Говорить метафорами

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Talks Like A Simile. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Персонаж, который вместо того, чтобы говорить прямо, прибегает к сравнениям и метафорам для выражения своих мыслей. Если метафоры замысловаты и непонятны для окружающих, это также подпадает под троп Говорить загадками. Одна из составляющих языка мудреца.

Очень близкий, хотя и отличающийся по смыслу троп — Говорить пословицами и поговорками. Также см. Говорить стихами.

Примеры[править]

Литература[править]

  • Принцесса Эйлонви из серии книг «Хроники Прайдена».
  • ПЛиО — Призрак Благородного Сердца, старушка-провидица из Речных Земель.
  • Комиссар Сан-Антонио из романов Фредерика Дара выжимает педаль в пол префектуры полиции. Минимум половина его речи состоит из метафор, а другая половина — из парижского уличного арго.
  • Клаудия Грей, «Лея, принцесса Альдераана» — Эмилин Холдо. Вдобавок к этому носит одежду диких цветов и точно так же красит волосы, а также любит астрологию и медитацию. Критики сравнивали её с Луной Лавгуд.

Мультфильмы[править]

Комиксы[править]

Веб-комиксы[править]

  • «Дыра Непонимания» и «Радиолампа» того же автора. Замысловатые (и зачастую не очень цензурные) метафоры вставляют не только большинство персонажей, но и сам автор. Хотя различить где там авторский текст, а где текст персонажей довольно сложно.

Телесериалы[править]

  • «Доктор Хаус» — Хаус часто прибегает к метафорам, когда обсуждает с командой диагнозы.

Мультсериалы[править]

  • «Приключения Джеки Чана» — Хак Фу часто использует метафоры животного происхождения для обозначения своих действий.

Реальная жизнь[править]

  • Скандинавские скальды имели обыкновение изъясняться кённингами — многослойными метафорами из двух и более слов.