Джедайская правда

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Metaphorically True. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Молодой джедай по имени Дарт Вейдер переметнулся на Тёмную сторону, убил твоего отца и погубил наш орден. »
— Оби-Ван Кеноби

Джедайская правда — это один из способов сказать как бы правду, но не совсем. Если древние викинги предпочитали забыть о чём-то сообщить, то рыцари-джедаи сообщают таким как бы метафорическим языком с нестандартными смыслами, так, чтобы слушатель всё понял буквально. С определённой точки зрения джедайская правда — чистая правда, но надо уж очень извернуться, чтобы найти такую точку зрения и такое толкование, при котором такой выбор слов был бы естественным.

Первоисточник названия — слова Оби-Вана Кеноби Люку Скайуокеру. Метафорически это правда: «злая сторона» Энакина Скайуокера, Дарт Вейдер, «убила» добрую. Но, слушая этот рассказ и не зная ничего другого об Энакине, невозможно понять, что он и Вейдер — один человек.

Родственный троп — кёка о чашке чая. Если джедайская правда использовалась для трактовки пожеланий, может перекликаться с тропами Добрый джинн и Злой джинн.

Примеры[править]

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • Л. Соловьёв, «Повесть о Ходже Насреддине».
    • Первая часть. «— Я разлучена с моим любимым! — говорила Гюльджан. — И вот сейчас я чувствую, что мой возлюбленный здесь, рядом, но я не могу ни обнять, ни поцеловать его». Рядом с ней находятся замаскировавшийся Насреддин и эмир; она говорит о Насреддине, но эмир думает, что это всё о нём (на что и рассчитано).
    • Вторая часть. «Эта болезнь мучила его жестоко и не отступала, несмотря на дружные уверения дворцовых лекарей, что она с каждым днем слабеет и скоро исчезнет совсем. Лекари не лгали хану, они только не договаривали, что исчезнет она вместе с ним…».
    • Тоже вторая. Именно так кривой кадий Абдурахман придаёт мутным сделкам формально законный вид. Ну кто бы догадался, что «Серебро весом в четыре пуда и семь с половиной фунтов», на которые обменивается «дом, сад и принадлежащий к ним водоём» — это не благородный металл, а придуманная на месте кличка ишака?
  • Цикл «Мёртвый рай» Руслана Мельникова: федеральный посол П. А. Кожин дал оператору Славику обещание не уничтожать Ростовск ядерной бомбой (как были уничтожены все города, в которых власть захватывала оргпреступность), а самого Славика устроить на работу к президенту. Слово своё он сдержал в полной мере: ядерного удара по Ростовску не было, да и не могло быть — последними остатками ядерного арсенала была уничтожена Москва. А про другие виды ОМП посол ничего не говорил. Славик получил работу у президента — у самого Кожина, который и есть президент. И никто не обещал, что работу он получит живым.
  • Его же «Хэдхантер: охотники на людей»: лейтенант Стольников при принятии Бориса в свой отряд пообещал ему, что если он отличится в рейде, сможет перебраться в город, увидит гладиаторские бои вживую и обзаведётся рабом. А Стольник держит своё слово всегда. Надо ли говорить, что Борис был продан в качестве раба-гладиатора в городской Колизей?
  • Цикл «Чёрная кость» всё того же Мельникова: магические письмена на алмазных кристаллах, в которые заключены фрагменты тела Кощея, обещают, что единение всех шести частей станет началом вечной жизни и вечной власти. Речь, однако, ведётся о вечной жизни и власти самого Кощея. Фитилёк слегка прикручен: изначально надпись была предостережением, не допускающим двояких толкований. Вот только за прошедшие века расчленённый, но неупокоенный Кощей сумел немного подкорректировать текст, превратив истинную правду в джедайскую.
  • Ксения Медведевич, «Ястреб халифа»: халиф Аммар отсылает свою любовницу к её братьям, чтобы они пристроили её в гарем какого-нибудь богатея. Некоторое время спустя ему докладывают, что девушка «в хороших руках». Халиф успокоился и только через год узнал, что братья имели в виду «в руках Аллаха»: они просто убили опозоренную сестру.
  • Александр Седых, «Артефактор». ГГ очень любит этот троп «— Одной из моих младших жен за сотню перевалило, — хитро усмехнулся Лекс, а потом наклонив голову на бок, одним глазом подмигнул архимагу и добавил, — тысяч. Только она еще совсем молода. Всего за сотню тысяч лет перевалило». Молодая девушка умерла при эксперименте, учитель спас ее и перенес разум в кристалл. Позднее она стала живым «компьютером» базы древней империи. База была серьезно повреждена орбитальным ударом, остаток персонала эвакуировался, она - осталась. ГГ нашел базу, прошёл по критериям на передачу контроля. Потом девушка (Мира) установила с ним связь а потом еще более тесную, а потом она получила в том числе и возможность приобретать материальное тело. ГГ где-то 30 биологических лет. Ещё он неоднократно позволяет другим магам «убедится», что за ним стоит мощная империя с кучей магов-амулетчиков, потому что продаёт крупнооптовые партии качественных амулетов. Дорого. Реально не совсем так. Никакой империи с кучей магов за ним НЕ стоит. Пока что. Зато стоят автоматические линии производства амулетов. ГГ не сам додумался до них, подсказала та девушка, что стала его первой женой. При этом реально крупнооптовые партии тех же амулетов идут практически бесплатно… РККА. Он же «Повелитель» - ГГ (сына ГГ из Артефактора) распрашивают местные СБшники - на Первой (изначально населенная планета системы) есть еще группы с такой подготовкой и почему вы покинули своих покровителей? ГГ честно отвечает - в системе больше нет такой группы. С некоторыми руководителями мы не сошлись во мнениях и они нас постарались слегка уничтожить. Все - правда. В системе - больше нет, в том числе потому что часть способностей группы ГГ - это магия, псионика...и знания совсем других цивилизаций. А 'некоторые руководители' действительно постарались уничтожить только это было в другой вселенной. ГГ вообщем то против СБ и не планирует работать - ему просто надо космический корабль. с гипердвигателем (а местные гипердвигателей еще не знают).
  • Артем Лунин, «Башня Близнецов» — ГГ (Сара) после попадания и допроса о ее родном мире клянется тем что от нее потребовали — своим настоящим полным именем — Сара, своей девственностью и тремя лунами ее родного мира, что будет повиноваться Хаару. Сара — не полное имя, Хаар спросил как ее зовут - она ответила. Полного имени не спросил. Три луны — на небе того мира куда она попала (Хаар просто по привычке так сказал), а а девственность — ее (новое) тело девственно + имелось ввиду невинность как состояние души, а в нашем мире, по ее мнению, к этому относятся значительно проще. Клятва — недействительна. А еще она не клялась не пытаться разобраться в контрольной магии. Ее напарница по телу клялась сердцем, кровью и духом… но их общее тело не имеет уже ни сердца, ни крови, а дух… не один и не в неизменности.
  • «Сага о Хелоте из Лангедока» Хаецкой. Герой клянется девственностью святой Касильды. Которая, по преданию, была женой сарацинского конунга, но собеседник об этом не знает.
  • Сварог — умирающий (он заживо превращается в золотую статую) агент-лар сообщает протагонисту о Ледяном Докторе, перебравшемся в Горрот. Немного позднее Сварог узнаёт, что Ледяного Доктора убили несколько лет назад, а его тело успешно опознали. И лишь ещё позднее становится ясно, что убитый был подставной фигурой, а настоящий Ледяной Доктор в лице графа Брашеро реально обосновался в Горроте и готовит масштабнейший заговор.

На других языках[править]

