Кицунэ и Девятихвостая Лиса

Материал из Posmotre.li
(перенаправлено с «Лиса-оборотень»)
Перейти к: навигация, поиск

Лисы — традиционные оборотни в мифологии стран рисовой культуры. Обычно в сказках они женского пола (но встречаются и волшебные лисы-самцы, особенно в китайском фольклоре). Все они — неоднозначный прекрасный народ, но вот степень этой неоднозначности сильно различается.

В Китае лисы-оборотни называются «хули цзин» («лиса-дух»). Одни истории — например, многие сказки, собранные Пу Сунлином — показывают их шаловливыми соблазнительницами, от которых нет особого вреда; правда, долгие сексуальные контакты с лисой-оборотнем истощают жизненную энергию мужчины. Однако другие истории изображают лис куда менее приятными созданиями. Например, по легенде, лиса соблазнила императора Чжоу, и под её влиянием он стал жестоким деспотом. Этой милой парочке приписывают изобретение многих пыточных приспособлений.

Японские лисы-оборотни называются «кицунэ» (просто «лиса»; считается, что магическими силами обладают все лисы). Многие легенды о лисах пришли в японский фольклор из китайского.[1] Кицунэ — классический прекрасный народ: трикстеры и обманщики, но при этом не забывающие добрых дел и держащие слово. Если лиса заплатит человеку, то деньги превратятся в веточки и сухие листья; а вот если лиса сделает человеку подарок, то этот подарок не пропадёт. Лисы предпочитают дарить не вещи, а, например, удачу или долголетие. Часто встречающийся в современной культуре образ кицунэ как человека с лисьими ушами и хвостом не является корректным и, вероятно, происходит от того, что согласно оригинальным мифам, при разрушении иллюзии истинный вид этих частей проявляется первым. Встречается, правда, и немного другая версия: согласно ей, никакой иллюзией оборотень не может скрыть свой хвост (про ушки ничего не говорится: ушки — это просто няшно). Поэтому нередко разоблачение оборотня происходит из-за того, что ему по случайности не удаётся этот хвост скрыть подолом (каким образом хвост скрывается от супруга в таком случае, не уточняется).[2]

Магическая сила кицунэ растет с возрастом — каждые сто лет они отращивают по ещё одному хвосту, вплоть до девяти. Если молодые кицунэ — существа вполне из плоти и крови, то девятихвостые уже практически создания из чистой магии. Характерная особенность девятихвостых в легендах — шерсть чисто белого, серебристого или золотистого цвета. Кицунэ, как и китайские хули, нередко завязывают романы с мужчинами-людьми. Но если хули, как правило, интересует только секс, то кицунэ более романтичны: нередко они завязывают долгие отношения с людьми и даже выходят за них замуж. Правда, только пока человек не узнал, что женат на лисе: после этого лиса возвращается в лес. Характерной особенностью таких легенд является то, что в них лиса всегда имеет только один хвост — возможно, потому, что романы с людьми характерны только для молодых кицунэ.

Корейские лисы-оборотни называются «кумихо» («девятихвостая лиса»). Они намного страшнее своих китайских и японских родственниц. Кумихо тоже любят соблазнять юношей, но не из шалости или романтизма: они людоедки. Кумихо пожирают печень (или, в зависимости от сказки, сердце) своей жертвы. В некоторых легендах оговаривается, что кумихо может стать человеком, если будет выполнено определённое условие. А вот какое это условие — ответов много. Например, согласно одной легенде, кумихо станет человеком, если не будет убивать и есть людей в течение тысячи дней. По другой версии, кумихо станет человеком, если съест печень тысячи человек за тысячу лет; если же лиса не доберёт число жертв, то по истечении тысячи лет рассыплется пеной (привет андерсеновской Русалочке).

Впрочем, даже кровожадные кумихо имеют свои общество и культуру. Они тоже прекрасный народ, хоть и повышенно злобный, а не просто живые машины убийства, как европейские вервольфы или африканские аниото.

Примеры[править]

Мифология[править]

  • В синтоизме есть ещё благие кицунэ — посланники божества изобилия Инари, которые могут замолвить словечко перед божеством. Храмы Инари отличают статуи лисиц, а иногда и само божество представляют в виде лисицы. А ещё они любят жареный тофу.
    • В одном храме Инари до сих пор хранится письмо, написанное в XVI веке пожизненным регентом Тоётоми Хидэёси, когда заболела дочь его старого друга Маэды Тошииэ и заподозрили, что в её болезни виноваты лисьи чары. Регент написал божеству Храма Фусими Инари Тайся:
« Киото, 17 марта

Кому — Инари Даймёдзин

Владыка, имею честь уведомить вас, что одна из лисиц под вашей рукой околдовала одну из моих подданых, чем навлекла на неё и прочих множество бед. Посему я должен просить вас предпринять тщательное расследование дела, постараться отыскать причину, по которой ваша подданная повела себя столь недопустимым образом, и сообщить мне о результатах.

Если выяснится, что у лисы не было достойной причины для её поведения, вы должны немедля арестовать и наказать её. Если вы проявите колебания в этом вопросе, я издам указ об истреблении всех лисиц в этой земле.

Все прочие подробности касательно происшедшего, которые вы возможно захотите уточнить, вы можете узнать у верховного жреца, Ёшиды.

»
— Русский текст взят из баллад о средневековой Японии Антрекота
Современники утверждают, что письмо возымело действие: дама выздоровела.
  • Японские легенды о Тамамо-но-Маэ. Согласно легендам, девятихвостая лиса Тамамо-но-Маэ (по некоторым версиям, та самая, которая ранее соблазнила китайского императора Чжоу) успешно очаровала японского императора Коноэ и стала его любимой наложницей. Но здоровье императора начало портиться, придворный астролог разоблачил лису, и ей пришлось бежать. В более поздних версиях легенды рассказывается, как император отдал приказ изловить и убить Тамамо-но-Маэ, но когда её настигли, она превратилась в камень, источающий смертельный для людей яд. Лису-камень оставили в покое, и только много позже буддистский монах разбил камень и изгнал из него дух лисы. К этому времени Тамамо-но-Маэ несколько успокоилась, а разговор с монахом окончательно её умиротворил, и после соответствующих ритуалов лиса отправилась в загробный мир.
    • В честь этой легенды предводительницу кицунэ в видеоиграх нередко зовут Тамамо.

Литература[править]

  • Китайский писатель XVII—XVIII веков Пу Сунлин издал несколько сборников собранных им сказок, где нередко фигурируют и лисы. Один из сборников даже называется «Лисьи чары. Странные истории».
  • Роман Пелевина «Священная книга оборотня»: главная героиня — китайская лиса-оборотень А Хули. Она выглядит как антропоморфная лиса, но, благодаря мощной магии иллюзий, уже более тысячи лет успешно притворяется человеком. (Правда, в очень особых обстоятельствах она превращается в обычную, неантропоморфную лису.) А Хули работает элитной проституткой; благодаря своей магии она заставляет клиента ощущать всё, что захочет, а сама просто сидит рядом с кроватью и читает книгу.
  • Сапковский, «Сезон бурь»: антропоморфная лиса агуара явно напоминает азиатских лис-оборотней. Агуара обладает магией не только иллюзий, но ещё и контроля над животными.
  • Эйдзи Ёсикава, «Десять меченосцев»: книга без фантастики, заблудившийся мальчик принимает за превращённых лис загадочную женщину и сопровождающего её самурая, и боится, что она его заколдует.
  • Братья Гримм, «Свадьба госпожи Лисы»: внезапно европейский вариант. Лисы с количеством хвостов от одного до девяти.
  • Братья Стругацкие, «Отель „У погибшего альпиниста“».
« Вурдалака не убьёшь обычной пулей. Вервольф… лисица-кицунэ… жабья королева… »
— Слова владельца отеля Алека Сневара
.
    • Кроме этого, лиса-оборотень мельком упоминается в примечаниях к «Понедельнику».
  • В повести Р. Л. Стайна «Возвращение в лагерь призраков» орудует лисица-оборотень, именуемая Похитителем. По своим привычкам — в образе симпатичной девочки завлечь ничего не подозревающего паренька в лес и там его прикончить — напоминает корейскую кумихо. Даром что живёт в США.
  • Анна Коростелёва, «Цветы корицы, аромат сливы». Главный герой и сам не знал поначалу, что происходит из лисьего рода.
  • «Лунная жемчужина» Анны Гуровой: в псевдо-восточно-азиатском мире не обойтись без жестокой лисицы-оборотнихи, косящей под проститутку.
  • Ло Гуаньчжун, Фэн Мэнлун «Развеянные чары» (в оригинале — «Как три Суя нечисть победили») — «классический китайский роман». Целое семейство лис-оборотней: матушка — Кума Лиса, сын Братец Лис по прозвищу Хромец и дочка Лисичка-Сестричка. Сестричка очень быстро погибает в своей лисьей жизни, но ее душа тут же переселяется в еще не рожденную дочь некоей беременной женщины; когда девочка Юнь рождается на свет и начинает расти, то поражает всех не только красотой, но и хитростью и изворотливостью. Потом встречает Куму, бывшую ее матерью в прошлой жизни и принявшую человеческий облик, и заново проходит уроки оборотничества (только теперь учится превращаться из девушки в лису, а не наоборот). Вся семейка лис внезапно является двигателем долгого и тяжелого народного волнения, переросшего в серию госпереворотов, так-то. В конечном итоге терпят крах от троих человеческих мужчин по фамилии Суй (не родственников).

Кино[править]

  • Фильм «47 ронинов» (2013). Ведьма, помогающая злодею Кире, напоминает злую кицунэ: она хитрая манипуляторша, умеющая менять формы. В начале фильма ведьма превращается в белую лису, причём как в этой форме, так и в человеческой её глаза разного цвета.
  • Китайский фильм «Разрисованная кожа» (2008) поставлен по мотивам рассказа из сборника Пу Сунлина. В исходном рассказе фигурирует некое упыреподобное зеленолицее чудовище, притворяющееся человеком. Однако в фильме её сделали лисой-оборотнем хули цзин. Лиса в фильме должна питаться человеческими сердцами, чтобы сохранять красоту и юность в человеческом облике.

Телесериалы[править]

  • Лиса-оборотень появлялась как один из противников супергероя Найтмена в одноимённом телесериале. Жалко, что только в одной серии…
  • В сериале «Волчонок» один из основных персонажей — девушка-кицунэ. А злобный «пустой» кицунэ — ногицунэ — был главным злодеем третьего сезона.
  • «Гримм» — на лис-оборотней похожи существа рыжехвосты (Fuchsbau; это произносится «фуксбау» и на немецком означает лисью нору). А ещё им приписывается коварство.
    • А в пятом сезоне появляются и сами кицунэ, а также их противники собаки-оборотни инугами.

Мультсериалы[править]

  • Miraculous Ladybug — Вольпина. Её имя, собственно, и переводится как «лиса».

Комиксы[править]

  • Usagi Yojimbo: главный герой, кролик-ронин Усаги, встречает злую кицунэ и попадает под её чары. Занятно, что ему помогает спастись обычная, неволшебная лиса, которую он спас в начале истории.

Аниме и манга[править]

  • Kami-sama Hajimemashita — хранитель местного божества-ками оказался серебряным лисом.
  • Naruto — Девятихвостый Лис Курама — дух, дающий силу Наруто.
  • Манга Ю Хигури «Сны эпохи Тайсё» — главная героиня первых двух историй, лисица-оборотень Ёко.
  • Манхва «Дежавю» — главные герои данного сборника рассказов являются реинкарнациями двоих влюблённых: молодого охотника и красавицы-кумихо (для разнообразия, последняя совершенно безобидна и не кровожадна, как и японская кицунэ).
  • «Девочка-лисичка» — собственно, главная героиня Юби.
  • Urusei Yatsura — маленький лисёнок-кицунэ, спасённый девочкой Синоби и после этого влюбившийся в неё.
  • Pet Shop of Horrors — девятихвостый лис Тэн-тян.
  • «Дигимоны» — компьютерный лис Кьюбимон.
  • «За Гранью»/Kyoukai no Kanata — Аяка Шиндо, перекупщица кристаллов, остающихся после уничтожения магических существ ёму, на самом деле сама ёму: могущественная девятихвостая кицунэ. Обычно она предпочитает человеческую форму; в лисьей форме Аяка в высоту метра четыре. Когда дело доходит до боя, она одним выдохом уничтожает пару десятков обычных ёму. В качестве компаньонки и прислуги содержит двуххвостую кошку-оборотня (некомата), которую называет «младшей сестрой» и весьма к ней привязана.
  • InuYasha: Шиппо — юный и неопытный мальчик-кицунэ. У него пока один хвост, а его иллюзии и трансформации работают не очень надёжно. Интересно, что его нередко принимают за тануки, так что «Я кицунэ!» стало его catchprase.
  • Shaman King — комичный лис-кицунэ Кончи. Кицунэ Кончи и тануки Пончи — духи-фамилиары Тамао Тамамуры и положительные персонажи (хотя сначала, не разобравшись, Кончи и напал на главных героев). Кончи и Пончи созданы под влиянием Рена и Стимпи — героев американского мультсериала The Ren & Stimpy Show.
  • Samurai Pizza Cats, американская переозвучка аниме Kyatto Ninden Teyandee. В американской версии злодей Сеймур Чизз — крыса, а вот его японский вариант Кицунедзука — лис-кицунэ.
  • Mahou Shoujo Madoka Magica — Кьюбэй похож на кицунэ. Более того, его имя не просто так созвучно с «кьюби» — кицунэ о девяти хвостах.
  • Nurarihyon no Mago: Sennen Makyou (Внук Нурарихёна: Тысячелетняя столица демонов, 2011), второй сезон — роковая Хагоромо-Гицунэ является главой демонов Киото и главным антагонистом.
  • Omamori Himari: главный антагонист — древняя девятихвостая кицунэ Тамамо-но-Маэ, возродившаяся после сотен лет заточения и стремящаяся отомстить.
  • Kanokon — главная героиня является кицунэ. А вот её приёмная мать — не просто кицунэ, а девятихвостая лиса. И если первая влюблена в главного героя, то вторая проявляет к нему интерес, скорее, веселья ради, а периодически — чтобы проверить чувства дочери и её избранника-человека.
  • Huyao Xiao Hongniang — практически все женские и часть мужских персонажей.
  • Inukami! — главная героиня изначально позиционируется как дух-собака Инуками. По ходу сюжета выясняется, что на самом деле она не собака, а лиса.

Видеоигры[править]

  • Jade Empire. Лесное божество Лесная Тень выглядит как антропоморфная лиса. Поначалу она кажется довольно злобным созданием: она не выпускает путников с постоялого двора в лесу, а когда один-таки удирает оттуда, лиса его убивает. На самом деле обитатели постоялого двора — упыри, а в пещерах под постоялым двором живёт повелитель этих упырей и старый враг лисы, плотоядная демоница Мать.
  • Touhou Project: Ран Якумо — девятихвостая лиса, которая выглядит как человек с лисьими ушками и девятью хвостами. Она невероятно умна и умеет считать с скоростью компьютера, что позволяет ей создавать и использовать множество шикигами (духов-слуг, создание которых в мире Тохо является магическим аналогом программирования), одной из которых является двухвостая кошка-оборотень Чень. Что интересно, сама Ран тоже является шикигами, а её хозяйка — могущественный ёкай Юкари Якумо.
  • Sonic the Hedgehog. Лучший друг протагониста Соника — молодой лис Майлз, по прозвищу Тейлс. Он двухвостый — и способен летать на этих хвостах, как на пропеллере. Кроме того, в сюжете он несколько раз умирал и воскресал.
  • Namco × Capcom: напарница протагониста — очаровательная китайская девушка-лиса (хули цзин) Сяому. Несмотря на то, что она молодо выглядит, ей уже 765 лет. Там же есть и японская кицунэ: злодейка Сая.
  • League of Legends — Ари, просто Ари.
  • Warriors Orochi — Да Дзи.
  • «Покемоны» — Вульпикс же! И его эволюционировавшая форма Найнтейлз (Девятихвост).
  • Fate/Extra — в этом спин-оффе одним из вариантов Слуги протагониста выступает Тамамо-но-маэ, лисица из японской легенды.
  • Vainglory: Така.
  • Monster Girl Quest: кицунэ здесь много, и они выглядят как девушки-лисички с различным числом хвостов, соответствующим могуществу кицунэ. У рядовых кицунэ два хвоста. У их королевы Тамамо, самой могущественной кицунэ, хвостов девять. У двух её подручных Нанаби и Яо, соотвественно, семь и восемь хвостов.
    • В энциклопедии девушек-монстров упоминается, что Тамамо любит жареный тофу, как и положено кицунэ. А ещё в бою с ней у игрока есть опция, ведущая к немедленному проигрышу: «Потрогать пушистый хвост» (протагонист, зачарованный пушистостью хвоста Тамамо, забывает, что надо сражаться). Эта опция так понравилась игрокам, что получила меметический статус, и о ней даже написали песню.

Визуальные романы[править]

  • Kanon — Макото Саватари.
  • Sakura Santa: dating sim, в котором одна из девушек — кицунэ Акина.
  • Sakura Dungeon, другая игра из этой же серии: главная героиня Ёми. А также некоторые рядовые обитатели подземелья: от слабеньких кицунэ-дрессировщиц (им помогают в бою обычные лисы) до могущественных девятихвостых кицунэ.
    • Интересно, что одна из девятихвостых удивляется могуществу Ёми: у той же только один хвост! Но Ёми совсем в другой весовой категории: в полном своём могуществе она — фактически малая богиня. Например, Ёми заверяет соратниц, что под её началом им нечего бояться богини смерти: Ёми обеспечит им реинкарнацию.

Настольные игры[править]

  • Kitsune: of Foxes and Fools. Игроки играют за молодых двуххвостых кицунэ, которые должны дурачить «дурней» (людей) и зарабатывать себе дополнительные хвосты. Выигрывает кицунэ, первой набравшая девять хвостов.
    • Кстати, в игре есть аллюзия и на кумихо. Под временным состоянием «Кровожадность» кицунэ овладевает страсть пожирать человеческую печень, и она непроизвольно съедает первого встреченного дурня, вместо того чтобы его дурачить.

Музыка[править]

  • Песня Хельги Эн-Кенти «По дороге из Эдо в Киото». То ли проделки кицунэ, то ли результат того, что рассказчик едва-едва (всего чарочку выпил!) прикоснулся к сакэ.
    • У неё же — «Лисье счастье» (оно же «Гимн Чиффы», в честь героя Макса Фрая Джуффина Халли, «Кеттарийского лиса») и «Лисья сказка». Ну, любит Хельга японский фольклор и кицунэ.
    • В конце концов из этих песен (плюс ещё несколько специально написанных) был создан самодеятельный мюзикл «Лисья сказка».
  • Песня японской хеви-метал группы BABYMETAL «Megitsune» («Лисички»).
  • Песня группы «Мельница» — «Кицунэ».

Интернет-проекты[править]

  • SCP Foundation: объект 953 наглядно иллюстрирует разницу между лисами в фольклоре Японии и Кореи. Агенты Фонда принимают её за японскую кицунэ, и не ожидают от неё ничего страшнее шалостей и соблазнения. Увы, на самом деле она — корейская кумихо, жестокая убийца и людоед. И она приходит в ярость, если её путают с кицунэ.

Реальная жизнь[править]

  • В Японии существует игра «кицунэ-кен» («лисий кулак»), похожая на «камень-ножницы-бумага»: деревенский староста бьёт охотника, охотник подстреливает лису, лиса очаровывает старосту.
  • Ещё японцы часто называют «свадьбой кицунэ» («кицунэ-но ёмэири») дождь, падающий среди ясного неба.
  • Существует разновидность лапши удон, называемая «кицунэ удон»: потому, что в лапшу кладут кусочки жареного тофу, который любят кицунэ.

Примечания[править]

  1. Занятный факт: у японских фольклористов существует теория, что это заимствование сделало сказки о лисах темнее и острее. Согласно этой теории, в самых ранних японских сказках лисы выступали исключительно как добрые волшебные существа, и только под влиянием китайских сказок фольклорный образ лисы получил неоднозначность.
  2. Это относится не только к кицунэ: есть, к примеру, легенда о том, как мудзина (барсук-оборотень) шесть лет притворялся буддистским монахом, пока не засветил свой хвост. Это притом, что в мастерстве иллюзий, пожалуй, барсуки посильнее лис.