Книга-игра

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

Давным-давно, когда слово computer означало человека со счётами и логарифмической линейкой, выполнявшего сложные расчёты вручную[1], некоторые писатели-авангардисты начали экспериментировать с нелинейными сюжетами и писали книги, очень смахивающие на текстовые адвенчи, в которых после прочтения текста можно было выбрать, по какой сюжетной ветке идти дальше.

Между книгой и игрой есть несколько градаций. Если в одних интерактивность сводится к тому, что читатель может выбирать, в каком направлении дальше развивается сюжет, то при прохождении других ему придётся вести учёт своего инвентаря, уровня силы и ловкости, вести расчёт поединков со встречающимися противниками и т. п.

Следует заметить, что степень влияния на сюжет тоже может быть разной. В лучших образцах жанра к хорошему концу ведёт множество путей, так что одну и ту же книгу можно читать-играть десятки раз, получая десятки разных сюжетов. В худших — предусмотрены жёсткие «сюжетные рельсы», а выбор игрока оказывается фикцией: при «неправильном» выборе тебя либо вернут к авторскому варианту, либо попросту немедленно прикончат[2]. Как ни печально, второй вариант встречается чаще, ибо писать такие книги по очевидным причинам гораздо проще.

Дальними родственниками книг-игр можно считать «визуальные новеллы» — компьютерные игры, ориентированные на чтение.

[править] Примеры

  1. Эдвард Паккард «Тайна заброшенного замка» (The Mystery of Chimney Rock)
  2. Р. А. Монтгомери «Путешествие на дно моря» (Journey Under the Sea).
  3. Р. А. Монтгомери «За рулём» (Behind the Wheel).
  4. Ричард Брайтфилд «Похищены!» (Hijacked!).
  5. Эдвард Паккард «Пещера времени» (The Cave of Time).
  6. Сара и Спенсер Комптон «Луна-Парк для смельчаков» (Daredevil Park).
  7. Тони Кольтц «В поезде с вампирами» (Vampire Express).
  8. Рэмси Монтгомери «Каньон разбойников» (Outlaw Gulch).
  9. Джей Либолд «Ты — миллионер» (You Are a Millionaire).
  10. Дуг Уилхелм «Место преступления» (Scene of the Crime).
  11. Эдвард Паккард «Великий волшебник» (Magic Master).
  12. Эдвард Паккард «Остров динозавров» (Dinosaur Island).
  13. Джей Либолд «Секрет ниндзя» (Secret of the Ninja).
  14. Эдвард Паккард «Викинги — завоеватели» (Viking Raiders).
  15. Эдвард Паккард «Пришельцы из космоса» (Invaders from Within).

[править] Ссылки

[править] Примечания

  1. В русском языке эта профессия называлась «счётчик». Впрочем, в словаре Ожегова семидесятых годов такой человек назывался именно словом «компьютер», которое потом в этом значении не прижилось.
  2. Предельный — и, увы, невыдуманный — случай: игроку предлагается выбрать, повернуть ли на перекрёстке налево или направо. Если выбрать вариант «налево», тебе тут же сообщат: нет, эта дорога тебе не нравится, ты передумал и всё-таки повернул направо.
  3. К сожалению, типичный представитель варианта с «сюжетными рельсами»: нельзя не только отклониться от магистрального сюжета, но даже погибнуть. Пример про выбор пути на перекрёстке — именно отсюда. (Не исключено, что Гаррисон сделал так нарочно, чтобы спародировать сабж, а также потроллить читателя… ну, если так, то вся книга — сплошной троллинг). Автор правки, избалованный книгами Браславского с их честным многосюжетьем, в своё время был изрядно разочарован.
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты