкретно — «Пехотная баллада». В одном кабаке, который посещают герои(ни), Игорь(ина) именно так называет местное пиво. Естественно, следует вопрос: «А ты что, пробовал лошадиную мочу?». Оказывается, да. Впрочем, персонаж не возражает, и вообще не отличается притязательным вкусом.
  • В «Тёмной башне» Стивена Кинга, а именно в 4ой книге «Колдун и Кристалл» фигурирует «Верблюжья моча». Это самое дешевое пойло, суть которого проста — весь недопитый посетителями кабака алкоголь сливается в одну ёмкость и продаётся тем, кто согласен выпить и такое.
  • Во «Львах Эльдорадо» Франсиса Карсака фигурирует «ослиная моча» — этим термином Тераи (главный герой) обзывает самопальное виски на одной из захолустных планет («Я сказал виски, а не ослиной мочи с купоросом, которую вы тут гоните»).
  • «Хроники Края» — местное рабочее быдло, раса глыботрогов, обожает пиво, которое варится из сгнивших водорослей и внутренностей болотной рыбы. Понятно, что у представителей других рас подобное пойло ничего, кроме отвращения, не вызывает.
  • Джеральд Даррелл:
« – Хорошее вино, – произнес наконец Ларри, неторопливо наливая себе стакан. – Где ты его брал?

– Купил у человечка, который держит лавку в одном из переулков возле площади Святого Спиридона. В самом деле хорошее вино, согласен? – Отличное. – Ларри посмотрел вино на свет, оно отливало поблекшим старинным золотом. – В последней бутылке, которую я брал в городе, было нечто по виду и на вкус похожее на ослиную мочу. Наверно, это и впрямь была моча.

»
— «Филе из палтуса»
  • Роджер Желязны, «Хроники Амбера». Белые вина у барона Бейля получались не очень, а поскольку на этикетках изображалась собака, сам продукт в народе прозывался собачьей мочой. Или мочой Бейля — любители собак порой обижаются на первый вариант.

Кино[править]

  • «Отчаянный»:
«

(Посетительница): — Ваше пиво мочей отдает.
(Бармен): — А мы знаем. Потому, что мочимся в него

»
  • «Блеф» (1976) — Феликс однажды продал крупную партию мочи под видом импортного пива.

Реальная жизнь[править]

« Розливное пиво, в отличие от вина, продавалось вполне легально, но и его пить было себе дороже. Известный в городе продавец «янтарного» напитка Микола Склизский по кличке Берия, заведующий «пивкафедрой» Кишиневского государственного университета имени В. И. Ленина, получая ежедневно две-три тонны пива, в зависимости от «студенческого сезона», уже через полчаса превращал их в четыре-шесть тонн. По вкусу это «слегка разбавленное изделие» очень уж напоминало ослиную мочу, но выбора для школяров ведущего вуза страны не было. Ходили слухи, что свое рабочее место Микола Берия купил за пять тысяч рублей, но пока он на нем усердно смешивал пиво с технической водой, которая текла у него в подсобке из замшелого крана, его цена возросла, по меньшей мере, вдвое. Чуть дешевле «соискателям» такого рода «должностей» обходились пивные точки в не так плотно населенных частях города. Хотя и там можно было с легкостью необычайной делать немалые деньги. На задворках моей «магалы» «виртуозы» пивной торговли научились доводить пиво до консистенции обычной грязной воды, зачерпнутой прямиком из дорожной выбоины после летнего ливня, но и оно неизменно находило своего потребителя. Живущие здесь конченые алкоголики научились находить определенную прелесть и в его распитии. »
— С. Скрипник, «Бандитский Кишинёв»