Заговор Весёлых Мебельщиков

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Milkman Conspiracy. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Весёлые мебельщики! Это даже не секта, это могущественная организация! Куда там до неё масонам! Они опутали весь город! Они всемогущи! Они знают всё! А их — никто не знает. Только я! Но даже я никогда не видел их лиц. »
— «Страшилки: Шестое чувство»

(link)

Кодификатор: организация «Весёлые Мебельщики» из игры «Страшилки: Шестое Чувство»

Абсурдный по природе своей заговор, осуществляемый некоей, казалось, бы малозначимой инстанцией, и тем не менее влияющий на судьбы мира.

Все мы привыкли к заговорам правительств, спецслужб и мегакорпораций... А как насчёт заговора бабушек у подъезда, которые каждый день следят за нами и передают информацию пришельцам? Или заговора сотрудников супермаркета, которые продают вам товары с мистическими свойствами вместо обычных?

Может оказаться псевдозаговором.

Примеры[править]

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Маршак, «Мистер Твистер»: как известно, мистер Твистер с семейством долго не могли вселиться ни в один отель, потому что «международный готовится съезд. Нету свободных в гостинице мест!» А вот в первоначальном варианте поэмы Твистеры не могли вселиться из-за заговора швейцаров: швейцар «Англетера» обзвонил швейцаров других гостиниц, и те согласились обмануть невежливое семейство и сказать им, что свободных мест нет. Маршак рассказывал, что в редакции его убедили поменять сюжет, чтобы настоящие интуристы не обиделись на такой заговор швейцаров.
    • А в мультфильме 1963 года по этой поэме обе версии оказались совмещены: швейцар обзвонил гостиницы, но уже самому мистеру Твистеру причиной отсутствия мест как раз называли: «Международный готовится съезд.»
  • В одном из рассказов Михаила Зощенко заговор гостиничной братии таки имел место. Багаж хамоватых и скупых на чаевые постояльцев участники заговора помечали особым знаком, чтобы дать понять коллегам: этого обслужить по первому разряду… с конца.
  • Сергей Чичин, «Поход клюнутого» — банда деревенских стариков и старух, пытавшихся призвать некоего Шао-Кана (малоизвестного в Дримланде настолько, что никто не знает даже, имя это, биологический вид или профессия). На призыв пришёл гоблин Бинго — и честное слово, лучше бы и в самом деле явился Шао-Кан…
  • Пелевин, "Generation П" - оказывается, нами правят рекламщики! А сами они - марионетки вампиров!

На других языках[править]

  • Томас Пинчон, «Выкрикивается лот 49» — загадочная почтовая организация «Trystero».
  • Лемони Сникет, «33 несчастья» — собственно, сама организация V.F.D. (Г. П. В. в русском переводе); многие её члены маскируются под учителей, официантов, таксистов и др. В одной из книг присутствует аллюзия на пресловутый «Лот 49».
  • Левеллин Сэм, «Милые Крошки» — тайное противостояние банды грабителей, маскирующихся под детских нянь, и банды строителей, разъезжающих на белых фургонах.
  • Роберт Антон Уилсон, «The Illuminatus!» — во все поля! Достаточно сказать, что заговор иллюминатов возглавляют… музыканты из знаменитой рок-группы «Американская Медицинская Ассоциация».
  • Фил Роксби-Кокс, «Загадка профессора Джонса» — в сюжете фигурирует некое загадочное растение с психотропными свойствами, к которому проявляют интерес два тайных общества: «Властители» и «Орден Змеи». Первые представляют собой классических мраккультистов, которые носят кольца с изображением «дурного глаза» и стремятся к мировому господству, а вот вторые очень напоминают сабж. Достаточно сказать, что они скрываются за вывесками ночного клуба «Змеиный укус» и компании автопроката «О. З.», а также выпускают фирменные товары (в сюжете фигурирует спичечный коробок и шляпная коробка с фирменным знаком змеи).
  • Терри Пратчетт, «Опочтарение» — Анк-Морпоркский Орден Благородного и Дружелюбного Сообщества Сотрудников Почты. Не то чтобы секретный — скорее уж, забытый. Сам Почтамт уже давно не действует — кому какое дело до того, чем занимаются старые отставные почтальоны?
    • У того же автора в «Стража! Стража!» — Озаренные Братья Непроницаемой Ночи. Самые обычные мастеровые и ремесленники, собранные хитрым интриганом для призыва дракона. Что самое невероятное — они его таки призвали…
    • У него же: шуты часто работают шпионами, а информация от них стекается к главе Гильдии Шутов. А ведь члены Гильдии работают не только в Анк-Морпорке, но и при дворах многих других королевств.
  • Шекли: в одном рассказе этот троп используется персонажами. Некая организация отлавливает всех, открывших средство бессмертия, и держит их в заточении, потому что считает, что мир к такому пока не готов. При этом оперативники этой организации одеваются гробовщиками: если их поймают и про бессмертие станет известно, пусть лучше все подумают, что это гробовщики боролись за сохранение своего бизнеса, а настоящая организация останется в тени.

Кино[править]

  • «Сапожник» — и пусть никого не смущает, что фильм с Адамом Сэндлером, это очень приятное исключение. Собственно, там педаль выжимается до асфальта — в конце выясняется, что существует не только тайная организация сапожников, которые тайно влияют на мир при помощи магической обуви, но и множество других, вроде парикмахеров, и у них всех к тому же сложная система взаимоотношений.
  • Пошловатая комедия «Зулендер» (в надмозговом переводе — «Образцовый самец») — а тут за всем стоят … гламурные модельеры. Они и Линкольна убили, и Кеннеди, и в Малайзии переворот готовят — куда там сапожникам!
  • «Отель „Гранд Будапешт“»: оказывается, многие консьержи отелей состоят в тайном «Обществе скрещённых ключей». Главный герой Гюстав, сам консьерж и член Общества, обращается к его помощи в розыске свидетеля, который мог бы отвести от Гюстава подозрения в убийстве.
  • В какой-то мере "Бойцовский клуб" - заговор "офисного планктона" и других представителей обслуживающего персонала...

Мультсериалы[править]

  • «Симпсоны» — тайная ложа масонов, которые буквально каменщики или их прямые родственники.

Видеоигры[править]

  • «Страшилки: Шестое чувство» — кодификатор: зловещая организация «Весёлые Мебельщики», которая скрывается за вывеской мебельного салона и тайно управляет городом. Её члены прячут лица под масками клоунов.
  • «Psychonauts» — уровень «Заговор Молочника», где секретные агенты (замаскированные под дорожных рабочих, домохозяек и др.), разыскивающие загадочного Молочника, противостоят организации девочек-скаутов, которые этого Молочника скрывают.
  • Sam & Max, квест компании Telltale: во втором сезоне Боско боится неких могущественных и таинственных «Их». Оказывается, что «Они» — это гитаристы-мариачи, которые играют на днях рождения, а также путешествуют во времени, чтобы всегда успевать на эти дни рождения. (Строго говоря, это даже не гитаристы, а один гитарист из нескольких разных времён своей жизни.)

Реальная жизнь[править]

  • Существует теория заговора, согласно которой Евросоюз был создан переводчиками, добавлявшими к высказываниям европейских политиков нужные им слова. В результате появилась монструозная бюрократическая машина с 24 официальными языками, тратящая колоссальные деньги на армию переводчиков. А ведь изначально представители Франции и Западной Германии всего лишь хотели договориться о тарифах на сталь и уголь.