  • Морис Дрюон, «Проклятые короли» — письмо «Eduardum occidere nolite timere bonum est». «Как надо понимать: „Эдуарда не убивайте, бойтесь недоброго дела“ или же „Не бойтесь убить Эдуарда, это доброе дело“? Где же запятая?»
  • «Имя розы» Умберто Эко: еретик на допросе не может отречься от своей веры, но не может и сознаться в ней, чтобы не отправиться на костёр, и пытается усыпить бдительность инквизитора вот такими лукавыми формулировками. Ему, однако, не повезло: инквизитор попался опытный и все эти увёртки знает.
    • Этот элемент сюжета попёрт из реально существующего руководства для инквизиторов, написанного вот этим самым Бернаром Ги. Впрочем, не все еретики настолько щепетильны: в катарском руководстве по поведению на допросах говорилось «Jura, perjura, secretum prodere noli» (клянись, лжесвидетельствуй, но тайны не выдавай). То есть, катар на допросе вполне мог будто бы отрекаться от своей веры и клясться, что он честный католик.
    • Туда же и «Книга Лжи» (ЛаВейский сатанизм): А если приступят к вам и будут смертью вам грозить, дескать поклонись и покажи свою покорность Господу. Так поклонись Ему, от тебя не убудет. Жизнь твоя дороже любой веры. Её беречь надлежит. А вера — пустое.
  • Dresden Files: вообще-то фэйри обычно используют исландскую правдивость, но в вопросе о сущности в голове у Гарри Мэб прибегает-таки к джедайской правде. Она условно-правдиво называет эту сущность паразитом, потому что такое словоупотребление не очень часто, но встречается: некоторые люди называют паразитами детей.
    • А наёмник Джаред Кинкейд называя себя «простым смертным» имел ввиду что, во-первых, у него нет магических, псионических или феерических способностей (т. е. «простой»), а во-вторых, его можно убить (т. е. «смертный»). А так, да, он еще на Дракулу работал
  • Эрагон: на местном эльфийском невозможно соврать, поэтому эльфы (и все, достаточно хорошо знающие их язык) вовсю пользуются джедайской правдой.

Сетевая[править]

  • «Луна над Бездной» Ильи Гутмана: Сардэк — скрытный POV-персонаж. В тексте от автора он излагает не все факты, но всему, что он сказал, можно верить. А вот в диалогах с другими персонажами он зачастую задействует смесь джедайской правды и исландской. В самой начале той же книги из джедайской правды состоят диалоги между юношей и девушкой, плывущими на лодке.
  • Альтернативно-исторические «джихадисты» в сеттинге Михаила Харитонова «Факап», ряженные под помесь Рейха и Аль-Каиды: «Это объяснялось тем, что мусульманин всегда находится в состоянии войны с немусульманами, а на войне дозволены любые уловки. Мусульмане практиковали особое искусство — такийя— сводящееся к умению лгать немусульманам, скрывать важнейшие детали исламского учения и всячески вредить им исподтишка. Как говорил близкий соратник Мохаммеда, Абу Дард, «Мы (мусульмане) улыбаемся в лицо некоторым людям, в то время как в сердце своем их проклинаем»."

Фанфики[править]

  • «Артур и шестая эпоха» — Тёмный обещает прекращение всех войн и вечную жизнь своим последователям, однако под первым подразумевается геноцид, а под вторым — вечное существование в виде телепатически управляемой марионетки, и неизвестно, что хуже.
  • «Гарри Поттер и методы рационального мышления» — на парселтанге невозможно солгать, но вполне можно применить джедайскую правду. Что Гарри и делает.

Театр[править]

  • «Макбет». Как известно, ведьмы назвали три условия, которые должны исполниться, прежде чем Макбет падет. С одним всё настолько прямо, что прямее некуда (есть конкретное имя и конкретная проблема). С другим — неоднозначно: лес таки пошёл, хоть и не сам, а с помощью людей. А вот последнее — пример тропа: понять, что если понадобилось кесарево, то это уже как бы и не роды… мягко говоря, нетривиально.
    • В те времена люди действительно считали, что ребёнок, не вышедший естественным путём, не является рождённым от женщины. А узнать таких нетрудно, так как тогда женщины редко выживали после подобной процедуры.
      • Критерий довольно сомнительный — отсутствие матери еще не означает наличия кесарева, ибо причин у ее смерти может быть бааальшое множество.

Кино[править]

  • Фильм «Иванко и царь Поганин»: народ Воронов не имеет права вмешиваться в дела людей, но царь Каркарон слишком добр и порядочен, чтобы отдать маленького Иванко посланцам царя Поганина. Он волевым решением усыновляет Иванко и сообщает послам, что здесь нет человеческого мальчика, а есть воронёнок по имени Кроуми. Послам остаётся только скрипеть зубами: перед ними дрыгает ножками несомненно человеческий младенец, но де-юре Каркарон прав: слово царя — закон, и раз он сказал «воронёнок», значит, воронёнок.
  • «Тор»: Хеймдалль настолько сложный парень, что находит лазейку для любой нерушимой клятвы.
    • В третьей части Грандмастер: "Я освобождаю тебя... от этой жизни".
  • «Стражи Галактики»: Эго заверил Йонду, что дети не пострадают. Они и правда умирали без страданий.
  • «Железный человек»: Хо Инсен говорит что очень хочет увидеться с семьей. Это правда, только его семья погибла. Он и жил и работал только для того, чтобы спасти Тони, а потом пожертвовал собой ради него, наконец отправившись к семье.
  • «Айвенго» — «Это, если хорошенько подумать… только хорошенько… может оказаться этот… лесной сторож… Ну, тот добряк о котором я тебе сегодня говорил.»
  • «Хоббит Пустошь Смауга» — Трандуил во время допроса орка говорит что освободит его, а потом просто обезглавливает. Леголас возмущается, на что его отец спокойно отвечает: Я освободил его тело от его мерзкой головы.

Телесериалы[править]

  • «Однажды в сказке»: Провидица сообщает Румпельштильцхену, что у него вот-вот родится сын, а ещё, что завтра будет бой и сын его лишится отца. Любой нормальный человек подумает, что он погибнет, но тут всё несколько сложнее…
  • «Папины дочки» — в 162-й серии Даша мастерски выдаёт сабж Славику, очередному кавалеру Маши, и одновременно искусно троллит саму старшую сестру, которая устроилась уборщицей в собственный подъезд.
  • «Агент национальной безопасности-4», фильм «Королева мечей» — информацию об убийствах учёных невольная соучастница преступлений передаёт в компетентные органы в виде гаданий на картах Таро.
  • «Электрические сны Филипа К. Дика», эпизод «Человек — это…»: полковника Сайлуса после миссии на Рекзаре 4 обвиняют в том, что он на самом деле не человек, а метаморф-пришелец. Сам обвиняемый, в конце-концов, согласился признать свою вину с одним только условием: с его жены должны быть сняты все обвинения в пособничестве. Суд принимает это условие, но тут в дело вступает его супруга Вера: она спрашивает у трибунала, верят ли они в то, что рекзарианцы — холодные и безжалостные твари, которым неведомо сострадание (в чем уверены все земляне)? Получив утвердительный ответ от обвинителей, она тут же опровергает их доводы: ведь только что Сайлус был готов отдать свою жизнь за любимую — это ли не доказательство того, что он не пришелец? В результате суд оправдывает полковника и снимает все обвинения. А при чем тут наш троп? А при том, что на тот момент Вера абсолютно точно знает, что Сайлус на самом деле НЕ человек, а метаморф. Тем не менее, он гораздо человечнее и лучше оригинала (который был жестоким самовлюбленным чурбаном, воспринимавшим свою жену как деталь интерьера) и искренне любит её (и это чувство взаимно). Мнение людей, что рекзарианцы — бесчувственные твари, таким образом, было глубоко ошибочным и субъективным. Но знала об этом только Вера и она сознательно сыграла на этом, позволив суду самому себя обмануть.
  • «Люцифер» — лейтенант Пирс сообщает своему отделу: несмотря на то, что нет доказательств существования таинственного Грешника, он — не выдумка Люцифера, а действительно существует, более того — убил его, Пирса, брата. Ни словом не соврал: то, что Пирс — и есть настоящий Грешник, достаточно ожидаемо, а вот то, что его настоящее имя Каин — неслабый такой поворот.
  • «Менты-14», эпизод «Дорожные пираты». Бандой руководит преступный главарь по прозвищу Папа которым оказалась профессиональная грабительница Папанина.

Мультфильмы[править]

  • «Шрек Третий»: многоэтажный запутанный ответ Пиноккио на вопрос, где находится Шрек, данный Капитану Крюку.
  • «Аладдин и Король Разбойников»: Оракул сообщает про отца Аладдина «Он попал в сети сорока разбойников».
  • «Приключения поросёнка Фунтика»: дядюшка Мокус — мастер джедайской правды. А как ему ещё быть, если его кредо — никого ни в чём не обманывать?
    • На вопрос сыщиков «Вы здесь не видали поросёнка с бантом? Маленький такой… но очень опасный преступник» отвечает «Преступника не видели» и садится на ящик, в котором сам спрятал Фунтика. Формально — правда, потому что Фунтик не преступник и ловят его не за преступление. А ничего другого он и не сказал.
    • Сыщики подозревают Мокуса, то ли за предыдущий ответ, то ли за слова Бамбино «С преступником Фунтиком я не знаком» (имя-то они не называли!), то ли за голову Фунтика, который из ящика очень заметно высунулся. Желают провести обыск. «Не нужно обыска. Поросёнок здесь, в этом ящике». Тоже правда, только про двойные стенки у ящика ни слова.
    • Сыщики встречают Мокуса и компанию на болоте, очень тупо маскируясь под охотника с собакой, и громко говорят: «Они нас не узнали!» Мокус зажимает рот Фунтику: «Мы их не узнали». Тоже правда — для сыщиков в данный момент это так, и не надо их разочаровывать.
    • Сыщики приближаются, и Мокус говорит им: «А мы здесь застряли». — «Крепко?» — «Да, всеми колёсами». И это самая что ни на есть правда, только Мокус подразумевает событие из недавнего прошлого так, чтобы сыщики подумали, что оно ещё продолжается в настоящем. Если бы они говорили, например, по-английски или по-старославянски, этот номер бы не прошёл, там система времён сложнее, чем в русском.
    • Наконец, его коронная фраза «Фокусы — это чистая ловкость рук и никакого мошенства» тоже джедайская правда. В некоторых случаях дядюшка Мокус делает то, что «чистой ловкостью рук» не объяснить — превращает покрывало в афишу, выращивает дерево из апельсинового зёрнышка. Но вот если под ловкостью рук он подразумевает и свои способности к магии…
      • Кстати, «мошенства» на фокусах бывает предостаточно, и подлежащее этой фразы можно понять как «мои фокусы», а не «фокусы вообще». Таким образом, дядюшка Мокус и тут не обманывает.

Мультсериалы[править]

  • Симпсоны — обыграно в серии, в которой мистер Бёрнс переносит электростанцию в Индию, а Гомера делает ее управляющим. Когда Ленни и Карл приходят к другу, мрачный индус предлагает им выбирать из двух дверей. За одной — Гомер Симпсон, за другой — тигр. На самом деле, тигры сидят в обеих комнатах… просто одного зовут «Гомером Симпсоном».

Аниме и Манга[править]

  • Berserk: В деревне Енох Гаттс просто устроил мастер-класс по джедайской правде. Зато удалось остаться на ночь без драки, а то спасать от троллей было бы уже некого.
  • Death Parade: объяснение правил игры — тоже неплохой мастер-класс по джедайской и исландской правдивости: внушить уже умершим людям, что их жизни находятся в опасности — та ещё задачка… «Ставкой в игре является ваша жизнь» — ага. Только будущая. «Если проиграете, живыми домой не вернётесь» — если выиграете, тоже, но это нюансы. «После смерти вы можете попасть либо в рай, либо в ад…» — …ну, если точнее, то на перерождение либо в небытие, но кого вообще интересуют такие тонкости?..

Видеоигры[править]

  • Мор (Утопия): Старшина Оюн, которому по статусу врать не положено, на вопрос Гаруспика «Кто убил моего отца?» отвечает, что его убил «рог Боса». Лишь два дня спустя он раскалывается, прижатый к стенке вопросом: «Правда ли, что ты убил моего отца?». Вся соль в том, что первый ответ создаёт иллюзию того, что отца Гаруспика убил бык (Бос), проткнув его своим рогом, хотя на самом же деле этот рог, отсечённый от быка, Оюн использовал как холодное оружие.
  • Splinter Cell, пятая часть. Такой правдой пичкают и сценаристы игроков, и Анна — Сэм. Во флешфорвардах показывают, как Анна стреляет в спину Сэму, а затем ведёт его к главгаду, невозмутимо отвечая на обвинения «ты с самого начала это задумала!». Вся эта сцена с самого начала и до конца — правда, и в конце игры мы её отыгрываем. Вот только Сэм, в отличие от игрока, осведомлён о любви Анны к подобным трюкам, и возмущается не предательством, а болезненным методом проникновения во вражеский стан.
  • TES V: Skyrim — в ответ на пожелание протагониста прекратить гражданскую войну Клавикус Вайл обещает наводнить провинцию драконами, которые уничтожили бы всё население.