Инопланетяне говорят по-русски

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« Альфа Центавра — знаешь? Тамошние мы. »
— Инопланетяне из «Гостьи из будущего»

Инопланетяне говорят по-русски. Или по-английски. Или по-японски. В зависимости от того, на каком языке написано произведение. А компьютеры инопланетян, соответственно, «говорят» на Ассемблере, Си, или на каком там языке программирует местный крутой хакер.

Если инопланетяне говорят по-русски между собой, то, скорее всего, это переводческая условность[1], и на самом деле они говорят на своём языке. А вот если они заговаривают по-русски с нами, это уже нуждается в объяснениях. Например, они могут выучить наш язык, ловя и подслушивая телепередачи. Или у них есть микробы-переводчики. Если они действительно говорят по-русски, то иногда переходят на свой язык, не имеющий ничего общего с человеческими: так звучит клёвее.

Впрочем, иногда объяснения не даётся никакого. Тогда это просто допустимая жанровая условность, ведь не всем интересно наблюдать за тем, как лингвисты мучаются, пытаясь расшифровать язык инопланетян[2].

[править] Игра со штампом

[править] См. также

[править] Примечания

  1. Если брать троп шире, то он древнее историй про инопланетян: в книгах и фильмах по-русски между собой говорят и иностранцы, будь они американцами, японцами или аборигенами Австралии. Именно это и называется переводческой условностью.
  2. Братья Стругацкие — одни из немногих, кому удалось красиво и интересно показать такие «мучения лингвиста» («Попытка к бегству», 1962).
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты