Идише мамэ

Материал из Posmotre.li
(Перенаправлено с Еврейская Мать)
Перейти к: навигация, поиск
«

– Чем отличается еврейская мама от арабского террориста?
– С террористом таки можно договориться!

»
— Одесский анекдот
«

— Абрамчик, иди домой!
— Мама, я замерз?
— Нет, ты кушать хочешь!

»
— И ещё один

Еврейская мама, она же идише мамэ[1] (My Beloved Smother, подтроп в отношении той самой национальности — Jewish Mother) совершенно не обязательно должна быть герою мамой, еврейкой (несколько менее распространено выражение «итальянская мама», хотя речь идёт практически о том же типаже), да и женщиной вообще. Дело не в поле или в национальности, дело в стиле воспитания. Ребёнок (или иной подопечный) для неё — драгоценность, идол, горе и наказание в одном флаконе. Гиперопека и гиперконтроль над всеми сторонами жизни ребёнка — её кредо, а жизнь мамы существует для того, чтобы посвятить её детям. Даже если эти неблагодарные мерзавцы не оценят. Причём возраст ребёнка обычно не имеет значения: как гласит один анекдот, «еврейские мамы считают зародыш нежизнеспособным, пока он не закончит институт».

По каким фразам можно вычислить «еврейскую маму»?

1. Мама волнуется!

Поэтому когда сядешь в автобус — позвони, когда выйдешь — позвони. И когда дойдёшь до работы — тоже позвони. И оставь маме телефоны родителей твоего друга, твоей девушки, старосты группы, деканата и командира роты.

2. Ты надел шапку?/Ты покушал?/Ты вымыл руки?

Ведь ребёнок, будь ему хоть сорок лет, без её напоминаний никогда не вспомнит, что голоден, или что на улице −30°.

3. Мама знает лучше!

Поэтому она и постель сыну заправит, потому что у него косо выйдет, и портфель соберёт, потому что иначе он забудет дома дневник, сменку и голову, и на бальные танцы отдаст, хотя ему и нравится клеить модели самолётов, и жену ему выберет — непременно достойную её сыночки! Такую, которой его можно будет доверить, которая будет ему почти как мама! Нет, его нынешняя девушка ему не пара. И предыдущая. И будущая будет ему не пара — мама заранее знает. Впрочем, будущая может и не появиться, если она просечёт, что дитя с такой мамой не имело шансов научиться ни стирать носки, ни решать за себя самостоятельно.

4. Ты у меня такой несамостоятельный!

Логичное продолжение предыдущей установки. Если к своим …дцати годам дитя не умеет жить, это потому, что мама ему плохо объяснила. Поэтому она будет объяснять хорошо, много и регулярно. Многочасовые телефонные монологи — любимая форма её нравоучений.

5. Ты вгонишь маму в гроб!

Никакого попугайчика! Ты сведёшь маму в могилу! Ты собралась проколоть губу? У мамы нехорошо с сердцем! Это с кем ты там на углу обнималась? Ты хочешь моей смерти! Впрочем, к возрасту объятий на углу ребёнок научится испытывать меньше угрызений совести по поводу маминого шантажа. Но может решить, что связываться — себе дороже.

6. Ах, да. Ещё идише мама свято уверена, что её дитятко – гений и Вундеркинд, которому остальные сверстники в подмётки не годятся. Даже если на ушах у ребёнка потопталось целое стадо слонов, его всё равно заставят музицировать, доводя до нервного срыва соседей, учителя музыки и самого ребёнка. А уж то, что ребёнок должен учиться на одни пятёрки, – аксиома Евклида.

Неудивительно, что, как бы ни любил ребёнок свою бесконечно добрую, мудрую и любящую идише мамэ, став взрослым, он либо предпочитает любить её на безопасном расстоянии (к примеру, в другой галактике), либо окончательно опускает руки и полагается на то, что мама действительно знает лучше, и что бы ни случилось, она всё разрулит.

Безусловно, идише мамэ — всегда мама-медведица, но вот обратное уже неверно.

Содержание

[править] Примеры

[править] Литература

«

Он, из боязни сквозняков Закрыв окошко плотно. Меж двух больших пуховиков Весь день проспит охотно. ... Идёт по переулку Василий на прогулку. Идёт он В ста одёжках, Похожий на кочан. Похожий на бочонок

»
— В.А. Лифшиц
.

[править] Театр

[править] Кино

[править] Телесериалы

[править] Мультфильмы

[править] Мультсериалы

[править] Аниме

[править] Музыка

[править] Реальная жизнь

[править] Примечания

  1. А если совсем точно, то «а идише мамэ» – в этом языке присутствует неопределённый артикль а/ан. Почему он такой же, как в английском, хотя идиш близок к немецкому? Автор правки полагает, что такой артикль существовал в средневерхненемецком, от которого идиш и произошёл.
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты