Корнет Шурочка

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« Корнет… Вы — женщина?! »
— Его высокопревосходительство Михаил Илларионович Голенищев-Кутузов

Женщинам на войну нельзя. Просто нельзя. Ну, в крайнем случае можно, но в качестве полковых шлюх, маркитанток или кампен-фрау (походно-полевых жен).

По крайней мере, так было до эпохи победившего феминизма. А что делать тем, кто хочет по-настоящему воевать? Правильно, притвориться мужчинами.

Корнет Шурочка — стереотипный персонаж, женщина, которая отправилась воевать, притворившись мальчиком. Названо в честь главгероини фильма «Гусарская баллада». Зачастую притворяется корнет Шурочка настолько успешно, что от зрителя или читателя её тайна остается тайной аж до середины произведения.

В визуальных медиа (фильмах, сериалах, аниме, и т. д.) обычно маскировка эта чисто для проформы. Но, если вжиться в образ мыслей жителя прошлых веков, в штанах — значит, мужик[1], а значит, маскировка действенна; все странности типа высокого голоса или отсутствия щетины можно списать на юный возраст «мужика». Куда более серьёзная причина воспринимать такую маскировку на веру крылась в законах: в некоторых странах средневековья переодевание женщины в мужчину каралось смертью (нередко по религиозным мотивам). Таким образом, либо в маскировку верили, либо не верили, но делали вид, что всё нормально, дабы не палить товарища перед Органами. В свою очередь Шурочки, дабы не палиться, иногда прикидывались немыми, стригли волосы и не любили умываться. А также, учитывая что многие из них имели гренадерскую стать и рожи, столь суровые, сколь у Бриенны Тарт, косить под мужиков им удавалось довольно успешно, включая даже службу в армии (одна из известных женщин-пиратов начинала солдатом. Потом попала на корабль и прикидываться по определенным причинам, перестала. Затем связалась с Джеком Рэкхэмом и понеслось…). И наконец, последняя причина, по которой внимание на таких вот косплеерах не заострялось — то, что в ту эпоху мальчики зачастую выглядели как девочки, особенно благородные. А так как за содомию, опять же, полагалась смертная казнь… Нет, серьёзно, кто привлекает больше внимания в суровом мужском коллективе, скучающем без женского общества — сладкий мальчик или изо всех сил косящая под небритого мужика девочка?

Следует заметить, что до эпохи акселерации юноша 18 лет, у которого еще не сломался голос и не растет щетина, действительно был достаточно распространенным явлением. Равно участие в военных действиях юношей лет 16 или 17 (а то и младше) в должности младших офицеров (корнетов, прапорщиков, мичманов) или на иных подобных ролях также было нормой жизни общества (а загребание в армию с 14 лет было вообще общепринятой практикой). Военная одежда того времени вполне позволяла скрывать женские формы[2], а раздеваться на людях человеку чином выше солдатского и унтер-офицерского состава тоже было не обязательно. Тем более, в военное время военнослужащим часто приходилось спать одетыми.

Может пересекаться с тропами Бой-девка или Бой-баба, а также Сэм — девушка. См. также Фальшивые усы.

Персонаж — женщина, но притворяется мужчиной[править]

Мифология[править]

  • Шутки ради: Когда Геракл 3 года находился в рабстве у царицы Омфалы, она набрасывала на себя львиную шкуру героя.

Фольклор[править]

  • Итальянская сказка «Гипсовый котик» — принцесса, чтобы спасти своего возлюбленного, внедряется в шайку разбойников, переодевшись юношей.
    • Другая сказка «Генерал Фанта-Гиро». Именно это произведение дало имя героине популярного итальянского фильма, тоже подходящей под троп.

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • А. Н. Толстой, повесть «Гадюка» — главная героиня коротко пострижена и одета в военную форму; она не выдавала себя за мальчика, но её воспринимали именно так.
  • С. Алёшин, пьеса «Тогда в Севилье» и экранизация «Дон Жуан в Таллине». В средневековой Эстонии за героя-любовника выдаёт себя его сестра.
  • М. Цветаева, «Приключение» — про того самого Казанову. Всё началось с того, что в окно к нему пролез молоденький гусар Анри. На пари. Нет, это влюблённая в него Генриетта.
  • «Королевство кривых зеркал» — Оля и Яло весьма успешно выдают себя за мальчиков-пажей. Благо, возраст позволяет.
  • Летиция фон Дорн в романе Б. Акунина «Сокол и ласточка». Правда, она отправляется не воевать, а приключаться.
    • А вот Варвара Суворова в «Турецком гамбите» того же автора тоже решила переодеться мальчиком, чтобы попасть на фронт (правда, не воевать, а к жениху), но ее быстро разоблачили.
  • Элина, графиня Айзендорг из «Времени меча» Юрия Нестеренко, стремящаяся во всем подражать своему отцу — прославленному герою, вообще женские наряды терпеть не может, но у себя дома в Тарвилоне она одевается по-мужски, не скрывая при этом свой пол. Но ей приходится и (вопреки желанию) выдавать себя за юношу Эрварда Эльбертина — сначала во время рыцарского турнира, к участию в котором женщин не допускали, потом ради собственной безопасности во время путешествия на Восток, где ей неоднократно приходится сражаться. Когда в одном из эпизодов ей приходится, наоборот, одеться девушкой-горянкой, чтобы обмануть стражу, она выражает крайнее неудовольствие.
  • Лия, паж лорда Скиминока (из трилогии о Мече Без Имени Андрея Белянина), с переменным успехом выдает себя за юношу. Причины, по которым одни персонажи сразу распознают в ней девушку, а другие не замечают подвоха в упор, объясняются исключительно авторским произволом.
  • «От войны до войны» В. Камши — Робер Эпине увозит Мэллит из общины гоганов, переодев пажом и обрезав её знаменитые волосы. Матильда Ракан с первого взгляда понимает, что перед ней девушка.
  • Олди и Валентинов, «Алюмен». Китаянка Пин-Эр в Европе не имела бы ничего против женской одежды, но местные моды, особенно корсет, произвели на нее удручающее впечатление.

На других языках[править]

  • Братья Гримм «Двенадцать охотников» — героиня вместе с другими одиннадцатью девушками, одетыми охотникамм, поступает на службу к жениху-принцу, когда узнает, что тот собирается исполнить предсмертную волю отца и заключить брак с другой.
  • А. Дюма, «Граф Монте-Кристо» — Эжени Данглар уезжает по поддельному паспорту: «Господин Леон д’Армильи, двадцать лет, художник, волосы черные, глаза черные, путешествует вместе с сестрой».
  • Эмилио Сальгари, «Капитан Темпеста»: заглавный герой на самом деле — переодетая мужчиной герцогиня д’Эболи.
  • В начальных главах «Чёрной стрелы» Стивенсона воспитанница лорда Фоксгэма Джоанна Сэдли выдает себя за мальчишку Джона Мэтчема — правда, не по своей воле. Для мальчишки она ведёт себя трусовато, но когда истинный пол раскрыт, юный дворянин Дик восхищён её отвагой.
  • А. Конан Дойл, «Скандал в Богемии» — Ирен Адлер. В мужском наряде её не узнаёт сам Шерлок Холмс!
  • О. Генри, «Маркиз и мисс Салли». Салли Баском устроилась работать на ранчо под именем Джона Баскома. «Стройный, загорелый, коротко остриженный брюнет с тонкими, словно точеными чертами» получил прозвище Маркиз, и никто не подумал, что это девушка.
  • Эовин, роханская принцесса из «Властелина Колец», таким образом умудряется стать единственной во всю Войну Кольца девой-воительницей и сразить Короля назгулов. Да, именно поэтому. Король-Призрак не мог пасть от руки мужа, а она не муж. Правда, прикинуться «роханским всадником Дернхельмом» ей помог сенешаль Эльфхельм, командовавший отрядом, к которому она примкнула. Причем Эльфхельм закрыл глаза, что оруженосец короля Мерри Брендибак ехал пассажиром на коне Эовин. Если учесть, что Эовин должна была остаться править Роханом до окончания войны, а Мерри Теоден приказал остаться, без согласия Эльфхельма на авантюру не обошлось. Вот Мерри и принял Эовин за мужчину. Пока она шлем не сняла, он думал, что это молодой воин.
  • Название «Пехотной баллады» (Monstrous Regiment), книги из серии «Плоский мир», уже должно бы натолкнуть читателя на мысли, в чем тут соль. Но все еще прекрасней, чем читатель думает. Весь взвод, описанный в книге, состоит из Шурочек, за исключением лейтенанта. Да, и сержант Джекрам — тоже. Старая, опытная, заматеревшая Шурочка. И больше трети верховного командования армии.
  • Довольно недолго пробыла Шурочкой Арья Старк в «Песне Льда и Пламени», покинувшая Королевскую Гавань под видом мальчика Арри, рекрута в Ночной Дозор. Мужскую одежду она надела для удобства путешествия вместе с командой новобранцев для Ночного Дозора. А позднее объяснила это ещё и защитой от насильников.
    • Аверсия: Бриенна Тарт, местная феминистка, которая пошла по трудному пути, ни от кого не скрывает, что она женщина, и тем не менее живет по рыцарскому кодексу. Хотя выдать себя за мужика для нее было бы намного проще, учитывая ее характерную внешность. Хотя живи она на Медвежьем острове, никто косо не посмотрел. Все леди дома Мормонт и их подданные женского пола в обязательном порядке обучаются военному делу, поскольку, пока мужья бьют морского зверя, кому-то надо защищать дом от одичалых и железнорожденных. Мейдж Мормонт, похожая на пожилую Бриенну, и её дочери Алисанна и Дейзи (вполне миловидная особа, предпочитающая вареную кожу и кольчугу прочим нарядам) и воины и командиры. Правда как ярые почитательницы Старых Богов Мормонты рыцарским кодексом не заморачиваются, да и мужчинами не притворялись.
    • Стать ученым для женщины в этой вселенной еще сложнее, чем стать воином. Но и это не останавливает некую Сареллу, которая становится школяром Цитадели Староместа под именем Аллерас.
    • И деконструкция: для Шурочки по имени «Отважный Дэнни Флинт» служба в Ночном Дозоре закончилась групповым изнасилованием и убийством. Даже заслуги по части рейдов за Стену не спасли (хотя интересно, почему Дэнни Флинт был столь неуловим? Только ли из-за высоких скиллов следопытства, или…) Что предсказуемо, учитывая, какой контингент бывает в Ночном Дозоре.
  • В книге Джона Мура «Героизм для начинающих» (которая в общем и целом вообще представляет собой издевательство над всевозможными тропами) принцесса Ребекка пытается выдать себя за мальчика. Безуспешно, ибо с таким бюстом никакие бинты не помогут.
  • Мария Халаши «И вот раздался звонок» — протагонистку Габику приняли за мальчика. Не только потому, что она коротко пострижена и носит в основном брюки, но и из-за имени (Габи — уменьшительное и от мужского имени Габриэль).
  • Трилогия «Левиафан» Скотта Вестерфильда — Дэрин Шарп вступает в британские ВВС под видом своего несуществующего кузена Дилана.
  • «Дуцу, Луку и весенние каникулы». Широкоплечая и крепкая девочка-подросток Кэтэлина, у которой не развиты вторичные половые признаки, надевает мужской парик, тельняшку, матросские клёши, флотские ботинки и некоторое время удачно прикидывается, будто она — «мальчик-юнга по имени Кэтэлин, брат-близнец той самой Кэтэлины». Задача облегчается тем, что косить под пацана приходится не на флоте, а среди легковерных школьников.

Театр[править]

  • Шекспир обожал этот троп: «Двенадцатая ночь», «Венецианский купец», «Два веронца»…
  • Мольер, «Мнимый больной». Хитрой служанке Туанетте пришлось выдать себя за врача-мужчину.
  • Братья Стругацкие, «Без оружия». Кира переодевается в мужскую одежду и выдаёт себя за мальчика слугу из дома Руматы. До поры до времени ведётся даже Окана, которая заинтересовалась смазливым юнцом.
  • Карло Гоцци, «Синее чудовище». Дардане по условиям испытания должна выдавать себя за мужчину.
  • Карло Гольдони, «Слуга двух господ»: Беатриче выдает себя за убитого брата Федерико Распони чтобы забрать деньги с его должников. Они-то своего кредитора в лицо не видели, а хозяин гостиницы честно подтвердил, что его(её) фамилия «Распони».

Кино[править]

  • Как сказано выше, первоисточник названия — советский фильм «Гусарская баллада».
    • В свою очередь, фильм снят по пьесе А. К. Гладкова «Давным-давно».
  • «Возвращение мушкетеров» — четвёртый и последний фильм из «мушкетерского цикла» Г.Юнгвальд-Хилькевича (смотреть в четырёхсерийной версии, или запастись гигиеническим пакетиком). Жаклин де Бац — дочь д’Артаньяна — надевает мужскую одежду, прячет свою блондинистую кудрявую гриву под чёрный паричок и притворяется юношей по имени Жак. Притворяется не очень убедительно, хотя за женоподобного грубого пацана её всё-таки принять можно, если прищуриться. Анри де Лонгвиль — бастард Арамиса — раскалывает её практически мгновенно, и многие другие тоже полны подозрений, или даже уверены: перед ними женщина. А вот матёрый волк тайной войны, придурковатый и садистичный иезуит д’Олива ВНЕЗАПНО повёлся на обман («Молоденький совсем! Усиков ещё нет…»)
  • «Усама» — афганская девочка при власти талибов одевается как мальчик и ведёт образ жизни мальчика. Причиной переодевания стало то, что талибы запретили женщинам ходить по улицам без мужского сопровождения, а в её семье все мужчины погибли в войнах, и некому больше работать чтобы прокормить семью.
  • «Остров сокровищ» (реж. В. Вайншток, 1937 г.) — Дженни (заменяет мальчика Джима из первоисточника).
  • «Принцесса подворотен» (1973, Гонконг). Девушка-бродяга (как водится, мастер кунфу) выдаёт себя за мужчину-бродягу по прозвищу Чили.
  • «Пираты Карибского Моря 2» — Элизабет на некоторое время прикидывается юнгой, дабы тайком улизнуть в открытое море.
  • В каком-то индийском фильме (забыл название) девушка успешно выдавала себя за бородатого юношу по имени Гурбаджан. Борода, разумеется, приклеенная; тюрбан скрывал длинные волосы.
  • Серия итальянских киносказок «Фантагиро» — в основном, конечно, первый фильм, где принцесса выдаёт себя за рыцаря.
  • «Чёрная дыра» — подросток по имени Джек на самом деле оказывается девушкой. Вычислил её Риддик благодаря превосходному обонянию. В продолжении слегка подросшая девушка уже не притворяется парнем и зовёт себя Кирой.

Телесериалы[править]

  • «Бэтмен» 1960х. В первой арке (во 2й серии) согласно хитрому плану Загадочника его сообщница не просто нарядилась, а полностью перевоплотилась в Робина в духе Фантомаса. Тут копирование — это просто.
  • «Марш Турецкого» арка-дело «Игра в кошки-мышки». Тут таинственным киллером «для внутреннего пользования» (т. е. искавшего заказчиков среди банкиров) по кличке Банкомат оказалась, женщина, на которую уж никак не подумаешь. Сам же киллер общался по телефону с жертвами и заказчиками, изменив голос на загробный.
  • «Улица потрошителя», серия "Live Free, Live True". Подозреваемый оказывается подозреваемой. Роль исполняет женщина (Хейдн Гвин) и очень убедительно играет мужчину, в русском дубляже от NewStudio озвучена мужским голосом.

Мультфильмы[править]

  • «Мулан».
  • «Пираты: Банда Неудачников» — Удивительно Фигуристый Пират. Примечательно, что о её половой принадлежности так никто и не догадался.
  • «Фунтик и старушка с усами» — Белладонна переодевается во владельца автозаправки, чтобы обмануть героев. С ее габаритами эта идея — вполне себе Неправдоподобно убедительная маскировка

Мультсериалы[править]

  • «Вольтрон: Легендарный Защитник» — Пидж Субверсия — в данную организацию девушек-курсантов вполне принимают, не принимают только одну конкретную персону, которую однажды уже поймали за скачиванием засекреченных военных файлов, вот и пришлось маскироваться под мальчика.
  • Wakfu — в городе Бракмар играть в буфбол(и даже просто заходить на стадион) могут только мужчины, а женщинам нельзя под страхом смертной казни. Однако в команде главных героев оказывается недобор сильного пола, поэтому Амалия и Евангелина вынуждены выпить волшебное зелье, временно превратившее их в мужчин. Обман, разумеется, раскрылся посреди матча.
    • В том же матче в команде соперников играл Буфболист в Маске. Да, именно так. По той же причине.
  • «Эй, Арнольд!» — Хельга переодевается в некоего коллекционера украшений, чтобы обмануть дедушку Фила и выкрасть попавший в его руки медальон с изображением Арнольда.
  • «Охотники на драконов» — в мультсериале Зои (простите: то есть, Зория) не может начать работу охотницей из-за шовинизма. И по этой причине долго притворяется парнем.

Манга и аниме[править]

  • Совершенно внезапно — псих-наёмник Диландау из «Видения Эскафлона». Впрочем, тут сложный случай: поучаствовала безумная наука сэра Исаака Ньютона, изменившая не только личность, но и тело этого персонажа.
  • Кино из аниме «Путешествие Кино» во время своего бесконечного путешествия косит под мальчика.
  • В аниме и манге «Сильнейший в истории ученик Кеничи» один из лейтенантов Кисары — высокий красавчик-блондин. А потом, аж в 489 главе манги, до которой у анимешников руки не дошли, оказалось что Сиратори — девушка, причём появилась она сразу в купальнике.
  • Fate — Король Артур. В смертной жизни, если точнее: в качестве Героического Духа она уже не скрывает своей гендерной принадлежности. Её «сын» Мордред — тоже (впрочем, о её женском поле при ней лучше не упоминать). И не только Артур. Львиная доля упомянутых исторических личностей, особенно Сэйберы всех мастей, имеют несколько недосказанную до определённого момента гендерную принадлежность.
  • Осаму Тэдзука, «Принцесса-рыцарь» — именно то, что написано на упаковке, главная героиня Сапфир. Старше, чем интернет
  • Hetalia — в детстве Венгрию все принимали за мальчика. Пруссия был очень удивлен, когда узнал истинную половую принадлежность соперницы.
    • Аналогично с Лихтенштейн. Ее назвали братиком Швейцарии, после чего девушка купила себе бант во избежание гендерной путаницы.
  • Pokemon Adventures — Еллоу. Причём забавно, что последним её настоящий пол узнал именно тот парень, в которого она влюбилась.

Видеоигры[править]

  • Assassin’s Creed IV: Black Flag. Пират Джеймс Кидд, незаконный сын капитана Кидда, а на самом деле — пиратка Мэри Рид (см. раздел «Реальная жизнь»). Выглядит так и озвучена настолько очевидно женским голосом (и в оригинале, и в русской локализации), что остается удивляться слепоглухоте прочих пиратов.
    • Кроме того, есть намек, что бой-баба Рона Динсмор успела послужить Корнетом Шурочкой на каперском корабле.

Музыка[править]

«

Могут действовать они не прямиком: Шасть в купе — и притвориться мужиком, А сама наложит тола под корсет… Ты проверяй, какого пола твой сосед!

»
— .

«Как проверить? Лезть под платье — / Так схлопочешь по мордам!»

  • «Рассказ подвыпившего бомбардира» — баллада композитора К. Широкова на слова поэта В. Скрипникова, известная благодаря исполнению Михаила Боярского. Девица, влюбленная в мачо-капитана, считавшего, что «все беды от женщин, и коль хоть одна на борту, то фрегат не жилец», пробирается на борт, переодевшись юнгой, и гибнет в сражении с пиратами, закрыв капитана от выстрела своим телом.

Реальная жизнь[править]

  • w:Хатшепсут, знаменитая женщина-фараон. Правда, она не выдавала себя за мужчину — но в египетской политической практие не было такого понятия, как фараон-женщина, поэтому Хатшепсут везде писалась мужчиной и носила накладную бороду, что порой вызывало конфузы.
  • Скандинавская принцесса Алвида, отказавшись выходить замуж, сбежала из дворца в мужской одежде и подалась в викинги.
  • Жанна д’Арк носила одежду воина, но не скрывала своего пола. Позже в тюрьме она не соглашалась надеть женскую одежду, чтобы защититься от возможного насилия со стороны охранников, находившихся с ней в камере.
  • «Марк Рид» в армии и пират «Джон Рид» — всё это на самом деле Мери Рид, с детства привыкшая выдавать себя за мальчика.
  • После своего отречения шведская королева Кристина путешествовала до Голландии, одетая мужчиной. А странствуя оттуда до Бельгии, уже перестала притворяться.
  • Кавалерист-девица Н. А. Дурова, ака «поручик Александров», герой Отечественной войны 1812 года, первая в русской армии женщина-офицер. Как ни странно, «Гусарская баллада» написана не с нее, и Гладков вообще злился всякий раз, когда его героиню сравнивали с Дуровой. Подписывалась строго псевдонимом «Александр Александров». За попытку сказать о ней в женском роде могла отвесить немалых тумаков родному отпрыску, а заодно пригрозить изгнанием из семьи.
  • w: Бэрри, Джеймс (наст. имя Маргарет Энн Балкли) — английская военная хирург, служившая в Ю. Африке. (Не путать с Джеймсом Барри, автором книг про Питера Пэна).
  • Катай Уильямс, первая чернокожая военнослужащая в США.
  • Дело Криппена, первое дело, когда преступника задержали благодаря радиосвязи. В 1910 году в Англии врач Криппен убил жену и бежал с любовницей под чужими документами, где она значилась его сыном. Капитану юноша с женской фигурой показался подозрительным, и он сообщил куда надо.
  • «Юнкер Нечволодов», адъютант и жена генерала Слащёва.
  • Евдокия Завалий до ранения служила в морской пехоте под именем «Евдоким Завалий», а после того, как в госпитале выявился её пол, дослужилась до гвардии полковника морской пехоты.
  • Невероятно, но факт: в патриархальном Афганистане широко распространена практика «бача-пош» — в семьях, где нет сыновей, отдавать старшую «в мальчики». Она одевается по-мужски, делает мужскую работу или уходит наниматься. Как правило, в деревне все всех знают, поэтому всем известно, что это за «мальчик», но все поддерживают традицию и называют девочку мужским именем. Обычно все это заканчивается с началом полового созревания, но некоторые задерживаются в роли мальчика до 17-20 лет, чтобы получить образование.
    • Подобный же обычай существовал и в некоторых районах Черногории: если в роду вообще не оставалось мужчин (умирали, погибали на войне или в ходе кровной мести) — одна из незамужних девушек давала обет безбрачия, переодевалась в мужскую одежду, начинала носить оружие, участвовать в общинных советах от лица своей семьи. Окружающие обязаны были относиться к ней как к мужчине.
  • Шутки ради. Скрипачка «средневековой» группы Feuerschwanz благородная юная дева Йоханна фон дер Фогельвайде в первые годы работы в коллективе носила мужское платье и накладные усищи с бородой, выдавая себя за рыцаря — все в соответствии с порядками прошлых веков. На одном из концертов рыцаря Йохана торжественно «разоблачили».
  • В 1930 г. в Греции случился неслыханный скандал — «Мисс Европа-1930» Алики Диплараку переоделась в мужской костюм и проникла на гору Афон, нарушив многовековой запрет («аватон»). http://a-avvakum.livejournal.com/88218.html Афон. Женщинам вход воспрещен]

Актёр — женщина, но играет мужчину[править]

Речь идет о героях, которые не являются играемыми актрисами-травести, но в наших случаях их роли играют дамы.

Литература[править]

  • Внутримировой пример в повести Дины Рубиной «Все тот же сон» — руководительница школьного драмкружка Елизавета Семеновна утверждает на роль самозванца Гришки Отрепьева главную героиню, мечтавшую сыграть Марину Мнишек.
  • Ю. Маркова, «Катастрофа». Вместо заболевшего одиннадцатиклассника на детском утреннике в роли Деда Мороза предстает заведующая столовой, в реальной жизни достаточно строгая женщина. Даже на празднике, играя доброго новогоднего волшебника, Анна Петровна муштрует детей по полной.

Театр[править]

  • Сара Бернар играла Гамлета. Причём не только в театре в 1899 г., но и в фильме «Дуэль Гамлета» в 1900 г.
  • В спектакле «Современника» «Шинель» Марина Неелова сыграла Акакия Акакиевича Башмачкина.
  • В постановке пьесы о Робин Гуде (театр им. Станиславского) Елизавета Никищихина исполнила роль Маленького Джона.
  • Автор правки слышал о постановке трагедии «Король Лир», где всех мужских персонажей играли женщины. А трех дочерей Лира — мужчины.
  • Опера Щедрина «Мёртвые души» — партия Плюшкина написана для женского голоса меццо-сопрано.
  • Премьера спектакля «Мастер и Маргарита» в театре на Таганке, реж — Юрий Любимов. В роли Азазелло — Зинаида Славина.
  • Роль князя Орловского в оперетте Штрауса «Летучая мышь» обычно играется женщиной.

Кино[править]

  • Фильм «Морозко». Старичка-лесовичка сыграла Галина Борисова. Что примечательно, озвучил мужчина — знаменитый Михаил Яншин.
  • «Новые похождения Кота в сапогах» того же Роу — в заглавной роли Мария Барабанова.
  • «Подарок судьбы» — внутримировой пример. Героиня Натальи Ченчик Зоя исполнила роль Хлестакова.
  • Экранизация «Капитана Алатристе» — замечательная актриса Бланка Портильо в роли падре Эмилио Боканегра, главы Трибунала Священной Инквизиции. Причем игра и грим такие, что ВПС даже ничего и не заметил. После премьеры публика ринулась в поисках причин: злая насмешка над Церковью? тончайшая аллюзия? гротеск? Оказалось все просто: в небогатом на женских персонажей фильме режиссер, чтобы не отказывать актрисе, выкрутился как мог.

Аниме[править]

  • Сэйю Мэгуми Огата часто озвучивает героев мужского пола, причем не только детей и подростков.
  • Тысячи анимешниц косплеят мужских персонажей.

Музыка[править]

  • Частое явление — лирический герой песни, от лица которого она поется, мужчина, но вокал принадлежит женщинам. Как пример — «Океан» и «Королевна» в исполнении Хелависы (солистки группы Мельница), «Леди Ди» Елены Ваенги и т. д.
  • Туда же — каверы известных песен исполнителей-мужчин, записанные женщинами.

Родственные тропы[править]

Примечания[править]

  1. Для Китая: штаны — первоначально варварская одежда, но после того, как в штаны оделся Император (точнее, тогда ещё Ван), в штаны облачились все придворные, включая модниц, и в дальнейшем штаны носились женщинами (часто под юбкой, но и без юбки их носить тоже было вполне пристойно). Во Вьетнаме штаны обычно носились женщинами под аозаем, но и без аозая носить их было вполне пристойно. В Японии наличие штанов означало принадлежность либо к Кугэ, либо к Самураям, и для женщин соответствующего сословия ношение штанов считалось вполне нормальным, а вот простолюдинке надеть штаны дозволялось лишь раз в жизни — в день своей свадьбы. У тюркских народов длинные штаны носились женщинами в качестве трусов — под юбкой или платьем, и отсутствие штанов считалось крайне неприличным.
    • Само слово «штаны» происходит от тюркского «иштон» — «внутренний», в том смысле, что это нижняя одежда (женская!). Мужские штаны назывались «шалбар/шальвар» (отсюда — «шаровары»)!
  2. Точнее сказать, грудь 5-6 размера форма не скрыла бы, но такие барышни очень не любят бегать и прыгать, так как при таком размере груди активные движения вызывают сильный дискомфорт. С другой стороны, грудь колесом же!