Её зовут Вера

Материал из Posmotre.li
(перенаправлено с «Ее зовут Вера»)
Перейти к: навигация, поиск
Это Люсиль. И сейчас она кого-то из вас размажет

Некоторые люди настолько привязываются к личным вещам, что дают им имена. Как правило, «крещения» с незапамятных времён удостаивается в первую очередь оружие. Более современная тенденция — нарекать автомобили (должно же быть имя у боевого коня?). Компьютеры и музыкальные инструменты тоже нередко получают имена, а уж искусственному интеллекту иметь имя сам Создатель велел.

Если речь идёт о легендарном, волшебном или просто известном на весь мир оружии, это родственный троп поименованное оружие. Если оружие действительно живое, это одушевлённое оружие.

Может быть одним из элементов дровосексуализма.

Где встречается[править]

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • И. Ильф, Е. Петров, «Золотой телёнок» — ну «Антилопа-гну» же!
  • В рассказе Юрия Нестеренко «Герой, дракон и принцесса» такой подход иронически обыгрывается в концовке. У того же автора в романе «Приговор» Эвелина зовет свой арбалет Арби и говорит, что три года он был её единственным другом, а Дольф, напротив, не считает нужным давать имя своему коню (но Эвелина исправляет последнее обстоятельство).
  • Мария Семёнова, «Лебединая дорога»: когда юного урмана-викинга Видгу принимают в славянскую княжескую дружину, ему выковывают меч, и кузнец украшает меч урманскими узорами, какие ему доводилось видеть. Оказывается, что узорами, которые видел кузнец, украшают только женские застёжки… и Видга, усмехнувшись, решает, что его меч будет женщиной. Он называет меч «Змея».
    • В серии Марии Семёновой о Волкодаве меч Волкодава носит имя «Солнечный пламень». Но это скорее субверсия: Волкодав уверен, что меч сам подсказал ему своё имя во сне, и, скорее всего, он прав.
  • «Сказки тёмного леса» — ролевики дают имена своему дубью: «Каннибал», «Производственная травма», «Черепно-мозговая травма».
  • «Дом, в котором» — Мустанг, коляска Табаки. Луис, кактус Стервятника. Жук, машина Лося.
  • Михаил Атаманов, ЛитРПГ «Искажающие реальность» — герою выдают духовую винтовку с именем «Ангельская пыль», и кладовщик саркастически фыркает, мол все эти имена — просто понты и желание выделить свой ствол из других таких же. Но всё не так просто: первый владелец винтовки назвал её в честь порушившего ему жизнь и карьеру наркотика. Сменив оружие, герой даёт новому карабину имя «Кречет» (не слишком оригинальничая, эта модель так и называется). И выясняет, что благодаря имени собственному шанс потери оружия в случае смерти снижен на 40 %.
  • Цикл «Архимаг» Рудазова — подсветка. При освобождении Логмир утверждает, что никуда не пойдёт без Рарога и Флейма, которые находятся в комнате начальника тюрьмы. Зайдя в кабинет герои обнаруживают двух геев. Но Логмир успокаивает всех, сняв со стены две катаны.
  • Андрей Уланов, «Автоматная баллада»: один из главных героев — одушевлённый автомат Калашникова Сашка (АКС-74). Также в сюжете фигурируют Эмма (М-16) и Макс (АКМС), оба тоже одушевленные.

На других языках[править]

  • Средневековая французская поэма «Песнь о Роланде»: меч Роланда зовут Дюрандаль, а меч короля Карла Великого — Жуайёз (Радостная).
  • Персонаж «Саги о Форкосиганах» лейтенант Ан дал женские имена всем компьютерам на метеостанции острова Кайрил. И даже неуставной кофеварке Жоржетте.
  • «Маятник Фуко»: герой назвал свой компьютер «Абулафия».
  • Несть числа именованным образцам оружия в Средиземье. Подробнее см. в соответствующей статье.
  • Равно как и в «Песни Льда и Пламени»: каждый уважающий себя меч (особенно валирийской стали) непременно носит собственное имя.
    • Субверсия: у секиры Арео Хотаха нет имени (по крайней мере, оно ни разу не называется) — однако, персонаж на ней женат.
  • «Сага о ведьмаке» А. Сапковского: Цири дает мечу, полученному от Бонарта, имя «Ласточка» — это перевод с эльфийского её собственного имени (Zireael).
    • Геральт называет всех своих лошадей одним и тем же именем — Плотва.
  • А в «Князе Пустоты» всех лошадей Ахкеймиона зовут Рассвет. Для человека, который каждую ночь видит кошмарные сны о предыдущем пришествии Не-Бога (специфика школы такая), нет более радостного слова.
  • Магический компьютер, сварганенный волшебниками Незримого Университета, носит имя Гекс.
  • Wildwood Boys: «они называли свои ножи именами опасных женщин, про которых знали или слышали: Леди Макбет, Саломея, Юдифь». Ларкин Скаггс назвал свой жуткий четырёхствольный дробовик «Армагеддон».
  • Меч судьи Ди из книг Роберта ван Гулика носит гордое имя «Дракон дождя».
  • «Досье Дрездена»: автомобиль Гарри Дрездена носит имя «Голубой жучок». И не только потому, что это старенький Фольксваген-жук, но и в честь супергероя Синего Жука.
    • Его катер зовётся, соответственно, Водяной Жук.
    • Сколоченную на Духоприюте пристань Гарри прозвал «Чё за фигня, док» — фразочка кролика из мультфильмов Текса Эйвери.
    • Кэррин Мёрфи зовёт свой пистолет-пулемёт Джорджем.
  • «Три товарища» Ремарка: гоночный автомобиль Отто Кестера носит имя «Карл».
  • Фриц Лейбер, сага о Фафхрде и Сером Мышелове — субверсия. Да, мечи и кинжалы Фафхрда и Серого Мышелова имеют имена. Оружие Фафхрда — меч Серый Жезл, или Серый Прутик (Graywand) и длинный кинжал Ищущий Сердца (Heartseeker). Оружие Мышелова — рапира Скальпель (Scalpel) и кинжал-дирк Кошачий Коготь (Cat’s Claw). А субверсия в том, что это разные мечи и кинжалы. Фафхрд и Мышелов нередко теряют своё оружие, а потом добывают новое и называют его теми же именами.
    • Интересно, что Кошачий Коготь просочился в серию игр Final Fantasy: в самых ранних играх это кинжал или нож, а в последующих — перчатка с когтями или кастет.
  • Роберт Хайнлайн, «Туннель в небо»: главный герой Род назвал свой любимый нож «Полковник Боуи» (видимо, в честь Джеймса Боуи; в его же честь в реальной жизни названа разновидность ножей «нож Боуи»). Сестра Рода одалживает ему свой нож по имени «Леди Макбет».
  • «Кристина» — собственно Кристина — автомобиль «Плимут Фьюри» 1958-го года, названный так еще первым владельцем. Правда, в результате некоторых действий этого владельца автомобиль стал живым и злобным.

Кино[править]

  • «Неудержимые»: Хейл Цезарь называет свою винтовку «мисс Омия Кабум» (или Омия Бабах в другом переводе), а свой нож — Цезарь.
  • «Угнать за 60 секунд» — в оригинале и ремейке угонщики давали женские имена машинам, для конспирации. Причём конспирацию не меняли даже когда полиция о ней знала.
  • «The Last Stand» — подсвечено диалогом Шерифа и Динкла:
« Шериф: У тебя весь хлам имена носит?

Динкл: Только дорогой сердцу

»
— Автор неизвестен
  • «Цельнометаллическая оболочка» — Сержант Хартман заставляет рекрутов дать имена винтовкам.

Телевидение[править]

  • Top Gear — во время первого спецвыпуска в Африке Ричард Хаммонд назвал свой Opel Kadett Оливером.

Телесериалы[править]

  • Название тропа происходит из сериала «Светлячок». Наёмник Джейн Кобб зовёт свой любимый автомат «Вера».
  • Наркоман Павлик и его револьвер Валера.
  • «Агенты Щ. И. Т.» — Фил Коулсон: «Не трогай Лолу!»
  • Dark Matter: найдя арсенал и выбрав себе подходящее оружие, Третий тут же нарекает имена винтовке, пистолету и гранатомёту. «А нож ты как-нибудь назвал?» — интересуется Вторая. «Что я, псих что ли?» — в ответ возмущается Третий.
  • «Ходячие мертвецы»: едва появившись, Ниган первым делом представил всем свою обмотанную колючей проволокой бейсбольную биту — её зовут Люсиль (см. илл.). (Видимо, это отсылка к блюзмену Би Би Кингу, который называл так свои гитары.)
    • В телесериале «Воздействие» чёрный фургон хакера Алека Хардисона также зовут Люсиль.
  • «Квантовый скачок» — эпизод «Pool Hall Blues» — ГГ прыгает в тело знаменитого игрока в бильярд. Его любимый кий зовут «Альберта».
  • Farscape — Джон Крайтон назвал свой личный импульсный пистолет Вайноной. Он считает, что она более надёжна, чем другие пистолеты.

Мультфильмы[править]

  • «Сезон охоты» — винтовка главзлодея первой части, охотника Шо, именуется «Lorraine». Видимо, охотник имеет французские корни.

Мультсериалы[править]

  • Чёрный Плащ — бандит-музыкант по кличке Король обожает свою гитару — «Малышку Сессиль».

Комиксы[править]

  • «Город грехов» — пистолет, принадлежащий Марву, зовётся «Глэдис».

Вебкомиксы[править]

  • Saturday Morning Breakfast Cereal: пародируется. Учитель мистер Фултон уверен, что его ученики будут хорошо учиться и добьются успеха, «потому что у меня есть ВЕРА!» Рассказчик поясняет, что Вера (Faith) — это мачете мистера Фултона.

Аниме и манга[править]

  • Ranma 1/2. Эта эпопея славится пародированием всего и вся — и данный троп в ней тоже подвергнут пародированию и окарикатуриванию. Сумасшедшая Адзуса Сиратори (которая к тому же представляет из себя ходячую пародию на стереотип сюсюкающей «няшности и кавайности») — клептоманка, которая имеет привычку красть или просто отбирать у встречных людей любую понравившуюся ей вещь. А иногда Адзуса-тян даже похищает домашних животных или разумных существ. Каждому экспонату своей коллекции она незамедлительно даёт имя. В аниме-версии можно видеть, как Адзуса делает смотр своему «собранию кавайных вещичек и тварюшек» — и к каждой «прелестности» обращается по имени.
  • Инверсия в Shakugan no Shana. У главной героини нет имени, она просто «огнеглазая/пламневласая охотница», и всё тут. Когда же главный герой продолжает давить на неё по теме «а как я тебя называть-то буду?», она решает взять себе часть имени своей легендарной поименованной катаны — Ниэтоно но Шана — вот и становится Шаной.
  • Hellsing: пистолеты Алукарда носят имена «Шакал» и «Касулл». А чудовищная винтовка Виктории Серас — «Харконнен».
  • Black Lagoon — Пистолеты Реви — «Sword Cuttlass»
    • Ну и «Eiserne Reich Luger Special» естественно!
  • Bleach — аверсия, поскольку занпакто это одушевлённое оружие и именно меч сообщает своё имя синигами.
  • Tokyo Ghoul — куинке. Чаще всего их называют в честь гуля, из которого оружие сделали. Но вообще, следователь может дать своему куинке любое имя (некоторые называют их в честь себя, например "Куроива special ")
  • Манга «Marine corps Yumi» — сцена с именованием винтовок отсылает к аналогичной сцене к «Цельнометаллической оболочке»

Видеоигры[править]

  • Minecraft — педаль в земную кору. Берём АБСОЛЮТНО любой предмет (даже обычный куб земли), берём наковальню и за символическое количество опыта переименовываем на свой вкус.
  • Наёмник Заид Массани из трилогии Mass Effect называет свою старую винтовку «Джесси», инженер Тали’Зора вас Нормандия зовёт своего боевого дрона «Чиктикка вас Паус».
  • Dragon Age: кунари Стэн зовет свой двуручник Асала («моя душа»), впрочем, не факт, что он оригинален и ровно так же свои мечи не зовут другие воины Кун — с именами у их народа вообще напряженка, а гном Варрик Тетрас называет свой арбалет «Бьянка» (как выясняется в третьей игре серии — в честь своей возлюбленной). Dragon Age: Origins, DLC «Охота на ведьм»: посох мага Финна действительно зовётся Вера. Намеренная отсылка к «Светлячку», особенно с учётом того, что у Финна есть ещё и ужасная вязаная шапка, связанная ему мамой (в «Светлячке» мама присылает такую шапку Джейну).
  • Heavy из Team Fortress 2 зовет свою шестистволку «Саша». А ещё у него есть «Наташа» и «Томмислав».
  • В Fallout почти у каждой пушки есть именованная версия.
    • Fallout 4 позволяет назвать любой образец оружия как угодно. А пример в чистом виде — выживальщик из Салема Барни Рук и его винтовка «Реба».
  • Assassin's Creed (а именно цикл Эпохи Возрождения): Бартоломео д’Альвиано использует что-то вроде клеймора, который, как и один из примеров выше, зовёт Бьянкой. В Brotherhood на эту тему пошутили: в сцене, где Бартоломео ищет свою жену, Эцио советует ему посмотреть под столом, однако в следующее мгновение из подвала выходит вполне себе женщина, а вовсе не очередной меч.
  • Vampire: The Masquerade — Bloodlines: гуль Ромеро называет свою винтовку «Джейми Сью» (кстати говоря, это лучшая снайперская винтовка в игре).
  • Portal 2. Фраза обыгрывается почти дословно: «Её зовут Кэролайн!» То, что GlaDOS не чисто синтетический AI, а в её основе лежит реальная Кэролайн, является первопричиной почти всех бед.
  • С фитильком в Arcanum: Франклин Пейн зовёт свой слонобой «Старушка Мэри», но, увы, в инвентаре она обозначена именно как «слонобой».
  • Devil May Cry 3: гранатомёт Леди зовется «Калина Энн», в честь покойной матери Леди.
  • Jade Empire: у сэра Родерика, европейского дворянина, которого неизвестно каким ветром занесло в местный Утай, есть мушкет по имени Мирабель. Протагонист может заполучить Мирабель себе, если одолеет сэра Родерика в философском споре, а потом и в бою.
  • Victor Vran: всё легендарное оружие имеет имена; в том числе есть и дробовик по имени Вера. Отсылка к «Светлячку» и автомату Джейна, конечно, сознательная; мало того, звучащий в голове у Виктора Голос, насмехаясь над его шляпой, напрямую цитирует насмешку над вязаной шапкой Джейна: «Если человек идёт в такой шляпе по улице, понимаешь: он ничего не боится».
  • Clive Barker's Jericho — внезапно, тёзка тропнеймера (с точностью до перевода)! Пистолеты отца Роулингса носят имена Вера (Faith) и Судьба (Destiny). Получается, что один из его Дезерт Иглов в переводе на русский носит то же имя, что автомат Джейна на английском.
  • League of Legends — Мисс Фортуна зовёт свои пистолеты Шок и Трепет, дробовик Грейвза именуется Судьбой (звучит, правда?), пистолет Джина зовется Шепотом, а Джинкс таскает с собой пулемет Пыщ-Пыщ и гранатомет Скелетница. Кстати, есть тут и инверсия: казалось бы, должно быть имя у молота, специально созданного для Героя Демасии, который сможет сохранить королевство от разрушения? Вроде бы да, но нет.
  • The Elder Scrolls V: Skyrim — Шеогорат упоминает Стенли, говорящий грейпфрут из Пасваля.
  • Don’t Starve: топор (топорицу?) Вуди зовут Люси.

