Злодейская песня

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
« Тесновато нам двоим.
Ваше сделаем своим!
Что расселся? Прочь, кретин,
А не то укоротим!
»
— Бандитский главарь в «Звезде и смерти Хоакина Мурьеты»

(link)

Сыщик — злодей по должности, но тем не менее…

Злодейская песня — собственно, то, что написано на упаковке: песня про злодея и его коварные планы, исполняемая злодеем же. В комедийном варианте выглядит как «О, я такой плохой, ужасный и всех порабощу, муа-ха-ха», в более серьёзном — просто внутренний монолог отрицательного персонажа, в котором он даёт нам понять, кто он такой и чем живёт-дышит.

Не всегда песня, исполняемая злодеем, будет Злодейской Песней — злодеи могут и любовные серенады петь. Злодейская песня должна быть обязательно про злодея и его планы/образ действий.

То же самое, но от лица героя — Песня про меня.

Содержание

[править] Примеры

(link)

Ария Царицы ночи: стратосферные верхние ноты как инструмент злодейства

[править] Литература

В силу специфики жанра встречается сравнительно редко, но всё же встречается.

[править] Театр

Тысячи их в музыкальном театре. Годный злодей обязательно имеет собственную песню, а то и не одну; у особо великолепных мерзавцев песни даже круче, чем у героя. Особо выдающиеся и любимые публикой и певцами:

[править] Советское кино

[править] Телесериалы

[править] Мультфильмы

[править] Зарубежная анимация

(link)

Looking for Group: Slaughter your world

[править] Советская/постсоветская мультипликация

(link)

Ах, как я зол!
« Вы ждали?
Напрасно!
Было прекрасно —
Будет ужасно!

Справа земля! Нет, слева земля!
Право руля! Нет, лево руля!
Лево руля! Право руля!
Череп и кости — флаг корабля!

»
— Перевод с украинского
« Я — ябеда, он подхалим,
Нам так комфортно вместе с ним!
Мы оскверним и очерним!
Мы отомстииииим!
С нас надо детям брать пример:
Я — лизоблюд, он — лицемер!
Мерзавцы, плуты и льстецы,
Мы молодцыыыы!
Уроды!
Дреноды!
Вот гады!
Проныры!
Задиры!
Оторвы![3]
»
— Группа "БиС"

[править] Комиксы

[править] Реальная жизнь

«Я сражался в 61 битве, всегда был впереди, всегда рубил мечом. Я убил 400 воинов, я изнасиловал 1000 женщин, я сжёг десятки церквей, я продал в рабство сотни детей. Многие плакали из-за меня, но я никогда не плакал из-за них!…» Получил по заслугам — брошен в яму с гадюками, что лишало его шансов попасть в Вальхаллу (в фильме «Викинги», для зрелищности, гадюки заменены волками).

[править] Примечания

  1. Рейн (Reyne) — фамилия мятежного лорда, созвучная со словом rain — «дождь» по-английски, и в песне это обыгрывается.
  2. «Рейны из Кастамере»
  3. Они произносят именно это слово, а не "гандоны", как может многим показаться.
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты