Героизм в адаптации

Материал из Posmotre.li
Перейти к: навигация, поиск

В оригинальном произведении этот персонаж был закоренелой сволочью без единой симпатичной черты или козлом без каких-либо признаков золотого сердца. А в экранизации его вдруг сделали антизлодеем, а то и антигероем, все пинания собак убрали, а злодейства либо нашли, чем оправдать, либо заставили искупить каким-нибудь подвигом.

Зачем это делается? Ну, во-первых, для лучшего соответствия изменившейся морали, если адаптируемое произведение написано давно. Во-вторых, для развития характера — злодей с человечными и неоднозначными чертами куда интереснее урода без оправдания. В-третьих, этому персонажу могли добавить черты и поступки какого-то другого, которого при адаптации вырезали.

Противоположные тропы — Злодейство в адаптации и И часовню тоже он! — когда на злодея валят даже то, чего он в оригинале не совершал. Похожий, когда процесс происходит в рамках одного и того же произведения — Поднял уровень доброты.

Примеры[править]

Телесериалы[править]

  • Аллисер Торн в «Игре престолов». В книге это полностью порочный человек без каких-либо положительных качеств. Он издевается на рекрутами потому, что презирает их, а терпят его потому, что он один из немногих дозорных рыцарей. В сериале же появился намёк на то, что Торн просто выполняет роль некого сержанта Зверя и использует перед новобранцами такие методы для их же блага. Во время атаки одичалых на Чёрный замок Торн принимает командование дозорными и храбро сражается. В этом же моменте он считает нужным объяснить, что вел себя так не из личной ненависти, а потому, что считает субординацию превыше всего.
    • Впрочем, организует заговор против Джона теперь тоже он, но это вполне вписывается в характер и не отменяет проявленного ранее героизма.
      • И всё же конец командира бесславен. В начале шестого сезона Аллисер ведёт себя так мерзко, что мало кто не поболеет за одичалых и великана в сцене их стычки.
    • Серсея Ланнистер. Пожалуй, здесь она не столь жестока, как ее книжный аналог. Ровно до последней серии шестого сезона. Бастардов Роберта чужими руками не убивала, людей местному доктору Менгеле не отдавала на опыты, а жестокость сына Джоффри ее сильно огорчала.
    • Тайвин Ланнистер. Здесь он, невзирая на фирменную ланнистерскую спесь, вполне мило беседует с девочкой-служанкой (Арьей) и предлагает ей еду со своего стола. Да еще дает наставления на дорожку. Ну прям как добрый дедушка, честное слово…
    • В сериале Арья не может убить человека, который не является врагом или никак не угрожает ее жизни. В книгах с этим проблем у нее не было.
    • Тирион Ланнистер. В книге он приказал Бронну утопить шантажировавшего его певца в супе, в сериале данный момент опущен.
  • Gotham — Селина Кайл, она же Женщина-Кошка. В большинстве комиксов она выступает в роли антигероя, заботящегося в первую очередь о себе, хотя и не лишённого благородных порывов. В сериале у неё это напускное и Селина регулярно рискует жизнью ради своих друзей, особенно Брюса Уэйна.
    • Харви Буллок. Поначалу его образ вполне соответствовал ленивому копу из комиксов, которого Гордону приходится пинками загонять на работу, но уже к середине первого сезона Харви начал меняться и в конце концов стал капитаном полиции, приняв на себя отвественность.

Кино[править]

  • Так любят делать с Брианом де Буагильбером в экранизациях «Айвенго», например, в кинофильме 1982 г. и особенно в британском мини-сериале 1997 г. Вместо неисправимого эгоиста, каким он был в романе, Буагильбер искренне любит Ревекку и жертвует собой (даёт Айвенго убить себя в поединке), чтобы её спасти.
    • Правда, при таком раскладе становится непонятно, почему Ревекка не соглашается на его благородное предложение увезти её из плена у храмовников и даже отпустить на все четыре стороны (как он предлагает ей в мини-сериале).
  • «Облачный атлас»: в истории «Откровение Сонми-451» Союз сделан действительно настоящим Сопротивлением, а коммандер Хэ-Чжу Чэн — действительно героем. В книге Союз был просто подставой от правительства, чтобы отвлечь население от настоящих проблем. Тимоти Кэвендиш, герой другого сюжета, тоже сделан более симпатичным.
  • Нарния: в книге Эдмунд до того, как исправиться, был полным козлом и самоуверенным мерзавчиком. В фильме он страдает от непонимания в семье и толстокожести Питера, что делает его предательство не менее отвратительным, но гораздо более понятным.
    • Во втором фильме Мираз во время поединка с Питером видит, что тот потерял шлем, и в тайм-ауте тоже от него отказывается. Причём по собственному желанию. Чтобы канонный Мираз добровольно отказался от преимущества в бою «патамушта блахародная честь лыцаря!!!»? Ха-ха.
  • С очень коротким фитильком, но всё же. В фильме «Варкрафт», в отличие от игрового сеттинга, Гул’дан — не глава Совета Теней, а просто вождь Орды, ведущий её к могуществу… ну, как может. И в физическом (!) поединке этот вроде как полудохлый горбатый колдун, участвовать не отказывается.
    • Вероятно, это скорее Два в одном и три в одном: Гул’дану вручили часть черт его учителя Нер’зула, который в оригинале как раз связался с демонами ради блага своего народа.
  • Гарри Поттер и узник Азкабана — в фильме Снейп закрывает собой детей от перекинувшегося в оборотня Люпина, в книге он в этот момент в отключке. Впрочем, книжный Снейп поступил бы так же, но в фильмах изрядно снижен уровень его козлизма.

Аниме и манга[править]

  • Neon Genesis Evangelion — Синдзи в манге. Здесь он проявляет такие положительные качества, как готовность заботится о дорогих людях и желание их защищать. В аниме за ним такого не наблюдалось.
  • Ди: Жажда крови — в отличие от книги-первоисточника здесь героическими стали почти все персонажи (а заодно появился злодей, которого изначально не было), например, трое охранников-барбароидов конечно не далеко не ангелы, но верны своему нанимателю. В книге двое из них готовы были предать, один их них при этом был еще и извращенцем, а третий просто садистом. Братцы-охотники дружно насиловали сестру, а сама она прямо говорила что думает только о себе и убьет того, кто ей поможет. Отец девушки был домашним тираном. Благородными оказались только трое: Вампир, девушка и Ди, отказавшийся от награды.

Мультфильмы[править]

  • «Горбун из Нотр-Дама» — Феб, в романе пустой, самовлюблённый и эгоистичный козёл, в мультфильме превратился в рыцаря в сияющих доспехах.
  • «Скотный двор» 1954 г. — осёл Бенджамин. В книге он хотя и был самым умным и проницательным среди животных, быстро догадавшимся, к чему приведёт власть свиней, однако ничего по этому поводу не предпринимал, только отпускал едкие комментарии. Даже смерть его лучшего друга Боксёра не заставила его попытаться что-то изменить. В мультфильме же Бенджамин в конце концов возглавляет новое восстание животных (причём не просто животных фермы, а ВСЕХ животных Англии, отправив к ним почтовых голубей) и свергает распоясавшихся свиней.
  • «Планета сокровищ» — Джон Сильвер. Дисней внезапно превратил злого персонажа в не такого уж плохого, симпатизирующего главному герою и вполне способного на благородные поступки.

Мультсериалы[править]

  • «Человек-паук» 90-х — Кравен-охотник. Сначала появился как злодей поневоле — и Паркер помог его поймать и вылечить от безумия, а затем Кравен вернул должок когда бедолага Питер мутировал в Паука-монстра.
  • «Трансформеры: Армада» — совершенно неожиданно, по сравнению с оригинальным сериалом, меняется Старскрим. Из подлого и вечно козлящего интригана-неудачника он становится очень даже обаятельным персонажем, достаточно честным, способным на искреннюю дружбу и даже на самопожертвование ради великой цели (вообще показательно, что оказавшись, по ходу сюжета, в стане автоботов, он смотрелся там на удивление органично), кроме того немного меняется его цель: он хочет не сколько свергнуть Мегатрона, сколько заставить его (да и всех окружающих) признать свои заслуги. По сути от прежнего Старскрима остались только выдающиеся самолюбие (хотя и оно проявляется в несколько иной форме) и самомнение. В целом же персонаж получился более трагическим, но при этом заметно более героическим по сравнению с оригиналом.