Музыка[править]

  • «Тролль гнет ель» — алебарда Гутен таг.

Реальная жизнь[править]

  • Буры закупили во Франции 4 крупнокалиберных орудия Крезо по кличке «Длинный Том». А англичане в Кимберли на коленке смастерили пушку «Длинный Сесиль».
  • Повысившиеся до официальных названий холодные оружия Скъявона(Schiavona, ближе всего будет переводиться как «Славянка») и Катласс(Cutlass, что-то вроде «Боевая подружка»).
  • Обычно официально самолётам личных имён не дают. Однако, наверное, все знают, как звали самолёт Пола Тиббетса. Тот случай, когда «Enola Gay» — вместо тысячи слов. Также имеется традиция присваивать личные имена советским/российским бомбардировщикам Ту-160 — очевидно, дабы подчеркнуть эпичность указанных машин.
  • Танкам в нашей стране личных имён давать не принято, но так было не всегда. Первый серийный советский танк «Русский Рено» был выпущен партией из 15 машин, и каждая из них ещё на этапе постройки получила собственное имя. Танк под номером 1 ожидаемо назывался «Борец за свободу товарищ Ленин»; все прочие танки также звались в духе времени: «Красный Борец», «Карл Маркс», «Пролетарий», «Свободная Россия», «Лейтенант Шмидт» и даже «Лев Троцкий».
    • Бывали случаи присвоения танкам личных имён и в более позднее время. В 1936 году, например, одному из серийных танков Т-28 было дано имя «Сталин».
    • В годы Великой Отечественной войны личные имена получали танки, построенные на народные средства. Список тут.
  • Часто получали имена собственные танковые колонны и авиационные эскадрильи. Самые известные танковые колонны отправились на фронт в 1944 году. Они имели названия «Димитрий Донской» (машины строились на средства Русской православной церкви, как священнослужителей, так и мирян) и «Давид Сасунский» (на средства армянских диаспор со всего мира, а название дано в честь легендарного армянского воина). В СССР частенько давали и личные имена боевым машинам, вот примеры: «Боевая подруга», «Багратион», «Щорс», «Пархоменко» (двое последних — военачальники Гражданской войны), «Чапаев», «Суворов», «Хабаровский комсомолец», «Бесстрашный», «Беспощадный» (машина была построена на средства художников Кукрыниксов), «Владимир Маяковский», «Ленинградец», «За Зину Туснолобову», «Мститель». Традиция жива и до сих пор: имеются фотографии БТР-80 времен чеченских кампаний, бронетранспортеры носят имена «Олег», «Бродяга», «Ирина», «Чих Пых», а в начале 2000-х был замечен и БТР по имени «Покемон».
  • Себастьян Феттель, четырёхкратный чемпион Формулы-1, даёт своим болидам женские имена.
  • Эрик Клэптон звал свою любимую электрогитару «Блэки».
  • Блюзмен и гитарист Би Би Кинг все свои гитары называл «Люсиль» (Lucille).
  • Американские гантраки времен вьетнамской войны, как правило, назывались собственными именами Например: «Ядовитый плющ», «Ева Разрушительница», «Пиковый туз», «Кинг Конг», «Железная бабочка» и т. д. Всего во время войны было изготовлено от 300 до 400 гантраков.

У пользователей и читателей[править]

  • Автор этой статьи всегда даёт имена своим компьютерам. Некоторые её знакомые — тоже.
    • Автор этой правки неоригинальна: все её компьютеры зовут «Алдан», а отличаются они по номерам. Эта правка, например, написана с «Алдана-2».
    • Ну и ещё один автор даёт своим ноутбукам женские имена, производные от марки производителя. Эти строчки он набирает с Аси (Acer), перед ней была Лена (Lenovo).
    • Вообще-то интернетовский стандарт требует наличия уникального имени у каждого компьютера, подключённого к Сети. Раньше можно было использовать только латиницу, после ввода в действие доменных имён на национальных языках можно и по-русски. И по-японски тоже.
    • Ещё один такой же никому не интересный вики-автор называет свои мопеды «Красный», «Синий» и «Белый». Это именно имена собственные, потому что указывают не столько на цвет, сколько на конкретный экземпляр: Красный — китайский мопед заводского изготовления, Синий — мини-скутер, кустарно собранный из китайского металлолома, Белый — переднеприводной мотовелосипед с навесным мотором на руле.
    • Очередной вики-автор мимокрокодил любит давать имена цветам. Сейчас живут орхидея Афанасий и кактус Стэн, названный в честь персонажа из ДА:О. Привычка эта пришла от подруги автора, у которой был большой красный цветок с широкими листьями по имени Картман.
    • Фикус Гектор очередного автора передаёт привет вашим Афанасию и Стэну.
    • Драцена Иванна солидарна с предыдущими ораторами.
    • Белая орхидея Инопланетный Монстр согласно кивает.
    • Другой автор имеет в окружении несколько предметов (в том числе растений), чьи имена тоже не кажутся именами собственными, но являются ими: плеер Камешек, растение Вампирчик, пальма Пальмочка и другая пальма, чьё название вида так красиво, что стало собственным именем этого конкретного растения — Хамедорея.
    • Скромный анон, подражая Би-Би Кингу, зовёт свой бас Борисом.
    • Ещё один автор даёт имена кухонным ножам. Нет, он не псих, просто любит готовить. И ему обидно, что убийцам-боевым ножам дают имена, а трудяги-кухонные должны ходить безымянными.
    • У автора этой правки два походных ножа. Прямой сделан с закосом под танто и носит имя Судзумэбати («шмель» по-японски), второй — изогнутый стропрорез — зовётся Юмихаридзуки («луна, подобная натянутому луку» всё на том же мунспике).
    • А этот автор дал имя светопушке. Теперь её зовут (кто бы мог подумать?) Вера.
    • Автор данной правки хотел бы дать имя вышеприведённому перечню, но не может найти подходящих слов.
    • А этот автор был уверен, что будет служить на гантраке (ГАЗ-66 + ЗУ23-2) Милочка. У него даже была её фотография. Но судьба сложилась иначе, он попал в другую бригаду, где его ждала сестра Милочки Алла.
    • А у автора этой правки была велосипед(иха?) Мерида (по имени фирмы-производителя), а сейчас есть самокат Халк (потому что большой и зеленый).
    • Велосипеды Немезиас (Стеллс-210, назван за исключительную тряскость на езде и любовь к внезапным поломкам) и Вика (Стингер-Виктория, характер женский, неординарный) передают привет Мериде и Халку.
    • А также к ним присоединяется велосипед автора этой правки, за свою неубиваемость наречённый Кощеем.
    • У автора, который добавил эту правку, есть робот-пылесос по кличке Вельзевул. А еще телефон Навуходоносор и ноутбук — Кантор.
    • Старый советский пылесос Дамбо передаёт привет Вельзевулу.
    • Автор этой правки недавно распрощалась с ноутбуком Десперато (некогда купленный б/у, проработал с добрый десяток лет без каких-либо проблем), а теперь пишет с Мэйса. Также у неё есть любимый нож Дарксайд (за цвет ручки), которым она точит карандаши.
    • Автор же этой правки зовёт свой велосипед Геннадием, пылесос — Кеней (передаёт привет Дамбо и Вельзевулу, кстати), игрушечного медвежонка — Ромашкой. О, а хотите, он познакомит вас с ножом V и доской для резки овощей Иви?
    • У этого мимокрокодила есть большая шведская кружка по имени Олаф и мультиварка Монти.
    • Автор этой правки ездит на авто по имени Сэм и носит в сумке складной нож по имени Окситанец. Дома проживают ножи Тень, Барракуда и Кусака.
    • У автора данной правки на столе покоится череп ручной работы по имени Адам.
    • Первая машина автора этой правки—вольво—на счётчике показывающем остающееся до пустого бака количество миль имела свойство показывать бóльшую цифру в конце поездки чем в начале. Эх, Оптимисточка моя, светлой тебе памяти.